Instituciones Médicas con Intérpretes 医療通訳がいる医療機関(※期間限定の情報あり) Share!FacebookEmailTwitterWhatsApp 2019/08/09 Friday Salud y BienEstar Hasta el período determinado de 13 de febrero de 2020, tres instituciones médicas de la provincia contarán con intérpretes en la área médica para portugués y español. Desde la atención en la recepción, consulta, exámenes, evaluaciones, orientaciones de salud, informaciones relacionadas a medicamentos hasta explicaciones sobre los gastos médicos e internación, entre otros, será posible contar con servicios de traducción en las áreas necesarias. En el momento de la utilización del servicio, haga la solicitud en la recepción de cada institución médica. El servicio de traducción es gratuito. Las informaciones confidenciales de los pacientes serán almacenadas por los hospitales, y los traductores irán a proteger sus datos e informaciones. Además de los idiomas portugués y español, hay otras instituciones médicas en la provincia de Mie que cuentan con intérpretes en la área médica para chino y filipino. Vea más detalles sobre los nombres de las instituciones médicas, horarios y otras en la página web de la Fundación de Intercambio Internacional de Mie (MIEF). Instituciones médicas que cuentan con intérpretes en la área médica http://www.mief.or.jp/jp/iryouhaichi.html (japonés) http://www.mief.or.jp/po/iryoumodel.html (portugués) http://www.mief.or.jp/sp/iryoumodel.html (español) Instituciones médicas con atención en otros idiomas http://www.mief.or.jp/jp/iryou_kikan.html (japonés) http://www.mief.or.jp/po/medical_list.html (portugués) http://www.mief.or.jp/sp/medical_list.html (español) http://www.mief.or.jp/fi/medical_list.html (filipino) http://www.mief.or.jp/ch/medical_list.html (chino) http://www.mief.or.jp/en/medical_list.html (inglés) *Instituciones médicas con intérpretes en la área médica por tiempo limitado Instituciones Médicas Idiomas Período/Días de la semana/Horarios ◆Hospital Geral de Inabe – Centro Médico de Mie Kita (Mie Kita Iryo Center Inabe Sogo Byouin) Endereço: Inabe-shi Kitasei-cho Ageki 771 http://www.miekosei.or.jp/4_ish/access.html Español Todos los martes (excluyendo fechas conmemorativas) 9h00 hasta 13h00 Portugués Todos los jueves (excluyendo fechas conmemorativas) 9h00 hasta 13h00 ◆Hospital Suzuka Kaisei Suzuka-shi Kocho 112-1 ◆Clínica integrada al Hospital Suzuka Kaisei Suzuka-shi Kocho 112-1 http://www.kaiseihp.com/suzu-byoin/access.html Portugués Todos los martes y jueves 8h30 hasta 12h30 (excluyendo fechas conmemorativas) Incluso para el tratamiento médico, hay comportamientos culturales. Es recomendable conocer de antemano el tratamiento médico de Japón. Sepa sobre la cultura y las reglas médicas de Japón https://mieinfo.com/es/informaciones/salud/japan-medical-culture-rules/index.html Utilice correctamente el seguro de salud (hoken-sho) en Japón https://mieinfo.com/es/informaciones/salud/japan-insurance/index.html Para llamar a los bomberos, llame al “119” https://mieinfo.com/es/informaciones/salud/ambulance-kyukyusha/index.html Usted sabía que es necesario agendar una consulta para utilizar clínicas dentales? https://mieinfo.com/es/informaciones/salud/dentist-japan/index.html Share!FacebookEmailTwitterWhatsApp « Segundo Período del Curso de Japonés para Usar en el Trabajo para Residentes Extranjeros 2019 Ciudadanos extranjeros que actúan en la comunidad para la construcción de una sociedad multicultural » ↑↑ Próxima Información ↑↑ Segundo Período del Curso de Japonés para Usar en el Trabajo para Residentes Extranjeros 2019 2019/08/09 Friday Salud y BienEstar 2019年第二期定住外国人向けしごとのための日本語(無料の日本語学習コース)のご案内 Share!FacebookEmailTwitterWhatsApp A partir de septiembre de 2019, el Centro de Cooperación Internacional de Japón (JICE) realizará cursos de japonés práctico para usar en el trabajo, que forman parte del Curso de Capacitación para Promover el Empleo Estable para Residentes Extranjeros 2019, en la provincia de Mie. Esta vez, se enseñará los cursos de nivel 1 y 2. El contenido del nivel 1 es dirigido para personas que estudian el idioma japonés y por primera vez, no consiguen comunicarse en japonés y/o no consiguen escribir y leer hiragana y katakana. El nivel 2 es destinado a personas que consiguen leer y escribir hiragana y katakana, y tener conversaciones simples en japonés. La inscripción puede ser realizada en el Hello Work más cercano de su casa (para más detalles, vea el panfleto). Público objetivo Personas que tienen voluntad de conseguir un empleo estable Personas con más de 16 años de edad que tengan visa de cónyuge, residente permanente, cónyuge de residente permanente, visa de permanencia de largo período etc. *Las clases que tengan pocos inscritos podrán ser canceladas. *El nivel de la clase es una previsión, sujeta a alteración. Fechas, locales e inscripción Local Horario Verificación del Nivel Período de las clases Días de semana Nivel Kuwana 18h45 hasta 20h45 11 de septiembre 18 de septiembre hasta 20 de diciembre Lunes a viernes 2 Yokkaichi 9h hasta 12h 10 de septiembre 17 de septiembre hasta mediados de noviembre Lunes a viernes 2 Suzuka 9h hasta 12h 2 de septiembre 9 de septiembre hasta mediados de noviembre Lunes a viernes 2 Tsu 18h45 hasta 20h45 3 de octubre 10 de octubre hasta 14 de febrero Lunes, miércoles, jueves y viernes 2 Matsusaka 19h hasta 21h 4 de septiembre 11 de septiembre hasta 22 de enero Lunes miércoles. jueves y viernes 1 *Para más detalles sobre el contenido, local e inscripción (en Hello Work) de clases, vea los panfletos abajo. Panfletos (japonés, inglés, chino, portugués y español) Haga clic aquí para abrir el PDF Contacto Centro de Cooperación Internacional de Japón (Nihon Kokusai Kyouryoku Center – JICE) TEL: 052-201-0881 (apenas en japonés) Atención para Kuwana, Yokkaichi y Suzuka (portugués y español): 080-4336-1832 Atención para Tsu y Matsusaka (portugués e inglés): 080-4335-8133 Share!FacebookEmailTwitterWhatsApp