Alerta de Múltiples Accidentes Fatales de Tránsito 「交通死亡事故多発警報」発令中 Share! Click to share on Facebook (Opens in new window) Facebook Click to email a link to a friend (Opens in new window) Email Click to share on X (Opens in new window) X Click to share on WhatsApp (Opens in new window) WhatsApp 2025/09/15 Monday Anuncios, Seguridad Debido al aumento de accidentes fatales de tránsito en la provincia, fue emitido una Alerta de Múltiples Accidentes Fatales de Tránsito (Koutsu Shibo Jiko Tahatsu Keiho – 交通死亡事故多発警報). Respete las reglas de tránsito y tenga cuidado para no causar acidentes. Período de emisión Del 2 de septiembre de 2025 (martes) al 30 de septiembre de 2025 (martes) – total de 29 días. Puntos prioritarios Prevención de accidentes involucrando ancianos Prevención de accidentes de tránsito con personas vulnerables (pedestres y ciclistas) Para prevenir accidentes de tránsito Conductores La franja de pedestres es prioridad de los pedestres. Al encontrar ancianos, conduza con consideración. Utilice siempre el cinturón de seguridad en todos los asientos. Redoble la atención al atravesar cruces. La conducción bajo efecto de alcohol es estrictamente prohibida. Reduzca la velocidad y maneje en ritmo seguro. Está prohibido manejar distraído (usando celular etc.); mantenga los ojos en la carretera. Pedestres y ciclistas Al atravesar la pista, utilice la franja de pedestres. Antes de atravesar, confirme la seguridad mirando para los dos lados. Al salir el atardecer o la noche, use materiales reflectivos. Para ciclistas, manejar bajo efecto de alcohol también está estrictamente prohibido. Respete las reglas de tránsito y conduzca con seguridad. Al andar de bicicleta, use casco para proteger su vida. Panfleto de conscientizacion disponible aqui (en japonés). Contacto (solamente en japonés) Mie-ken Kankyo Seikatsu-bu Kurashi Koutsu Anzen-ka Koutsu Anzen-han (三重県 環境生活部 くらし・交通安全課 交通安全班) Departamento de Medio Ambiente y Vida – Sección de Seguridad Vial Teléfono: 059-224-2410 Share! Click to share on Facebook (Opens in new window) Facebook Click to email a link to a friend (Opens in new window) Email Click to share on X (Opens in new window) X Click to share on WhatsApp (Opens in new window) WhatsApp « Sobre la disponibilidad de intérpretes médicos (De septiembre de 2025 a marzo de 2026) ↑↑ Próxima Información ↑↑ Sobre la disponibilidad de intérpretes médicos (De septiembre de 2025 a marzo de 2026) 2025/09/15 Monday Anuncios, Seguridad 医療通訳配置について(2025年9月から2026年3月まで) Share! Click to share on Facebook (Opens in new window) Facebook Click to email a link to a friend (Opens in new window) Email Click to share on X (Opens in new window) X Click to share on WhatsApp (Opens in new window) WhatsApp En los hospitales Tsu Coop (ciudad de Tsu) y Yonaha Okanoue (ciudad de Kuwana), intérpretes médicos estarán disponibles. El servicio de interpretación es gratuito (más los costos del tratamiento médico no son gratuitos). Los intérpretes tienen el deber de mantener el secreto profesional. Tsu Coop Hospital Dirección: Tsu-shi Kotobuki-cho 16-24 Idioma de interpretación: Portugués Período de atención: Del 10 de septiembre de 2025 (miércoles ) hasta el 18 de marzo de 2026 (miércoles) Días de la semana: Lunes y miércoles (excepto feriados) Horario: desde 9h00 hasta 14h00 Yonaha Okanoue Hospital Dirección: Kuwana-shi Sakuranooka 1 Idioma de interpretación: Vietnamita Período de atención: Del 2 de septiembre de 2025 (martes) hasta el 11 de marzo de 2026 (miércoles) Días de la semana: Martes y miércoles (excepto feriados) Horario: desde 8h30 hasta 13h30 Share! Click to share on Facebook (Opens in new window) Facebook Click to email a link to a friend (Opens in new window) Email Click to share on X (Opens in new window) X Click to share on WhatsApp (Opens in new window) WhatsApp