Campanha de segurança no trânsito de verão para cidadãos da província de Mie

「夏の交通安全県民運動」を実施します

2024/05/29 quarta-feira Comunicados, Segurança

Durante o verão, o calor pode causar distrações e é provável que ocorram acidentes de trânsito com mais frequência.

Todos nós devemos nos conscientizar sobre a segurança no trânsito, obedecer às regras de trânsito, cuidar da nossa condição física, descansando o suficiente e bebendo bastante água, e evitar acidentes de trânsito.

  1. Duração

10 dias, 11 de julho (quinta-feira) até 20 de julho de 2024 (sábado)

  1. Foco da campanha

(1) Prevenção de acidentes de trânsito envolvendo crianças e idosos

  • Ao dirigir, concentre-se na direção, sempre antecipe o perigo e dirija levando em consideração as crianças, os idosos e os deficientes.
  • Os idosos devem entender como as mudanças em suas funções físicas afetam a direção e tentar dirigir de acordo com o clima, a condição física e outras variáveis.
  • Reduza a velocidade perto de escolas e em rotas escolares e verifique cuidadosamente se há pedestres.
  • Cuidado com as crianças que correm repentinamente para a estrada.
  • Ao ensinar regras de trânsito às crianças, certifique-se de ensinar a elas o que e como é perigoso.

(2) Certifique-se de que os pedestres tenham prioridade e pratique métodos seguros de travessia.

  • Se houver pedestres perto de uma faixa de pedestres, diminua a velocidade para que possa parar imediatamente e, quando os pedestres atravessarem a via, certifique-se de parar e permitir que eles atravessem com segurança.
  • Os pedestres devem sempre atravessar a rua pela faixa de pedestres se houver uma nas proximidades.
  • Ao atravessar uma faixa de pedestres, pare e verifique cuidadosamente os dois lados da pista antes de atravessar.
  • Verifique a esquerda e a direita ao atravessar.
  • Alguns motoristas não percebem os pedestres.
  • Os pedestres devem sinalizar ao motorista para atravessar a rua levantando ligeiramente as mãos e atravessar somente depois que o veículo tiver parado.

(3) Certifique-se de que os cintos de segurança e as cadeiras infantis estejam sendo usados corretamente

  • Os cintos de segurança e as cadeiras infantis protegem você e seus entes queridos.
  • Use cintos de segurança em todos os assentos e use uma cadeirinha ou assento infantil adequado ao seu tamanho ao transportar um bebê com menos de seis anos de idade.

(4) Erradicação da embriaguez ao volante.

  • Dirigir embriagado é um crime e uma grave irresponsabilidade.
  • Até mesmo uma “ressaca” é dirigir embriagado. Não dirija se achar que ainda tem álcool no organismo.
  • Oferecer álcool, fornecer veículo à alguém bêbado ou ser passageiro de um carro que você saiba que o motorista esteja embriagado são atos sujeitos a penalidades severas, juntamente aos motoristas embriagados.
  • A direção imprudente, maliciosa e perigosa que pode levar a acidentes graves nas estradas também é absolutamente proibida.

(5) Use capacetes em bicicletas e respeite estritamente as regras de trânsito

  • Todos os ciclistas devem se esforçar para usar capacetes.
  • Os capacetes devem ser usados para proteger vidas de acidentes de trânsito.
  • Siga as regras de trânsito e dirija com segurança para evitar acidentes de trânsito.
  • Os kickboards elétricos que atendem aos padrões não exigem carteira de motorista, mas os menores de 16 anos não podem operá-los.
  • Observe que os kickboards elétricos que não atendem aos padrões são classificados como bicicletas motorizadas, motocicletas etc.
  • Antes de usar um kickboard elétrico, certifique-se de estar ciente das regras de trânsito e de usá-lo com segurança.

Clique aqui para obter um folheto educativo (somente em japonês).

  1. Contato (somente em japonês)

Mie-ken Kankyō Seikatsubu Kurashi Kōtsū Anzenka Kōtsū Anzenhan (三重県 環境生活部 くらし・交通安全課 交通安全班)

Número de telefone: 059-224-2410

A pesca ilegal é um crime! “Eu não sabia” não é desculpa!

2024/05/29 quarta-feira Comunicados, Segurança

密漁は犯罪です!「知らなかった」は通用しません

Os mares do Japão são o lar de uma variedade de peixes, crustáceos e algas marinhas, mas a pesca ilegal está se tornando um problema.

A lei foi alterada em 2018 para evitar a pesca ilegal. As violações acarretam penalidades pesadas.

Alvos da pesca ilegal

Abalone (awabi), pepinos do mar (namako), alevino (peixe jovem) de enguia de vidro (shirasu unagi)

→ Pena: prisão de até três anos ou multa de até 30 milhões de ienes.

Vôngole (asari), amêijoa (hamaguri), caracol marinho (sazae), lagosta do tipo Ise-ebi, polvos (tako), ouriços-do-mar (uni), algas wakame, etc.

→ Multas de até 1 milhão de ienes.

Se você não seguir as regras, poderá ser punido por pesca ilegal.

Veja abaixo exemplos de pesca ilegal:

  • Você estava pescando e acabou pegando um polvo, então o levou para casa.
  • Eu estava brincando na praia, encontrei um pepino-do-mar e o peguei.
  • Achei que não havia problema se apenas eu comesse.
  • Achei que não havia problema em comer um pouco.

Não pegue o peixe, mesmo que você só queira comer com sua família e não pretenda vendê-lo para outra pessoa.

Se por acaso você pegar um desses peixes ou animas marinhos acima, devolva-o ao mar imediatamente.

“Regras para a captura de criaturas marinhas” 捉海洋生物的规则 (em chinês)

“Regras para a captura de criaturas marinhas” Aturan untuk menangkap makhluk laut (em indonésio)

“Regras para a captura de criaturas marinhas” Quy tắ c đánh bắ t sinh vắ t biể n (em vietnamita)

 Informações de contato *somente em japonês

Daiyon Kanku Kaijou Hoanbu Keibi Kyunanbu Keijika (第四管区海上保安部警備救難部刑事課)

TEL: 052-661-1611

Mie-ken Nōrin Suisanbu Suisan Shigen Kanrika (三重県農林水産部水産資源管理課)

TEL: 059-224-2582