A pesca ilegal é um crime! “Eu não sabia” não é desculpa!

密漁は犯罪です!「知らなかった」は通用しません

2024/05/29 quarta-feira Comunicados, Cultura e Lazer

Os mares do Japão são o lar de uma variedade de peixes, crustáceos e algas marinhas, mas a pesca ilegal está se tornando um problema.

A lei foi alterada em 2018 para evitar a pesca ilegal. As violações acarretam penalidades pesadas.

Alvos da pesca ilegal

Abalone (awabi), pepinos do mar (namako), alevino (peixe jovem) de enguia de vidro (shirasu unagi)

→ Pena: prisão de até três anos ou multa de até 30 milhões de ienes.

Vôngole (asari), amêijoa (hamaguri), caracol marinho (sazae), lagosta do tipo Ise-ebi, polvos (tako), ouriços-do-mar (uni), algas wakame, etc.

→ Multas de até 1 milhão de ienes.

Se você não seguir as regras, poderá ser punido por pesca ilegal.

Veja abaixo exemplos de pesca ilegal:

  • Você estava pescando e acabou pegando um polvo, então o levou para casa.
  • Eu estava brincando na praia, encontrei um pepino-do-mar e o peguei.
  • Achei que não havia problema se apenas eu comesse.
  • Achei que não havia problema em comer um pouco.

Não pegue o peixe, mesmo que você só queira comer com sua família e não pretenda vendê-lo para outra pessoa.

Se por acaso você pegar um desses peixes ou animas marinhos acima, devolva-o ao mar imediatamente.

“Regras para a captura de criaturas marinhas” 捉海洋生物的规则 (em chinês)

“Regras para a captura de criaturas marinhas” Aturan untuk menangkap makhluk laut (em indonésio)

“Regras para a captura de criaturas marinhas” Quy tắ c đánh bắ t sinh vắ t biể n (em vietnamita)

 Informações de contato *somente em japonês

Daiyon Kanku Kaijou Hoanbu Keibi Kyunanbu Keijika (第四管区海上保安部警備救難部刑事課)

TEL: 052-661-1611

Mie-ken Nōrin Suisanbu Suisan Shigen Kanrika (三重県農林水産部水産資源管理課)

TEL: 059-224-2582

Respeite as cinco regras para o uso seguro da bicicleta

2024/05/29 quarta-feira Comunicados, Cultura e Lazer

「自転車安全利用五則」を守りましょう

Respeite as cinco regras a seguir ao andar de bicicleta

  1. Em princípio, os ciclistas devem andar na estrada

Mantenha-se à esquerda.

Mesmo em calçadas com sinalizações que permitem o uso por ciclistas, os pedestres têm prioridade!

  • As bicicletas são classificadas como “veículos leves”.
  • Em princípio, em estradas onde há uma distinção calçada e estrada, é necessário passar pela estrada.
  • Mantenha-se no lado esquerdo da pista.
  • Quando as placas de sinalização indicarem que a estrada é “permitida para bicicletas”, você pode andar na calçada, mas ande devagar no acostamento a uma velocidade que lhe permita parar imediatamente.
  • Se você pilotar sua bicicleta na calçada, lembre-se que os pedestres devem ter prioridade.
  1. Nos cruzamentos, obedeça aos sinais de trânsito e às placas de pare para sua segurança
  • Sempre obedeça aos sinais de trânsito nos cruzamentos.
  • Onde houver um sinal de parada, sempre pare na frente da placa e verifique sua segurança.
  1. Acenda as luzes da bicicleta à noite
  • Sem luzes, não é possível verificar a segurança à sua frente.
  • (À noite) É muito perigoso, pois é difícil ser visto pelos outros.
  • Acenda as luzes à noite e use materiais refletivos.
  1. Se beber, não dirija.
  • Não pilote sua bicicleta se tiver ingerido álcool, da mesma forma que não dirigiria um carro.
  1. Use um capacete
  • Os capacetes reduzem os danos em caso de acidente de trânsito.
  • Use um capacete ao andar de bicicleta.

Clique aqui para obter o folheto (somente em japonês).

Para obter mais informações, entre em contato com

Mie-ken Kankyo Seikatsu-bu Kurashi/Koutsu Anzen-ka Koutsu Anzen-han (三重県 環境生活部 くらし・交通安全課 交通安全班)

Número de telefone: 059-224-2410