Alerta de Múltiplos Acidentes Fatais de Trânsito 「交通死亡事故多発警報」発令中 Share! Clique para compartilhar no Facebook(abre em nova janela) Facebook Clique para enviar um link por e-mail para um amigo(abre em nova janela) E-mail Clique para compartilhar no X(abre em nova janela) 18+ Clique para compartilhar no WhatsApp(abre em nova janela) WhatsApp 2025/09/15 segunda-feira Comunicados, Segurança Devido ao aumento de acidentes fatais de trânsito na província, foi emitido um Alerta de Múltiplos Acidentes Fatais de Trânsito (Koutsu Shibo Jiko Tahatsu Keiho – 交通死亡事故多発警報). Respeite as regras de trânsito e tenha cuidado para não causar nem sofrer acidentes. Período de emissão De 2 de setembro de 2025 (terça-feira) a 30 de setembro de 2025 (terça-feira) – total de 29 dias. Pontos prioritários Prevenção de acidentes envolvendo idosos Prevenção de acidentes de trânsito com pessoas vulneráveis (pedestres e ciclistas) Para prevenir acidentes de trânsito Motoristas A faixa de pedestres é prioridade dos pedestres. Ao encontrar idosos, conduza com consideração. Utilize sempre o cinto de segurança em todos os assentos. Redobre a atenção ao atravessar cruzamentos. A condução sob efeito de álcool é estritamente proibida. Reduza a velocidade e dirija em ritmo seguro. É proibido dirigir distraído (usando celular etc.); mantenha os olhos na estrada. Pedestres e ciclistas Ao atravessar a rua, utilize a faixa de pedestres. Antes de atravessar, confirme a segurança olhando para os dois lados. Ao sair ao entardecer ou à noite, use materiais refletivos. Para ciclistas, dirigir sob efeito de álcool também é estritamente proibido. Respeite as regras de trânsito e conduza com segurança. Ao andar de bicicleta, use capacete para proteger sua vida. Panfleto de conscientização disponível aqui (em japonês). Contato (somente em japonês) Mie-ken Kankyo Seikatsu-bu Kurashi Koutsu Anzen-ka Koutsu Anzen-han (三重県 環境生活部 くらし・交通安全課 交通安全班) Departamento de Meio Ambiente e Vida – Seção de Segurança Viária Telefone: 059-224-2410 Share! Clique para compartilhar no Facebook(abre em nova janela) Facebook Clique para enviar um link por e-mail para um amigo(abre em nova janela) E-mail Clique para compartilhar no X(abre em nova janela) 18+ Clique para compartilhar no WhatsApp(abre em nova janela) WhatsApp « Sobre a disponibilização de intérpretes médicos (De setembro de 2025 a março de 2026) ↑↑ Próxima Informação ↑↑ Sobre a disponibilização de intérpretes médicos (De setembro de 2025 a março de 2026) 2025/09/15 segunda-feira Comunicados, Segurança 医療通訳配置について(2025年9月から2026年3月まで) Share! Clique para compartilhar no Facebook(abre em nova janela) Facebook Clique para enviar um link por e-mail para um amigo(abre em nova janela) E-mail Clique para compartilhar no X(abre em nova janela) 18+ Clique para compartilhar no WhatsApp(abre em nova janela) WhatsApp Nos hospitais Tsu Coop (cidade de Tsu) e Yonaha Okanoue (cidade de Kuwana), intérpretes médicos estarão disponíveis. O serviço de interpretação é gratuito (mas os custos do tratamento médico não são gratuitos). Os intérpretes têm o dever de manter sigilo. Tsu Coop Hospital Endereço: Tsu-shi Kotobuki-cho 16-24 Idioma de interpretação: Português Período de atendimento: De 10 de setembro de 2025 (quarta-feira) até 18 de março de 2026 (quarta-feira) Dias da semana: Segundas e quartas-feiras (exceto feriados) Horário: das 9h00 às 14h00 Yonaha Okanoue Hospital Endereço: Kuwana-shi Sakuranooka 1 Idioma de interpretação: Vietnamita Período de atendimento: De 2 de setembro de 2025 (terça-feira) até 11 de março de 2026 (quarta-feira) Dias da semana: Terças e quartas-feiras (exceto feriados) Horário: das 8h30 às 13h30 Share! Clique para compartilhar no Facebook(abre em nova janela) Facebook Clique para enviar um link por e-mail para um amigo(abre em nova janela) E-mail Clique para compartilhar no X(abre em nova janela) 18+ Clique para compartilhar no WhatsApp(abre em nova janela) WhatsApp