¡La pesca ilegal es un crimen! “Yo no sabía” no es disculpa!

密漁は犯罪です!「知らなかった」は通用しません

2024/05/29 Wednesday Anuncios, Cultura y ocio

Los mares de Japón son el hogar de una variedad de peces, crustáceos y algas marinas, pero la pesca ilegal está tornándose un problema.

La ley fue  alterada en 2018 para evitar la pesca ilegal. Las violaciones implican penalidades pesadas.

Blancos de la pesca ilegal

Caracol (awabi), pepinos del mar (namako), alevines (crías de peces ) de anguila  (shirasu unagi)

→ Pena: prisión de hasta tres años o multa de hasta 30 millones de yenes.

Concha de almeja (asari), almeja (hamaguri), caracol marinho (sazae), langosta del tipo Ise-ebi, pulpos (tako), erizo de mar (uni), algas wakame, etc.

→ Multas de hasta 1 millón de yenes.

Si usted  no sigue las reglas, podrá ser penado por pesca ilegal.

Vea abajo ejemplos de pesca ilegal:

  • Usted estaba pescando y acabó pescando un pulpo, entonces lo llevó a su casa.
  • Yo estaba jugando en la playa, encontré un pepino de mar y lo cogí.
  • Creí que no había problema si apenas  lo comiera.
  • Creí que no había problema en comer un poco.

No pescar el pez, aún cuando usted solo quiera comer con su familia y no pretenda venderlo a otra persona.

Si por acaso usted pesca uno de esos peces o animales marinos de arriba, devuélvase al mar inmediatamente.

“Reglas para la captura de criaturas marinas” 捉海洋生物的规则 (en chino)

“Reglas para la captura de criaturas marinas” Aturan untuk menangkap makhluk laut (en indonesio)

“Reglas para la captura de criaturas marinas” Quy tắ c đánh bắ t sinh vắ t biể n (en vietnamita)

 Informaciones de contacto *solamente en japonés

Daiyon Kanku Kaijou Hoanbu Keibi Kyunanbu Keijika (第四管区海上保安部警備救難部刑事課)

TEL: 052-661-1611

Mie-ken Nōrin Suisanbu Suisan Shigen Kanrika (三重県農林水産部水産資源管理課)

TEL: 059-224-2582

Respete las cinco reglas para el uso seguro de bicicleta

2024/05/29 Wednesday Anuncios, Cultura y ocio

「自転車安全利用五則」を守りましょう

Respetar las cinco reglas a seguir al andar de bicicleta

  1. En principio, los ciclistas deben andar en la pista

Manténgase a la izquierda.

¡Asimismo en las veredas con señalizaciones  que permiten el uso por ciclistas, los peatones tienen prioridad!

  • Las bicicletas son clasificadas como “vehículos leves”.
  • En principio, en las calles donde hay una distinción de vereda y pista, es necesario pasar por la pista.
  • Manténgase en el lado izquierdo de la pista.
  • Cuando las placas de señalización indican que la pista está “permitida para bicicletas”, usted puede  andar en la vereda, pero ande despacio a una velocidad que le permita parar inmediatamente.
  • Si usted maneja su bicicleta en la vereda, recuerde que los pedestres deben tener prioridad.
  1. En los cruces, obedezca a las señales de tránsito y las placas de parada para su seguridad
  • Siempre obedezca las señales de tránsito en los cruces.
  • Dónde hay una señal de parada, siempre pare enfrente de la placa y verifique su seguridad.
  1. Encienda las luces de la bicicleta en la noche
  • Sin luces, no es posible verificar la seguridad frente a usted.
  • (En la noche) Es muy peligroso, pues es difícil ser visto por otros.
  • Encienda las luces en la noche y use materiales reflectivos.
  1. Si bebe, no maneje.
  • No maneje su bicicleta si ha tomado alcohol, de la misma forma no maneje un carro.
  1. Use un casco
  • Los cascos reducen los daños en caso de accidente de tránsito.
  • Use un casco cuando vaya de bicicleta.

Haga clic aquí para obtener el folleto (solamente en japonés).

Para obtener más informaciones, entre en contacto con

Mie-ken Kankyo Seikatsu-bu Kurashi/Koutsu Anzen-ka Koutsu Anzen-han (三重県 環境生活部 くらし・交通安全課 交通安全班)

Número de teléfono: 059-224-2410