Os impostos sobre automóveis vão mudar em outubro de 2019 2019年10月1日から自動車の税が変わります Share!FacebookE-mailTwitterWhatsApp 2019/09/19 quinta-feira Comunicados A partir de 1º de outubro de 2019, o imposto veicular, que deve ser pago pelo proprietário do automóvel, e o imposto sobre aquisição de veículos, que é cobrado na aquisição de um automóvel, vão mudar. O valor do imposto veicular (dividido por tipo) vai mudar Cilindradas Valor antes da mudança Novo valor Abaixo de 1.000cc ¥29.500 ¥25.000 (- ¥4.500) 1.001cc até 1.500cc ¥34.500 ¥30.500 (- ¥4.000) 1.501cc até 2.000cc ¥39.500 ¥36.000 (- ¥3.500) 2.001cc até 2.500cc ¥45.000 ¥43.500 (- ¥1.500) *Os carros com mais de 2.501cc terão redução de -¥1.000. *O imposto sobre automóveis registrados antes de 30 de setembro de 2019 não será mudado! O imposto sobre aquisição de veículos (jidousha shutoku-zei) será mudado para “desconto de performance ambiental (kankyo seinou-wari)” Na aquisição de um automóvel (incluindo carros usados), o imposto será decidido de acordo com a eficiência energética. Quanto mais econômico for o carro, menor será o imposto. Valor antes da mudança (imposto sobre aquisição de veículos) Novo valor (desconto de performance ambiental) Carros registrados 3% 0 a 3% Carros leves (kei jidousha) 2% 0 a 2% *Como exceção, durante o período entre 1º de outubro de 2019 até 30 de setembro de 2020, o “desconto de performance ambiental (kankyo seinou-wari)” para veículos domésticos será diminuído em 1%. Para mais informações sobre o imposto veicular (jidousha-zei), clique aqui (documento apenas em japonês). Contato Mie-ken Soumu-bu Zeishu Kakuho-ka TEL: 059-224-2128 Share!FacebookE-mailTwitterWhatsApp « O que fazer quando descobrir que está grávida? (2019/10/01~) Salário Mínimo da Província de Mie » ↑↑ Próxima Informação ↑↑ O que fazer quando descobrir que está grávida? 2019/09/19 quinta-feira Comunicados 妊娠に気がついたら Share!FacebookE-mailTwitterWhatsApp É muito importante fazer consultas médicas regularmente para a saúde da nova mamãe e para o desenvolvimento saudável do bebê. Confira: “Para uma gravidez e um parto saudável”, feito pelo Ministério da Saúde, Trabalho e Bem-estar Social (Kousei Roudou-sho) Português – Espanhol – Filipino – Inglês – Chinês – Japonês Quando a gravidez for confirmada, vá até o balcão de atendimento da prefeitura da cidade onde você mora e receba o “Boshi Kenko Techo” (Carteira de Maternidade) e o bilhete de consulta para realizar o exame de saúde. Veja o vídeo do Mie Info: “Gravidez, parto e vacinação infantil” https://mieinfo.com/videos/saude-videos/gravidez-parto-e-vacinacao-infantil/index.html Referência: “O que é Boshi Techo?”, feito pelo Kanagawa International Foundation em diversos idiomas https://www.youtube.com/playlist?list=PLQmxb5CUFr_aMTQ9IGrDvAxUKRVb_0uO4 Se você ver alguém utilizando uma das “marcas de maternidade” abaixo, seja gentil com elas! Share!FacebookE-mailTwitterWhatsApp