¡Conozca la historia y arte de Mie! Presentaremos 3 exhibiciones para visitar y divertirse en el verano!

三重県の歴史やアートに触れてみませんか? 夏休みに楽しめる3つの展示を紹介します。
(感染症対策を徹底して、お出かけください)

2021/08/04 Wednesday Cultura y ocio, Seminarios y Eventos

Cuando vaya a salir de casa, tome las debidas medidas de prevención contra Covid-19.

  1. Exposición “Reconstrucción de los ambientes para princesas ~Conozca el mundo lujoso y brillante de las dinastías~” (Saigen! Hime-gimi no Kukan ~Ouchou no Hanayagi to Kagayaki no Sekai he~ – 再現!姫君の空間~王朝の華やぎと輝きの世界へ)
  • Local
    Sala de exposiciones especiales de Saiku Rekishi Hakubutsukan (斎宮歴史博物館) – Mie-ken Taki-gun Meiwa-cho Takegawa 503)
  • Período
    10 de julio (sábado) hasta el 5 de septiembre (domingo) de 2021
    9h30 hasta 17h (entrada permitida hasta 16h30)
    Día de descanso: todos los lunes, excepto el 9 de agosto, y el día 10 de agosto
  • Contenido

Tenga la experiencia de ver y vivir en los ambientes donde vivían las princesas a través de reproducción y producción de ropas de mujeres de la era de Heian de acuerdo con las historias e imágenes, y reproducción de los momentos de Uchide (打出).

Uchide es el acto de enrollar vainas y mangas de ropas de princesas por debajo de persianas (sudare – 簾).

Para más detalles, acceda: https://www.bunka.pref.mie.lg.jp/saiku/)

  • Contacto
    Mie-ken Saiku Rekishi Hakubutsukan
    Teléfono : 0596-52-3800 (apenas japonés)
  1. Exposición planeada por el salón de exposiciones especiales: “Exposición de los bocetos de dibujos infantiles de Uranaka Kouichi – El inicio de la animación” (Uranaka Kouichi Ehon Genga-tem Wakuwaku no Hajimari – 浦中こういち絵本原画展 わくわくのはじまり)
  • Local

Sala de exposiciones especiales de Mie Kenritsu Kumano Kodo Center (三重県立熊野古道センター) – Mie-ken Owase-shi Mukai 12-4)

  • Período

26 de junio (sábado) hasta 12 de septiembre (domingo) de 2021, desde 10h hasta 17h

  • Entrada
    Gratuita
  • Contenido

Exposición de películas, teatros de platos de papel y dibujos del escritor de historias infantiles e ilustrador Uranaka Kouichi, natural de Odai en Mie. Conozca el mundo del arte de Uranaka, inspirado en el contacto con niños.

Para más detalles, acceda: https://kumanokodocenter.com/)

  • Contacto

Mie Kenritsu Kumano Kodo Center

Teléfono: 0597-25-2666 (apenas japonés)

  1. Exposición de Miquel Barceló, el genio español que encanta el mundo
  • Local
    Mie Kenritsu Bijutsukan (三重県立美術館) – Mie-ken Tsu-shi Odai-cho 11)
  • Período
    14 de agosto (sábado) hasta 24 de octubre (domingo) de 2021
    9h30 hasta 17h (entrada permitida hasta 16h30)
    Día de descanso: todas los lunes, excepto el 20 de septiembre, y el día 21 de septiembre (martes)
  • Entrada
    Adultos: ¥1.000 – Estudiantes: ¥800 – Estudiantes debajo de secundaria: gratuita
  • Contenido

La primera exposición retrospectiva realizada en Japón de las obras dinámicas y creativas inspiradas por la naturaleza de Miquel Barceló. Además de exhibir las obras en orden cronológico, serán exhibidas también más de 90 piezas de esculturas y artes cerámicas para presentar las variadas actividades artísticas del autor.

Para más detalles, acceda: https://www.bunka.pref.mie.lg.jp/art-museum/)

  • Contacto

Mie Kenritsu Bijutsukan
Teléfono: 059-227-2100 (apenas japonés )

Cuando vaya a salir de casa, tome las debidas medidas de prevención contra Covid-19

Aplicación para el Segundo Semestre del Curso de Modelado de Metal de la Escuela Técnica de Tsu 2022

2021/08/04 Wednesday Cultura y ocio, Seminarios y Eventos

三重県立津高等技術学校
金属成形科 2021年度 10月入校生の募集

Hay panfletos en japonés, portugués, español e inglés con más informaciones al final de la página.

Contenido del servicio y locales de trabajo

  • Fábricas de fierro: soldadura y producción de latas (procesamiento de máquinas y chapas de metal)
  • Fábricas de piezas metálicas: soldadura y trabajo con prensa
  • Fábricas de placa arquitectónica: procesamiento de placa

Adquisición de certificados

  1. Habilitación técnica JIS de soldadura – nivel básico (SA-2F)
  2. Certificado de conclusión del Curso de Soldadura a Gas registrado en el Ministerio de Trabajo (Mie Roudou-kyoku Dai 17-4 Go)
  3. Certificado de conclusión del Curso de Soldadura Arco Eléctrico
  4. Certificado de finalización del curso especial de molinillo y reemplazo de molinillo
  5. Certificado de finalización del Curso Tamakake registrado en el Ministerio de Trabajo (Mie Roudou-kyoku Dai 20-2 Go)
  • Número de vacantes: 10 personas
  • Duración del curso
    7 de octobre de 2021 (jueves) al 4 de marzo de 2022 (viernes) – Duración de 6 meses
    (No habrá entrenamiento los sábados, domingos y feriados)
    Horario: 8:30 hasta 15:40
  • Costo
    Las clases serán gratuitas.
    Al inscribirse, será cobrado una tasa de ¥20,000 para adquisición de uniforme, equipo de protección, seguro de accidente, entre otros.
    Para aquellos que desean realizar la prueba de soldadura de JIS, será cobrado la tasa de inscripción de valor aproximado de ¥26.000.
  • Público-objetivo
    Personas que tengan interés en adquirir los conocimientos básicos sobre moldeado en metal y trabajar futuramente en esta área, además de encajar en uno de los siguientes ítems:
  1. Para los extranjeros cuya visa de permanencia no tenga limitaciones en actividades laborales
    *Sin embargo, los interesados deben saber leer y escribir Hiragana y conversar cotidianamente en japonés.
  2. Para aquellos que tengan poca o ninguna experiencia de trabajo.
  • Proceso selectivo
    Para todos los que tengan interés en hacer el entrenamiento es necesario pasar por el proceso selectivo.
  1. Días de prueba
    Primera selección: 30 de agosto de 2021 (lunes)
    Segunda selección: 14 de septiembre de 2021(jueves)
    Tercera selección: 27 de septiembre de 2021(lunes)
    (Atención: si las vacantes fueran completadas en el primer día de evaluación, las demás pruebas serán canceladas.)
  2. Todos los interesados deberán ir sin falta hasta la agencia de Hello Work o entrar en contacto con la escuela hasta las 17:00 del día anterior a los días de la pruebas.
  3. El proceso selectivo consiste en prueba vocacional, prueba en hiragana y entrevista individual.
  4. En el día del examen selectivo, los interesados deberán llegar a la escuela técnica de Tsu hasta las 9:00 de la mañana.
  5. Llevar sin falta  en el día del examen:
  • Material para escribir (lapicero negro, lápiz y borrador)
  • Sello personal (de tinta roja)
  • Zairyu Card (apenas para extranjeros)
  • Tarjeta del Hello Work o uno de los ítems a seguir:
    1. KOYO HOKEN JUKYU SHIKAKUSHA-SHO para personas que estén recibiendo el seguro de desempleo.
    2. Documento de identificación (JIDOSHA MENKYO-SHO, KENKO HOKEN-SHO, entre otros) para personas que no se encajen en los ítems arriba
  • Procedimientos de matrícula
  1. Los aprobados recibirán la notificación por el correo.
  2. Junto a la tarjeta de notificación de matrícula, será enviado el documento “Nyuko Yotei no Minasan es (Para aquellos que tienen previsión de matrícula)”. Siga las instrucciones de matrícula descritos en el documento, y haga los procedimientos.
  3. La escuela no responderá por teléfono ninguna pregunta sobre la aprobación.
  • Acceso más cercano a través de transporte público
    JR – 15 min a pie desde la estación de Takachaya
    Kintetsu – Bajar en la salida este de la estación Hisai, subir en el ómnibus de Sanko Bus, sentido Kumozu Koukan-cho y bajar en la parada Takachaya Danchi Mae. La escuela estará a 5 minutos de caminada.
  • Local para informaciones, inscripciones y realización del curso
    〒514-0817 Tsu-shi Takachaya Komori-cho 1176-2
    Mie Kenritsu Tsu Kouto Gijutsu Gakko
    Responsables: Maeda o Kato (encargados del curso de modelado de metal)
    TEL: 059-234-3135
    FAX: 059-234-3668

Página web:  https://www2.tcp-ip.or.jp/~tsutech/bosyuu/tanki/bosyuu_kinzoku.html

Guía de Matrícula: Japonés – Portugués – Español – Inglés