• Português
  • Español (Espanhol)
  • Filipino
  • 中文 (Chinês)
  • English (Inglês)
  • 日本語 (Japonês)
Sistema de Informações do Governo de Mie
  • Home
  • Informações
    • Comunicados
    • Segurança
    • Moradia
    • Educação
    • Carreira
    • Saúde
    • Cultura e Lazer
  • Seminários e Eventos
  • Vídeos
    • Conhecendo Mie (Turismo)
    • Cotidiano e Leis
    • Cultura e Lazer
    • Curso de Japonês
    • Educação
    • Postos de Atendimentos
    • Prev. Desastres Naturais
    • Saúde
    • Informativos
  • Conhecendo Mie
  • Prev. Desastres Naturais

Empresas que valorizam os trabalhadores estrangeiros⑤ Centro Médico da Cidade de Kuwana

2018/12/04 terça-feira Mie Info Carreira
外国人が活躍する企業⑤ 桑名市総合医療センター


PortuguêsEspañolFilipino中文English日本語


O número de estrangeiros que trabalham como funcionários efetivos de empresas (seishain) na província de Mie está aumentando. Que tipo de empresa está contratando funcionários estrangeiros? Como as empresas se adaptam para que os trabalhadores estrangeiros possam desempenhar suas funções?

Kuwana-shi Sougou Iryou Center (Centro Médico da Cidade de Kuwana)

O Centro Médico da Cidade de Kuwana inaugurou uma nova unidade hospitalar em abril de 2018 equipada com os mais modernos equipamentos. Com a conclusão dos novos pavilhões prevista para dezembro, o hospital passará a contar com 400 leitos hospitalares.

O hospital disponibiliza intérpretes médicos desde 2014, pois há muitos estrangeiros vivendo na região norte de Mie, onde está localizada a cidade de Kuwana. A vantagem de contar com os é intérpretes médicos é que além de resolverem a questão do idioma, eles também ajudam com que o tratamento dos pacientes estrangeiros ocorra de uma forma mais tranquila.

Encontramos com a tradutora Carla, que trabalha no hospital desde que o serviço de intérpretes foi adotado, e a entrevistamos na sala dedicada aos intérpretes médicos. Ela consegue compreender completamente e traduzir com agilidade termos técnicos assim como a fala com sotaque carregado de alguns doutores.

Carla Cárdenas, intérprete médica

Há 22 anos vim do Peru ao Japão como decasségui. Quando cheguei no aqui, não sabia japonês, só conhecia as palavras “sumô” e “quimono”. Ainda não sabia nada quando tive minha primeira filha. Não havia tradução no hospital naquela época e eu ficava preocupada quando ela tinha que tomar soro, etc. Mesmo assim, pela minha filha, eu queria continuar morando no Japão, que é um país seguro, e por isso comecei a estudar em uma escola de japonês. Acho que tive mais oportunidades por ter aprendido japonês. O trabalho como intérprete médica é uma destas oportunidades.

Atualmente, trabalho como tradutora intérprete de espanhol e português, e, excepcionalmente, inglês. Faço traduções em consultas, exames, procedimentos de internação, cirurgias e diversas outras situações. Me chamam de todos os setores do hospital, estou sempre atarefada.

O trabalho de intérprete médico não é apenas traduzir palavras. Nós precisamos pensar em meios para melhorar a comunicação entre pessoas de culturas diferentes. Por exemplo, quando uma paciente descobre que está grávida, os médicos japoneses perguntam se ela deseja ter a criança ou não. Contudo, para a cultura peruana, em que se ter o bebê é algo óbvio, essa pergunta é chocante. Por isso, explico essas diferenças culturais de antemão para os pacientes e  médicos e peço para que eles estejam preparados emocionalmente.

Hoje em dia sou muito considerada pela equipe, mas tive que me esforçar muito na construção de relações pessoais para que o hospital compreendesse este trabalho de intérprete médico. Certa vez, um paciente, de repente, deu um abraço em seu médico. É um modo comum de expressar agradecimento na cultura peruana. Esse médico tem uma personalidade meio difícil, mas surpreendentemente ele ficou feliz. Depois disso, minha relação com ele até melhorou (risos). Também há pacientes que têm vergonha do médico, mas se sentem à vontade para falar com os intérpretes, então às vezes é complicado saber. Mas, eu recebo muitos agradecimentos dos pacientes, por isso é um trabalho gratificante e que eu gosto.

Centro Médico da Cidade de Kuwana (Agência Administrativa Local Independente)
Fundação: outubro de 2009
Localização da matriz: Mie-ken, Kuwana-shi, Kotobuki-cho 3-11
URL: www.kuwanacmc.or.jp
*É necessário agendamento prévio para utilizar o serviço de tradução médica.

A entrevista do Centro Médico da Cidade de Kuwana foi realizada pelos estudantes estrangeiros de universidades de Mie Kim Choyeon e Qing Dagan, junto com os assistentes Atsushi Matsubara e Masami Shirato. As matérias estão publicadas no link abaixo:

Matérias escritas pelos repórteres estrangeiros:
www.mief.or.jp/jp/gaikokujinkatsuyaku.html
(桑名市総合医療センター) (em japonês, coreano e chinês)

Também haverá uma sessão de esclarecimento com os repórteres:

Sessão de esclarecimento sobre a visita à empresa (em japonês)
Data: 8 de dezembro de 2018 (sábado) 13h30 às 15h15
Local: UST Tsu 3F (Tsu-shi Hadokoro-cho 700)

Este projeto foi feito com subsídio da CLAIR (Council of Local Authorities for International Relations).


  • Empresas que valorizam os estrangeiros
  • tweet
Workshops sobre Trabalho dos Funcionários Públicos da Província de Mie Empresas que valorizam os trabalhadores estrangeiros➃ Cia. Japan Material/Cia. JM Engineering Service

Artigos Relacionados
  • 外国人が活躍する企業⑥ 三重県南部自動車学校
    Empresas que valorizam os trabalhadores estrangeiros⑥ Mie Ken Nanbu Jidōsha Gakkō (Autoescola Mie-ken Nanbu)

    2018/12/06 quinta-feira

  • 外国人が活躍する企業➃ ジャパンマテリアル株式会社 株式会社JMエンジニアリングサービス
    Empresas que valorizam os trabalhadores estrangeiros➃ Cia. Japan Material/Cia. JM Engineering Service

    2018/11/26 segunda-feira

  • 外国人が活躍する企業③ 社会福祉法人青山里会
    Empresas que valorizam os trabalhadores estrangeiros③ Shakai Fukushi Houjin Seizanrikai (Companhia Assistencial Seizanrikai)

    2018/11/15 quinta-feira

  • 外国人が活躍する企業② 浅井農園
    Empresas que valorizam os trabalhadores estrangeiros② Kabushikigaisha Asai Nouen (Cia. Agrícola Asai Nouen)

    2018/10/17 quarta-feira

Mais nesta categoria
  • 2019年度三重県職員の業務説明会を開催します
    Workshop sobre Trabalho de Funcionários Públicos da Província de Mie 2019

    2019/11/18 segunda-feira

  • 令和元年度(2019年)身体障がい者や精神障がい者を対象とした職員採用選考を実施します
    Contratação de Funcionários Públicos em Mie para Pessoas com Deficiência Física e Intelectual (Reiwa 01 – 2019)

    2019/09/09 segunda-feira

  • 三重県立津高等技術学校 金属成形科 2019年度 後期入校生の募集
    Curso de Modelagem de Metal (Outubro/2019) da Escola Técnica de Tsu

    2019/07/15 segunda-feira

  • 三重県立津高等技術学校 金属成形科 2019年度 前期生募集
    Curso de Modelagem de Metal (Abril/2019)

    2019/02/13 quarta-feira


Seminários e Eventos

  • Workshop sobre Trabalho de Funcionários Públicos da Província de Mie 2019
    Workshop sobre Trabalho de Funcionários Públicos da Província de Mie 2019

    2019/11/18 segunda-feira

  • Hand in Hand 2019 – Evento de Conscientização Multicultural (*as vagas foram preenchidas)
    Hand in Hand 2019 – Evento de Conscientização Multicultural (*as vagas foram preenchidas)

    2019/11/13 quarta-feira

  • Segundo Período do Curso de Japonês para Usar no Trabalho para Residentes Estrangeiros 2019
    Segundo Período do Curso de Japonês para Usar no Trabalho para Residentes Estrangeiros 2019

    2019/08/05 segunda-feira

  • Curso de Formação de Auxiliares Multilíngues em Desastres Naturais (2019)
    Curso de Formação de Auxiliares Multilíngues em Desastres Naturais (2019)

    2019/08/01 quinta-feira

Conhecendo Mie

  • [Conhecendo Mie] Festivais na área central
    [Conhecendo Mie] Festivais na área central

    2014/06/20 sexta-feira

  • Conhecendo o MieMu – O Museu Geral de Mie
    Conhecendo o MieMu – O Museu Geral de Mie

    2014/08/11 segunda-feira

  • Conhecendo Mie – Akame Shijyu Hachi Taki
    Conhecendo Mie – Akame Shijyu Hachi Taki

    2014/12/04 quinta-feira

  • Conhecendo a Província de Mie
    Conhecendo a Província de Mie

    2013/07/24 quarta-feira

Informações

  • Workshop sobre Trabalho de Funcionários Públicos da Província de Mie 2019
    Workshop sobre Trabalho de Funcionários Públicos da Província de Mie 2019

    2019/11/18 segunda-feira

  • Seleção Especial de Estudantes Estrangeiros para Ingressão em Escolas de Ensino Médio de Mie 2020 (Reiwa 2)
    Seleção Especial de Estudantes Estrangeiros para Ingressão em Escolas de Ensino Médio de Mie 2020 (Reiwa 2)

    2019/11/11 segunda-feira

  • Cuidados na compra de produtos importados
    Cuidados na compra de produtos importados

    2019/11/06 quarta-feira

  • Novembro e dezembro são os meses de confisco de bens para inadimplentes do imposto provincial
    Novembro e dezembro são os meses de confisco de bens para inadimplentes do imposto provincial

    2019/10/31 quinta-feira

Copyright - Mie Info Sistema de Informações do Governo de Mie
  • Sobre o Mie Info
  • Política do Site
  • Fale conosco