Respete las reglas cuando vaya a las playas マナーを守って海水浴場で遊びましょう Share!FacebookEmailTwitterWhatsApp 2023/05/22 Monday Anuncios, Cultura y ocio La provincia de Mie tiene muchas playas bonitas, donde muchas personas gustan de pasear y nadar todos los años. Para garantizar que los moradores locales y los turistas se diviertan, la provincia pide que todos respeten las reglas para divertirse con seguridad. Además, también es necesario tener cuidado con accidentes y heridas. Lleve su basura a casa Para mantener la playa limpia, lleve su basura a casa y deseche. No manosee el fuego directamente No haga barbacoa en áreas donde el uso de fuego es prohibido. Aunque usted use el fuego en locales donde no es prohibido, no manosee el fuego directamente y no ensucie la playa. Use los baños de forma adecuada Las autoridades piden ayuda a todos para mantener la playa limpia. No lave ropas o platos en el mar Deje preparado lo que puede en casa para mantener la playa limpia. No haga ruidos altos Música alta o voces altas pueden causar incomodidad en algunas personas, por lo tanto, use la playa con moderación. Sea atento con las personas que viven cerca a la playa Algunas personas viven cerca del mar. Use la playa con moderación. Estacione en las áreas designadas No estacione en áreas donde está prohibido estacionar. Los vehículos de emergencia no podrán pasar y el transporte público será afectado. Respete las reglas. Share!FacebookEmailTwitterWhatsApp « La infección por coronavirus ahora es una enfermedad infecciosa de categoría 5 Coronavirus: ¿Qué cambiará con el cambio a categoría 5 de enfermedades infecciosas? » ↑↑ Próxima Información ↑↑ La infección por coronavirus ahora es una enfermedad infecciosa de categoría 5 2023/05/22 Monday Anuncios, Cultura y ocio 「新型コロナウイルス感染症」が 5類感染症に移行しました Share!FacebookEmailTwitterWhatsApp El 8 de mayo de 2023, el estatus legal de la infección por coronavirus cambió a enfermedad infecciosa de categoría 5, la misma de la gripe estacional. Como resultado, las restricciones de desplazamiento de personas infectadas, identificación de personas con contacto cercano a los infectados, tratamiento de personas infectadas por centros de salud, entre otras medidas, ya no serán necesarias. Aunque no haya restricciones para salir a lugares públicos después del cambio para Categoría 5, si usted estuviera enfermo, durante el período de 5 días después del surgimiento de los síntomas y en el período de 24 horas desde el aliviamiento de los síntomas (fiebre, dolor de garganta etc.), evite al máximo salir de casa. Además, los nuevos medicamentos contra coronavirus listados abajo continuarán a ser financiados por el sistema de salud pública, pero otros costos médicos serán pagados por el paciente (el financiamiento público para tales costos fueron encerrados). Medicamentos para el tratamiento de coronavirus que serán cubiertos por fondos públicos Medicamentos orales (Lagevrio Paxlovid, Xocova) Medicamentos intravenosos (Veklury) Medicamentos para anticuerpos neutralizantes (Casirivimab/Imdevimab, Sotrovimab, Tixagevimabe/cilgavimabe) Centros de consulta y atención para infecciones por coronavirus (solamente en japonés) Atención 24 horas (incluido fines de semana y feriados) Centro de Salud Pública (Hokenjo) de Kuwana: 0594-24-3619 Centro de Salud Pública (Hokenjo) de Yokkaichi: 059-352-0594 Centro de Salud Pública (Hokenjo) de Suzuka: 059-392-5010 Centro de Salud Pública (Hokenjo) de Tsu: 059-223-5345 Centro de Salud Pública (Hokenjo) de Matsusaka: 0598-50-0518 Centro de Salud Pública (Hokenjo) de Ise: 0596-27-5140 Centro de Salud Pública (Hokenjo) de Iga: 0595-24-8050 Centro de Salud Pública (Hokenjo) de Owase: 0597-23-3456 Centro de Salud Pública (Hokenjo) de Kumano: 0597-89-6161 Ventanillas de Atención Su usted está con dificultades debido al nuevo coronavirus: Llame a MieCo, Centro de Consultas para Residentes Extranjeros en Mie TEL: 080-3300-8077 Atención: abierto de domingo a viernes, desde 9h hasta 17h Idiomas de atención: inglés, portugués, español, filipino, chino, coreano, vietnamita, nepalés, indonesio, tailandés y japonés Si usted está con dificultades relacionadas a la vacunación y/o necesita de ayuda para hacer reserva de la vacuna: Llame a la “Línea de Consulta sobre la Vacuna contra el Coronavirus para Extranjeros de Mie” – Mie Gaikokujin Corona Vaccine Soudan Dial (みえ外国人コロナワクチン相談ダイアル) TEL: 080-3123-9173 Atención: abierto de domingo a viernes, desde 9h hasta 17h Idiomas de atención: inglés, portugués, español, filipino, chino, coreano, vietnamita, nepalés, indonesio, tailandés y japonés Share!FacebookEmailTwitterWhatsApp