• Português (葡萄牙语(巴西))
  • Español (西班牙语)
  • Filipino (菲律宾语)
  • 中文
  • English (英语)
  • 日本語 (日语)
  • Tiếng Việt Nam (越南语)
多语种行政生活信息提供
  • Home
  • 信息
    • 通知
    • 住居
    • 健康
    • 安全
    • 履历
    • 教育
    • 文化・休闲
  • 研讨会・活动
  • 视频
    • 通知
    • 了解三重
    • 信息窗口
    • 健康
    • 防灾讲座
    • 教育
    • 文化・休闲
    • 日常生活和法律
  • 防灾信息
  • 了解三重

冠状病毒

外国人生活支援ポータルサイトについて

关于支援外国人生活的门户网站

2021/01/25 星期一 冠状病毒, 通知 外国人生活支援ポータルサイトについて

出入国在留管理厅的支援外国人生活的门户网站提供着多语种信息,例如入国管理和在留资格等的行政信息,工作、教育和医疗...
更多
【重要】三重県新型コロナウイルス緊急警戒宣言(2021年1月14日)

【重要】三重县新型冠状病毒紧急警戒宣言(2021年1月14日)

2021/01/15 星期五 冠状病毒 【重要】三重県新型コロナウイルス緊急警戒宣言(2021年1月14日)

由于新型冠状病毒感染在以都市为中心迅速地蔓延扩大,政府已在首都圏、关西圏以及爱知县、岐阜县等地发布了紧急事态宣言...
更多
年末年始に向けた新型コロナウイルス感染防止対策徹底のお願い

请配合在年末年初采取彻底措施以防止新型冠状病毒的传染

2020/12/23 星期三 冠状病毒, 通知 年末年始に向けた新型コロナウイルス感染防止対策徹底のお願い

包括三重・爱知・岐阜的东海3县在内,日本全国层出不穷地出现着大量被冠状病毒感染的人士。现在开始至年末年初的期间,...
更多
みえ外国人相談サポートセンター「MieCo(みえこ)」で緊急就労セミナーを開催します

将在三重外国人咨询支援中心「MieCo」举办紧急就业研讨会

2020/12/17 星期四 冠状病毒, 通知 みえ外国人相談サポートセンター「MieCo(みえこ)」で緊急就労セミナーを開催します

为顺利找到工作,将在三重外国人咨询支援中心「MieCo」举办研讨会,研讨会利用Web会议系统「Zoom」进行,配...
更多
みえ外国人相談サポートセンター「MieCo(みえこ)」で「緊急専門相談会」(2021年1月から3月)を開催します

三重外国人咨询支援中心「MieCo」举办「紧急专门咨询会」(2021年1月~3月)

2020/12/10 星期四 冠状病毒, 研讨会・活动 みえ外国人相談サポートセンター「MieCo(みえこ)」で「緊急専門相談会」(2021年1月から3月)を開催します

三重外国人咨询支援中心「MieCo」针对三重县内在住的外国人居民,为应对新型冠状病毒感染症而带来的困惑麻烦等,从...
更多
新型(しんがた)コロナウィルス感染症(かんせんしょう)に関(かん)するやさしい日本語(にほんご)ポータルサイトについて

有关新型冠状病毒感染症的简单日语门户网站

2020/12/02 星期三 冠状病毒 新型(しんがた)コロナウィルス感染症(かんせんしょう)に関(かん)するやさしい日本語(にほんご)ポータルサイトについて

三重县厅官网上新增了有关新型冠状病毒感染症的简单日语门户网站。 为了预防新型冠状病毒,登载着重要的相关信息...
更多
季節の行事等における新型コロナウィルス感染防止対策の徹底のお願い

请配合采取彻底措施以防止在季节性的活动等当中感染新型冠状病毒

2020/11/12 星期四 冠状病毒 季節の行事等における新型コロナウィルス感染防止対策の徹底のお願い

从现在开始至年末年初,因为有各种活动和集会,人们聚集的机会会增加。再次恳请采取彻底的措施以防止感染新型冠状病毒。...
更多
県税の「差押強化月間」(11~12月)と納税の猶予制度について

有关县税的「扣押强化月」(11~12月)和税金的缓交制度

2020/11/05 星期四 冠状病毒, 文化・休闲 県税の「差押強化月間」(11~12月)と納税の猶予制度について

大家所交纳的税金是用于整个社会的。税款必须在交纳期限之前交纳,大多数的人在交纳期限前交纳了税金,如果有人不交纳,...
更多
生活(せいかつ)に困(こま)っている人(ひと)へ 支援(しえん)があります

针对生活贫困者的援助

2020/10/27 星期二 冠状病毒 生活(せいかつ)に困(こま)っている人(ひと)へ 支援(しえん)があります

有没有因为新型冠状病毒感染症的影响,而感到了生活上的困难吗? 有各种援助和咨询窗口,请加以利用。 <...
更多
みえ外国人相談サポートセンター「MieCo(みえこ)」で「緊急専門相談会」(10月から12月)を開催します

三重外国人咨询支援中心「MieCo」举办「紧急专门咨询会」(10月~12月)

2020/09/27 星期日 冠状病毒, 通知 みえ外国人相談サポートセンター「MieCo(みえこ)」で「緊急専門相談会」(10月から12月)を開催します

三重外国人咨询支援中心「MieCo」针对三重县内在住的外国人居民,为应对新型冠状病毒感染症而带来的困惑麻烦等,从...
更多
外国人在留支援センター FRESC(フレスク)ヘルプデスク開設のお知らせ

开设外国人在留支援中心 FRESC帮助台的通知

2020/09/11 星期五 冠状病毒, 通知 外国人在留支援センター FRESC(フレスク)ヘルプデスク開設のお知らせ

外国人在留支援中心(FRESC)是为了因新冠疫情的影响而感到困扰的外国人所开设的帮助台,想要咨询工作或生活上的困...
更多
新型コロナウィルス感染症に関する知事からのメッセージ(2020年8月31日) ~『三重県指針』ver.4について~

就新型冠状病毒感染症事宜知事发表的讲话(2020年8月31日)~有关『三重县指针』ver.4~

2020/09/03 星期四 冠状病毒, 通知 新型コロナウィルス感染症に関する知事からのメッセージ(2020年8月31日) ~『三重県指針』ver.4について~

自7月28日发布了「为防止新型冠状病毒感染症扩大的『三重县指针』ver.3」以来已经过去了一个月了,三重县在8月...
更多
三重県(みえけん)からのお願(ねが)い ~新型(しんがた)コロナウイルスCOVID-19に負(ま)けないために~

来自三重县的恳请 ~为了不被新型冠状病毒COVID-19感染~

2020/08/25 星期二 冠状病毒, 通知 三重県(みえけん)からのお願(ねが)い ~新型(しんがた)コロナウイルスCOVID-19に負(ま)けないために~

1.为了不被感染 与他人之间尽可能保持2米以上的距离 请尽可能地佩戴口罩 ...
更多
新型コロナウイルス感染症対応休業支援金・給付金について

有关因新型冠状病毒感染的影响而停工的支援金・补贴金

2020/08/17 星期一 冠状病毒, 通知 新型コロナウイルス感染症対応休業支援金・給付金について

因受新型冠状病毒感染症的影响而被停工的中小企业的职工,停工期间没有领到工资(停工补贴)的话,可以通过自己申请领取...
更多
三重県新型コロナウィルス「緊急警戒宣言」が出されました

三重县已发出新型冠状病毒「紧急警戒宣言」

2020/08/07 星期五 冠状病毒, 通知 三重県新型コロナウィルス「緊急警戒宣言」が出されました

2020年7月31日以来,三重县内新冠新感染人数不断地増加着,为了强化「为防止新型冠状病毒感染症扩大的『三重县指...
更多
新型コロナウィルス感染症に関する知事からのメッセージ (2020年7月28日)

就新型冠状病毒感染症事宜知事发表的讲话(2020年7月28日)

2020/07/31 星期五 冠状病毒, 通知 新型コロナウィルス感染症に関する知事からのメッセージ (2020年7月28日)

从4月25日之后的约2个半月的期间中,三重县的新感染者数量一直处于零状态,但是在7月10日发现了第47位感染者,...
更多
新型コロナウイルス感染症について  相談・受診の目安

有关新型冠状病毒感染症的咨询・就诊规则

2020/07/30 星期四 健康 @zh-hans, 冠状病毒, 研讨会・活动 新型コロナウイルス感染症について  相談・受診の目安

1 - 在咨询・就诊之前请注意 (有发烧等感冒症状时) 请不要去学校和公司,减少外出。 毎天检测...
更多
新型コロナウイルス接触確認アプリ(COCOA)を活用してください

请使用新型冠状病毒接触确认应用程序(COCOA)

2020/07/13 星期一 冠状病毒, 通知 新型コロナウイルス接触確認アプリ(COCOA)を活用してください

由厚生劳动省发布了新型冠状病毒接触确认应用程序(略称COCOA)。通过使用此应用程序,用户在接触到新冠状病毒感染...
更多
災害時の避難について(新型コロナウイルス感染症が収束していない場合の対応を含む)

有关灾害时的避难 (包括新型冠状病毒感染症尚未结束时的对应)

2020/06/23 星期二 冠状病毒, 安全 @zh-hans 災害時の避難について(新型コロナウイルス感染症が収束していない場合の対応を含む)

日本是一个地震、暴风、大雨等自然灾害多发的国家,特别是夏季,预计会因台风造成洪水或泥石流灾害等的被害。为了守护自...
更多
みえ外国人相談サポートセンター「MieCo(みえこ)」で「緊急専門相談会」(7月~9月)を開催します

三重外国人咨询支援中心「MieCo」举办「紧急专门咨询会」(7月~9月)

2020/06/22 星期一 冠状病毒, 通知 みえ外国人相談サポートセンター「MieCo(みえこ)」で「緊急専門相談会」(7月~9月)を開催します

三重外国人咨询支援中心「MieCo」针对三重县内在住的外国人居民,为应对新型冠状病毒感染症而带来的困惑麻烦等,从...
更多
DV、予期しない妊娠、性暴力被害について SNS等による相談のご案内

DV、预想外怀孕、性暴力被害相关的 通过SNS等的咨询介绍

2020/06/05 星期五 冠状病毒 DV、予期しない妊娠、性暴力被害について SNS等による相談のご案内

有没有因新型冠状病毒感染症产生的不安或压力引起的DV(家暴)或预想外怀孕、性暴力被害等等而苦恼着吗? 内阁...
更多
5月25日(星期一),日本政府解除了作为特定警戒都道府县所指定的北海道、埼玉县、千叶县、东京都、神奈川县这5个 […]

就新型冠状病毒感染症事宜知事发表的讲话(2020年5月26日)

2020/05/29 星期五 冠状病毒, 通知

5月25日(星期一),日本政府解除了作为特定警戒都道府县所指定的北海道、埼玉县、千叶县、东京都、神奈川县这5个都...
更多
解雇等された外国人への就労継続支援のご案内

对被解雇等的外国人继续就业支援的指南

2020/05/26 星期二 冠状病毒 解雇等された外国人への就労継続支援のご案内

作为暂时一段时间的特殊措施,针对因受新型冠状病毒感染症的影响而被解雇的技术实习生等外国人,为了使其在日本能继续工...
更多
新型コロナウィルス感染症に関する知事からのメッセージ (2020年5月15日)

就新型冠状病毒感染症事宜知事发表的讲话 (2020年5月15日)

2020/05/19 星期二 冠状病毒, 通知 新型コロナウィルス感染症に関する知事からのメッセージ (2020年5月15日)

至5月31日为止,三重县为了阻止新型冠状病毒感染症的扩大,实施着「『三重县紧急事态措置』ver.2」,但在5月1...
更多
新型コロナウィルス感染症に関する知事からのメッセージ(2020年5月5日)

就新型冠状病毒感染症事宜知事发表的讲话(2020年5月5日的时候)

2020/05/11 星期一 冠状病毒, 通知 新型コロナウィルス感染症に関する知事からのメッセージ(2020年5月5日)

至5月31日为止,三重县为了阻止新型冠状病毒感染症的扩大,延长「三重县紧急事态措施」期间,实施着「三重县紧急事态...
更多
特別定額給付金について

有关特别定额给付金(补贴)

2020/05/11 星期一 冠状病毒, 通知 特別定額給付金について

作为针对新型冠状病毒感染症的经济对策之一,无关收入的多少,日本将向每位支付10万日元的补贴。受领补贴需要办理申请...
更多
自宅で学ぼう!日本語学習教材のお知らせ

在自己家中学习吧!日语学习教材指南

2020/05/01 星期五 冠状病毒 自宅で学ぼう!日本語学習教材のお知らせ

为了防止新型冠状病毒感染症的扩大,很多学校和日语教室现在不能开展学习。所以在此介绍可在线学习日语的网站以及可免费...
更多
県立学校 休業期間の延長のお知らせ(2020年4月15日~5月31日まで)

县立学校 停课期间延长的通知(2020年4月15日~5月31日为止)

2020/05/01 星期五 冠状病毒 県立学校 休業期間の延長のお知らせ(2020年4月15日~5月31日まで)

由于感染新型冠状病毒的风险正在增加,为此,三重县教育委员会在2020年4月28日,针对所有的县立学校,决定如下所...
更多
住居確保給付金(家賃補助)のご案内(2020年4月24日現在)

住房确保给付金(房租补助)指南(2020年4月24日的时候)

2020/04/28 星期二 住居, 冠状病毒 住居確保給付金(家賃補助)のご案内(2020年4月24日現在)

因新型冠状病毒感染症的扩大,「住房确保给付金(在一定的期间,可以接受相当于房租的一部分金额的支付制度)」的支付对...
更多
新型コロナウィルス感染症に関する知事から県民へのメッセージ(2020年4月23日及び24日)

知事就新冠病毒感染症事宜对县民发表的讲话 (2020年4月23日以及24日的时候)

2020/04/28 星期二 冠状病毒, 通知 新型コロナウィルス感染症に関する知事から県民へのメッセージ(2020年4月23日及び24日)

至2020年5月6日为止,三重县为了阻止新型冠状病毒感染症的扩大,实施着「三重县紧急事态措施」(只有日语),另外...
更多
運転免許更新などの業務を一時休止します(2020年4月22日現在)

暂时停止驾驶证更新等业务(2020年4月22日的时候)*于2020年5月11日恢复

2020/04/27 星期一 冠状病毒, 通知 運転免許更新などの業務を一時休止します(2020年4月22日現在)

*于2020年5月11日恢复 因受新型冠状病毒感染扩大的影响,三重县驾驶证中心等在一定期间停止办理驾驶证的...
更多
新型コロナウイルスにより生活費に困っている人へ 一時的な生活資金の緊急貸付のお知らせ

致因新型冠状病毒而导致生活费出现困难的人士

2020/04/21 星期二 冠状病毒, 通知 新型コロナウイルスにより生活費に困っている人へ 一時的な生活資金の緊急貸付のお知らせ

临时性生活资金紧急贷款的通知 面向因新型冠状病毒感染症导致的休业或失业,生活费出现困难的人士,县社会福祉协议会...
更多
みえ外国人相談サポートセンター「MieCo(みえこ)」で「緊急専門相談会」を開催します

三重外国人咨询支援中心「MieCo」举办「紧急专门咨询会」

2020/04/14 星期二 冠状病毒, 通知 みえ外国人相談サポートセンター「MieCo(みえこ)」で「緊急専門相談会」を開催します

三重外国人咨询支援中心「MieCo」针对三重县内在住的外国人居民,为应对新型冠状病毒感染症而带来的困惑麻烦等,在...
更多
県立学校 臨時休業のお知らせ(2020年4月15日~5月6日まで)

县立学校 临时停课的通知(2020年4月15日~5月6日为止)

2020/04/13 星期一 冠状病毒, 通知 県立学校 臨時休業のお知らせ(2020年4月15日~5月6日まで)

由于感染新型冠状病毒的风险正在增加,三重县知事于2020年4月10日发布了阻止感染扩大的紧急宣言(仅有日语)。 ...
更多
新型コロナウィルス感染症に関する知事から県民へのメッセージ (2020年4月7日)

知事就新冠病毒感染症事宜对县民发表的讲话(2020年4月7日)

2020/04/13 星期一 健康 @zh-hans, 冠状病毒 新型コロナウィルス感染症に関する知事から県民へのメッセージ (2020年4月7日)

2020年4月7日,日本政府针对7处都府县(东京都、埼玉县、千叶县、神奈川县、大阪府、兵库县、福冈县)颁发了紧急...
更多
12NEXT

研讨会・活动

  • (2021)募集面向外国人住民的防止消费者受害研修会的参加者
    (2021)募集面向外国人住民的防止消费者受害研修会的参加者

    2021/01/18 星期一

  • 三重外国人咨询支援中心「MieCo」举办「紧急专门咨询会」(2021年1月~3月)
    三重外国人咨询支援中心「MieCo」举办「紧急专门咨询会」(2021年1月~3月)

    2020/12/10 星期四

  • 2020年 募集灾害时语学支援者育成研修的受讲者
    2020年 募集灾害时语学支援者育成研修的受讲者

    2020/08/05 星期三

  • 有关新型冠状病毒感染症的咨询・就诊规则
    有关新型冠状病毒感染症的咨询・就诊规则

    2020/07/30 星期四

了解三重

  • 了解三重:松阪市
    了解三重:松阪市

    2019/06/18 星期二

  • 了解三重县的各地区的魅力
    了解三重县的各地区的魅力

    2015/04/21 星期二

  • 了解三重:なばなの里(名花之里)
    了解三重:なばなの里(名花之里)

    2017/02/07 星期二

  • 了解三重 ~ 日本的原风景 伊势志摩的美丽景色 ~
    了解三重 ~ 日本的原风景 伊势志摩的美丽景色 ~

    2018/02/14 星期三

信息

  • 关于支援外国人生活的门户网站
    关于支援外国人生活的门户网站

    2021/01/25 星期一

  • 三重县立津高等技术学校 金属成形科2021年度前期生募集
    三重县立津高等技术学校 金属成形科2021年度前期生募集

    2021/01/21 星期四

  • (2021)募集面向外国人住民的防止消费者受害研修会的参加者
    (2021)募集面向外国人住民的防止消费者受害研修会的参加者

    2021/01/18 星期一

  • (2021年1月)县营住宅的定期募集
    (2021年1月)县营住宅的定期募集

    2021/01/08 星期五

Copyright - Mie Info 多语种行政生活信息提供
  • 有关Mie Info
  • 联系我们
  • 网站方针