Mie Prefecture Multicultural Coexistence Symposium 「みえ多文化共生シンポジウム」を開催します Share!FacebookEmailTwitterWhatsApp 2024/11/22 Friday Anunsyo, Edukasyon Itinalaga ng Mie Prefecture ang Enero bilang “Mie Prefecture Multicultural Awareness Month” upang hikayatin ang mga Japanese at dayuhang residente na kilalanin ang pagkakaiba ng isa’t isa sa pamumuhay at kultura at sama-samang bumuo ng komunidad. Bilang bahagi ng mga pagsisikap na ito, ang Mie Prefecture Multicultural Coexistence Symposium ay gaganapin tulad ng sumusunod. Inaanyayahan ang lahat na dumalo. Hiindi kailangang magpaunang rehistro. Ang paglahok ay libre. Inaasahan ng prefecture ang iyong pakikilahok. Petsa at oras Enero 12, 2025 (Linggo), 1:00 p.m. hanggang 3:00 p.m. Lugar Mie Multipurpose Hall, Mie Prefectural Cultural Center (Mieken Sogo Bunka Center – 三重県総合文化センター) Tsu-shi Isshindenn Kouzubeta 1234 (津市一身田上津部田1234) Programa (1) Opening speech 13:00-13:10 (2) Key note speech 13:10-14:00 Paksa: “Mamuhay na ayon sa iyong mga pangarap” Tagapagsalita: Jessica Oyama (Teacher at Hisai High School, Mie Prefecture) (3) Panel discussion 14:00-15:00 Paksa: “Pagtanggap sa iba’t-ibang mga kultura Coordinator: Masato Tsutsumi (JICA Mie Desk Mie International Cooperation Promotion Officer) Painelists: Jessica Oyama (Teacher sa Hisai High School, Mie Prefecture) Marina Pasheco Hashimoto (Brazilian-born Coordinator para sa International Relations) Mai Hanai (Tutor at Nishi-Hino Niji Gakuen, Mie Prefecture School for the D Isabled at dating JICA International Cooperation Volunteer) Exhibitions sa mga booth Mie Prefectural Diversity Society Promotion Division (Mieken Diversity Shakai Suishinka – 三重県ダイバーシティ社会推進課)“Introduction sa Easy Japanese”. JICA Mie Desk “Subukang suutin ang mga ethnic costumes mula sa iba’t-ibang bansa! Mga aktibidad upang ipakilala at ibenta ang mga produkto mula sa mga grupo ng suporta para sa mga dayuhan sa Mie Prefecture, atbp. Organizers Mie Prefecture – JICA Chubu Center I-click dito upang makita ang pamphlet (portuguese) I-click dito upang makita ang pamphlet (chinese) I-click dito upang makita ang pamphlet (english) I-click dito upang makita ang pamphleto (japanese) Contact details (sa wikang Japanese lamang) Mie-ken Kankyo Seikatsu-bu Diversity Shakai Suishin-ka 059-222-5974 Share!FacebookEmailTwitterWhatsApp « Traffic Safety Campaign sa Pagtatapos ng Taon Nakagawa ng (4 na videos in total) ng Road Safety Awareness Video » ↑↑ Next Information ↑↑ Traffic Safety Campaign sa Pagtatapos ng Taon 2024/11/22 Friday Anunsyo, Edukasyon 「年末の交通安全県民運動」を実施します Share!FacebookEmailTwitterWhatsApp Sa pagtatapos ng taon, mayroong pagtaas sa bilang ng paggalaw ng mga tao at sasakyan, na maaaring humantong sa mga aksidente sa trapiko. Ang “Year-end Traffic Safety Campaign” ay naglalayong itaas ang kamalayan sa lahat ng residente ng lalawigan tungkol sa kaligtasan sa trapiko, hikayatin silang sumunod sa mga patakaran at magsanay ng mabuting asal sa pagmamaneho. Panahon 10 araw, mula Disyembre 1 (Linggo) hanggang Disyembre 10, 2024 (Martes) (Ang December 1 ay ang Araw ng Campaign Upang Puksain ang Pagmamaneho ng Lasing). Ang focus ng campaign (1) Pag-iwas sa mga aksidente sa trapiko na kinasasangkutan ng mga bata at matatanda Protektahan natin ang buhay ng mga matatanda, na humigit-kumulang kalahati ang involve sa pagkamatay sa mga aksidente sa trapiko at mga bata, na pinakamahalagang mamamayan ng susunod na henerasyon, mula sa mga aksidente sa trapiko. Magmaneho nang may kamalayan at pakiramdam ng panganib na iwasan ang mga aksidente at protektahan ang mga bata at matatanda. Magdahan-dahan kapag nagmamaneho sa mga ruta ng paaralan upang maiwasan ang mga aksidente. Sa dapit-hapon, buksan nang maaga ang iyong mga headlight upang makita ang mga naglalakad at nagbibisikleta. (2) Tiyakin na ang mga pedestrian ay may karapatang dumaan sa mga tawiran at sanayin ang ligtas na paraan ng pagtawid. Ang mga pedestrian na may karapatang dumaan sa mga tawiran ay hindi isang usapin ng etiketa, ngunit isang batas ng konstitusyon. Kung may mga naglalakad malapit sa tawiran, dahan-dahan muna para makahinto kaagad. Kapag ang isang pedestrian ay tumatawid sa isang tawiran, palaging huminto muna upang hayaan ang pedestrian na tumawid nang ligtas. Ang mga pedestrian ay dapat palaging tumatawid sa malapit na pedestrial lane. Kapag tumatawid, huminto at suriin ang magkabilang gilid ng kalsada upang matiyak na ligtas ito. Ang ilang mga driver ay hindi napapansin ang mga pedestrian. Ang simpleng pagsenyas gamit ang iyong kamay sa driver upang ipahiwatig ang iyong balak na tumawid ay lubos na makakatulong na mapansin at huminto ang driver. Kapag tumatawid, ipahiwatig ang iyong intensyon na tumawid upang maiwasan ang mga aksidente sa trapiko. (3) Tiyakin na ang mga seat belt at upuan ng bata ay ginagamit nang tama Ikabit ang mga seat belt sa lahat ng upuan. Kapag ang mga batang wala pang anim na taong gulang ay nasa kotse, tiyaking maayos na ipuwesto ang mga ito sa upuan ng bata upang maiwasan ang mga aksidente sa trapiko. Kahit na ang iyong anak ay higit sa anim na taong gulang, isaalang-alang ang paggamit ng upuan ng bata o junior seat hanggang umabot siya tangkad na 150 cm bilang gabay, dahil maaaring hindi ganap na epektibo ang mga seat belt ng kotse depende sa pangangatawan ng bata. (4) Puksain ang pagmamaneho ng lasing Unawain na ang pagmamaneho ng lasing ay isang nakakahamak at mapanganib na pagkakasala at may mga seryosong pananagutan. Huwag magmaneho ng iyong sasakyan kung inaasahan mong uminom ng alak. Hindi lamang ang mga nagmamaneho sa ilalim ng impluwensya ng alak, kundi pati na rin ang mga nagpapahiram ng kotse sa isang taong umiinom, nag-aalok ng alak sa driver, o sumakay sa isang kotse na may lasing na driver ay napapailalim sa parehong parusa ng driver. Ang pag-inom at pagmamaneho ay ganap na ipinagbabawal hindi lamang para sa mga kotse at motorsiklo, kundi pati na rin sa mga bisikleta. Ang pag-inom at pagbibisikleta ay parusahan sa parehong paraan tulad ng pagmamaneho ng kotse. Bawat isa sa atin ay dapat “huwag uminom at magmaneho” at “huwag hayaan ang sinuman na uminom at magmaneho.” Huwag payagan. Hindi ako papayag.” at sabay nating puksain ang lasing na pagmamaneho. (5) Magsuot ng helmet at sundin ang mga tuntunin sa trapiko kapag gumagamit ng mga bisikleta at mga partikular na maliliit na sasakyang de-motor Bagama’t ang mga bisikleta ay isang sasakyan na madaling imaneho ng sinuman, dapat silang sumunod sa mga patakaran sa trapiko sa parehong paraan tulad ng isang kotse. Lahat ng siklista ay dapat magsuot ng helmet upang maprotektahan ang kanilang buhay. Magkaroon ng kamalayan sa mga panganib sa iyong sarili at sa mga nakapaligid sa iyo kapag nakasakay sa isang tao sa likod, may hawak na payong habang nakasakay sa bisikleta, gumagamit ng smartphone o headphone, atbp., at huwag kailanman magmaneho sa mapanganib na paraan. Kasama sa mga tuntunin sa trapiko para sa mga partikular na maliliit na bisikleta ang obligasyong ikabit ang plaka ng lisensya at kumuha ng insurance ng sasakyang de-motor. Kapag gumagamit ng isang maliit na motorized na bisikleta, siguraduhing sundin ang mga patakaran sa trapiko at gamitin ang bisikleta nang ligtas. Ang mga bisikleta ay mga sasakyan din at hindi dapat imaneho sa ilalim ng impluwensya ng alkohol. (Ang mga pagbabago sa Road Traffic Law ay lumikha ng mga parusa para sa paggamit ng mga mobile phone at pagmamaneho sa ilalim ng impluwensya ng alkohol.) I-click dito para sa awareness flyer ng Prefecture ng Traffic Safety Campaign sa Pagtatapos ng Taon. I-click dito para sa flyer sa rebisyon ng Road Traffic Law para sa mga bisikleta. Makipag-ugnayan sa (sa wikang Japanese language lamang) Mieken Kankyo Seikatsu-bu Kurashi Koutsu Anzen-ka Koutsu Anzen-han (三重県 環境生活部 くらし・交通安全課 交通安全班) Telephone number: 059-224-2410 Share!FacebookEmailTwitterWhatsApp