A província de Mie pede a opinião de todos sobre Ginásios Noturnos (Yakan Chuugaku)

夜間中学について皆さんの意見を聞かせてください。

2022/08/09 terça-feira Comunicados, Educação

O Comitê Educacional de Mie está analisando a possibilidade de construir ginásios noturnos (Yakan Chugaku – 夜間中学) * na província. As autoridades estão reunindo as opiniões do maior número de pessoas o possível para preparar documentos relacionados para analisar se irá ou não construir os ginásios. O governo pede a colaboração de todos.

*Ginásios noturnos são ginásios cujas aulas são ministradas no período noturno.

Veja a enquete online aqui (clique no idioma de sua preferência)

Período da enquete

15 de julho até 9 de setembro de 2022

Pessoas que podem ingressar em ginásios noturnos

Ter 15 anos completos e:

  • Não ter conseguido graduar a escola primária (shogakko) e/ou ginásio (chugakko)
  • Estrangeiros que não podem ir a colégios (koko) porque não possuem certificado de graduação do ginásio.

Sobre os ginásios noturnos

  • A mensalidade é gratuita
  • Há aulas 5 vezes por semana ou todos os dias
  • O conteúdo das aulas é o mesmo das escolas diurnas
  • As aulas são ministradas por professores qualificados
  • Se toda a grade curricular for concluída, o aluno terá se formado no chugakko

Exemplo de cronograma de aulas

  • 17h45~ (Orientação)
  • 17h55~ (Primeiro período), 40 minutos
  • 18h40~ (Segundo período), 40 minutos
  • 19h30~ (Terceiro período), 40 minutos
  • 20h15~ (Quarto período), 40 minutos
  • 20h55~ Término das aulas do dia

*Atualmente, o governo de Mie está reunindo participantes para o Manamie: Escola Noturna de Ensino de Mie. Clique aqui para mais detalhes.

Contato (apenas em japonês)

Mie-ken Kyoiku Iinkai Jimukyoku Shochugakko Kyoiku-ka

(三重県教育委員会事務局 小中学校教育課)

TEL: 059-224-2963

Curso de Formação de Intérpretes para a Área Médica 2022

2022/08/09 terça-feira Comunicados, Educação

2022年 医療通訳育成研修の受講者を募集します

Muitos estrangeiros têm dificuldade em se comunicar adequadamente com médicos e enfermeiras. Intérpretes médicos são importantes para auxiliar na comunicação de ambas as partes.

Neste curso, serão ensinados os conhecimentos necessários para tradução médica e ética hospitalar, e técnicas de tradução em consultas presenciais e por telefone.

As inscrições encerram no dia 10 de agosto (quarta), e a taxa do curso é gratuita.

Idiomas em que será realizado o curso

Português, vietnamita, filipino, espanhol

Teste de seleção

20 de agosto (sábado), das 14h às 15h30

O teste será feito online, via Zoom.

*Antes de o teste começar, os alunos deverão assistir à aula especial de “prevenção de danos a consumidores”.

Veja os detalhes completos sobre quem pode realizar o curso, data das aulas, como se inscrever e outras informações nos links abaixo (apenas em japonês).

Veja aqui o panfleto explicativo

Veja aqui o formulário de inscrição

Contato

Fundação de Intercâmbio Internacional de Mie (MIEF) – Responsáveis Uto (宇藤)e Ito (伊藤)

Endereço: 〒514-0009 Tsu-shi Hadokoro-cho 700 (UST Tsu 3F)

TEL: 059-223-5006

FAX: 059-223-5007

E-mail: mief@mief.or.jp

http://www.mief.or.jp

Fonte: Homepage da Prefeitura de Mie