• Português (Portugués, Brasil)
  • Español
  • Filipino
  • 中文 (Chino simplificado)
  • English (Inglés)
  • 日本語 (Japonés)
Recursos de Información de la Prefectura de Mie.
  • Home
  • Informaciones
    • Anuncios
    • Seguridad
    • Educacion
    • Viviendas
    • Carrera
    • Salud
    • Cultura y ocio
  • Seminarios y Eventos
  • Videos
    • Conociendo Mie (Turismo)
    • Cotidiano y Leyes
    • Cultura y Ocio
    • Curso de Japones
    • Educación
    • Prev. de Calamidades
    • Puestos de atención
    • Salud
    • Videos Informativos
  • Conociendo Mie
  • Prev. de Calamidades

Organizaciones y residentes extranjeros que actúan en la comunidad en pro de una sociedad multicultural

2016/10/13 Thursday Mie Info Informes
鈴鹿市と津市における取り組みの紹介


PortuguêsEspañolFilipino中文English日本語


image4La provincia de Mie tiene muchos residentes de nacionalidad extranjera, que conviven diariamente con japoneses, sea en el trabajo, en sus barrios o en las escuelas.

Según datos estadísticos (2015/12/31) hay 41,625 ciudadanos de nacionalidad extranjera en la provincia de Mie. Por nacionalidad, los brasileños son los más numerosos, seguidos por Chinos y Filipinos.

Y para auxiliar en la convivencia multicultural, algunos ciudadanos de nacionalidad extranjera participan activamente de diversos eventos y actividades.

En la ciudad de Suzuka, la descendiente brasileña Sra. Matiko Hayashi participa de actividades voluntarias hace 9 años. Ella ocupa un cargo en el consejo de Makita Chiku Chiiki Zukuri Kyogikai y trabaja activamente en las actividades en pro de los moradores de la comunidad.

  1. Cuáles son las actividades comunitarias que usted viene ejerciendo?image1

“Aquí en el barrio de Suzuka nosotros tenemos varias actividades, tipo el Benten’yama Matsuri que será en este mes 10, que será realizado en el Hunter.

También el Wai Wai Haru Matsuri que es en este mes de abril. En este evento nosotros realizamos varias actividades de conocimiento, como juegos y  juguetes japoneses para difundir para los niños en general y para los extranjeros, porque muchos no conocen algunos juegos japoneses.

Y  otro que anualmente es realizado en el mes de agosto, pero en este año infelizmente no se realiza, es el Ikada Nagashi. En una determinada área del río Suzuka nosotros hacemos balsas de isopor, de garrafa pet para que los participantes en general, tanto japoneses como extranjeros puedan usar juntos y divertirse en este evento.

Tenemos reuniones mensuales donde conversamos sobre estos eventos, que son realizados los miércoles del mes. En estas reuniones hablamos sobre los eventos del barrio, así como en otras localidades que podemos participar voluntariamente, apoyando o de otra forma.”

  1. Porqué usted participa de esas actividades comunitarias?

18-10-2015-suzuka-matsuri-by-akira-r228“Yo participo porque me gusta hacer amistad, amo hacer amistades. Tanto japonés, brasileño, peruano, extranjeros en general. Yo participo principalmente porque los japoneses de mi barrio en general nos tratan bien. Ellos nos saludan, conversan, así mismo encontrándonos en el supermercado, en el shopping, ellos siempre viene a conversar, saludar. Y eso para mi es importante, esa amistad, esa unión.”

  1. Y usted aconseja a los extranjeros a participar  de estas actividades comunitarias?

” Yo aconsejo. Porque es muy bueno hacer amistad con los japoneses, porque hay un intercambio de conocimiento. Yo misma puedo enseñar comida brasileña, algunas palabras en portugués, ellos nos enseñan también. Ese intercambio es  muy bueno, y muy rico. Y es el mayor premio que yo tengo en relación a esa unión y amistad.”

Nosotros conversamos también con el vice-dirigente de este consejo, el Sr. Nakagawa Satoru.

  1. Hablemos sobre las atividades del barrio Makita.image2

“Dentro de Makita Chiku Chiiki Zukuri Kyogikai, hay el grupo multicultural, donde Matiko Hayashi ejerce el papel de responsable. Ella es el cimiento de la parte de interacción de la comunidad, ejerciendo el papel de mediadora entre los adultos y los niños japoneses y extranjeros . Esta es la actividad  de Matiko.”

  1. Si tuviera algo para difundir, este a voluntad.

“Al contrario de mi papel en esta organización, pero por el hecho de Matiko Hayashi ejercer el papel de responsable por el grupo multicultural, los extranjeros que residen en el barrio Makita pasaron a saludar con más facilidades cuándo nos encontramos en las  calles, o en otro punto de la ciudad. El hecho de que nosotros saludemos trae tranquilidad para ambas partes, dejando de surgir aquella duda de quien son las personas. Y lo que nosotros podemos hacer es siempre conversar, pues es nuestro lema y jamás fingir que no conocemos a las personas.”

image3Y en la ciudad de Tsu, presentaremos el grupo de estudio de la lengua japonesa Ganbarukai, que fue creado a través de la perseverancia de dos brasileñas. Y hoy presentaremos a una de ellas,  Leonice Tanaca. Semanalmente ella auxilia e incentiva brasileños a estudiar japonés desde 2005. En la crisis de 2008, el grupo recibió muchos extranjeros queriendo estudiar japonés, pues vieron que el mercado de trabajo valoriza más a los trabajadores que comprenden más japonés.

“En el inicio está amiga me llamó, hace 10 o 11 años atrás todavía existía mucha dificultad de los brasileños en esta región  de Takachaya, porque había muchos conflictos con japoneses en relación a la basura y todo lo demás. Pensando en todas las dificultades que yo tuve cuando llegué a Japón, cuando yo no sabía realmente nada, no conseguía comunicarme con nadie, yo no entendía nada de la cultura, de las costumbres, entonces yo pensé que podría contribuir con alguna cosa. Fue así que comenzamos a realizar las clases de japonés.”

  1. Y cómo son las clases, de que forma ellas acontecieron?image6

“En las clases, no tenemos una apostilla para seguir, no seguimos este estilo. Pero en el inicio eran solo brasileños y ellos querían aunque sea solo conversación, ellos querían aprender a comunicarse con los japoneses, entonces hasta hoy el diferencial de nuestra sala de japonés es eso, aquí nosotros dejamos todos a voluntad, la persona viene y dice lo que ella quiere aprender.

Antiguamente, hablando de 10 años atrás, no teníamos tantos intérpretes dentro de las escuelas, eran pocos. Y las personas tenían muchas dificultades con las cartas que recibían de la escuela, de la prefectura, de todo. Entonces ellos traían aquí y nosotros resolvíamos juntos, y hasta hoy nosotros ayudamos a escribir el currículo cuando alguien necesita, los profesores ayudan a hacer. No sólo yo, pero todos los que trabajan aquí, creemos que si la persona sabe más sobre la cultura y sobre las costumbres del país donde ella vive, con certeza podrá vivir mejor”.

  1. Usted cree que es importante la participación de extranjeros en actividades comunitarias?

image7“Yo creo que es muy importante, pero nosotros sabemos como viven los extranjeros aquí ne? La carga horaria de trabajo es muy larga, entonces es muy difícil para ellos participar  de un evento, pero existen muchos eventos los sábados y domingos. Yo creo que si pueden participar un poco, muchas veces no necesitan estar ayudando en alguna cosa, pero solo participar yo creo que es muy importante. Pues para mí, mi lema es si usted no conoce algo, necesita ir atrás y buscar conocer, porque al adquirir conocimiento sobre aquello que no conoce, con certeza el convivir con todos será mucho más armonioso”.

Las clases tienen participación de japoneses voluntarios, que ayudan a los alumnos en el aprendizaje. El coordinador del grupo, Sr. Tono’oka, es uno de los responsables por este grupo voluntario.

“Hay muchos extranjeros en la ciudad de Tsu. Pienso que para que los extranjeros puedan vivir en armonía con los japoneses, ambos necesitan de algún local para que puedan comprender mutuamente.”

La participación voluntaria de los extranjeros es importante para la sociedad japonesa?image5

“Si, creo que es muy importante. Para que se pueda convivir junto a los extranjeros, los japoneses también necesitan saber en qué ellos tienen dificultad, que tipo de auxilio es necesario para que puedan vivir tranquilamente dentro  de la sociedad japonesa. Además de un local donde los japoneses puedan tener acceso a estas informaciones. Aquí en Ganbarukai tenemos la colaboración de muchos voluntarios japoneses, y ellos teniendo ese conocimiento, pueden pasar para sus conocidos, y eso es muy importante pues podemos crear un local donde todos puedan encontrar seguridad y tranquilidad.”

image8Los  extranjeros que residen en Japón forman parte de la comunidad y son miembros de la sociedad. Actuar en grupos que realizan actividades voluntarias para la comunidad hará que la integración sea mayor, promoviendo la comprensión mutua y ayudando en la creación de una sociedad multicultural.

Qué tal formar parte de actividades y eventos voluntarios del barrio o de la ciudad que reside? Con certeza nuevas amistades surgirán. Sin duda, actitudes como esta ayudarán a crear un ambiente donde la convivencia entre japoneses y residentes extranjeros será armoniosa.


  • tweet
13ª Exposición Temporaria del MieMu Locales en la provincia de Mie para apreciar las hojas de otoño

Artículos relacionados
  • 在留資格、国籍、結婚や離婚に関する無料相談会のお知らせ
    Consultas gratuitas sobre visa, nacionalidad, matrimonio y divorcio en Japón

    2019/12/06 Friday

  • 2019年度三重県職員の業務説明会を開催します
    Workshop sobre Trabajo de Empleados Públicos de la Provincia de Mie 2019

    2019/11/18 Monday

  • 多文化共生理解イベント Hand in Hand 2019
    Hand in Hand 2019 – Evento de Concientización Multicultural (*las vacantes fueron ocupadas)

    2019/11/13 Wednesday

  • 花粉症について
    ¿Qué es Kafunsho?

    2019/11/11 Monday

Más en esta categoría
  • ネット通販でトラブルに巻き込まれないための大切なポイント
    Puntos importantes para no involucrarse en problemas con ventas online

    2019/02/04 Monday

  • 消費生活センターの紹介
    Presentando el Centro de Defensa del Consumidor

    2019/01/23 Wednesday

  • 契約とは? ~契約の基礎知識を知ろう~
    Conocimientos básicos sobre contratos

    2019/01/21 Monday

  • 確定申告について
    Sobre la Declaración del Impuesto de Renta (Kakutei Shinkoku)

    2019/01/08 Tuesday


Seminarios y Eventos

  • Consultas gratuitas sobre visa, nacionalidad, matrimonio y divorcio en Japón
    Consultas gratuitas sobre visa, nacionalidad, matrimonio y divorcio en Japón

    2019/12/06 Friday

  • Workshop sobre Trabajo de Empleados Públicos de la Provincia de Mie 2019
    Workshop sobre Trabajo de Empleados Públicos de la Provincia de Mie 2019

    2019/11/18 Monday

  • Hand in Hand 2019 – Evento de Concientización Multicultural (*las vacantes fueron ocupadas)
    Hand in Hand 2019 – Evento de Concientización Multicultural (*las vacantes fueron ocupadas)

    2019/11/13 Wednesday

  • Segundo Período del Curso de Japonés para Usar en el Trabajo para Residentes Extranjeros 2019
    Segundo Período del Curso de Japonés para Usar en el Trabajo para Residentes Extranjeros 2019

    2019/08/05 Monday

Conociendo Mie

  • Conociendo Mie: Región Higashi-Kishu
    Conociendo Mie: Región Higashi-Kishu

    2013/07/23 Tuesday

  • Festivales en la zona central
    Festivales en la zona central

    2014/06/20 Friday

  • Conociendo Mie – Akame Shijyu Hachi Taki
    Conociendo Mie – Akame Shijyu Hachi Taki

    2014/12/04 Thursday

  • Conociendo Mie: Nabana no Sato
    Conociendo Mie: Nabana no Sato

    2017/02/07 Tuesday

Informaciones

  • Consultas gratuitas sobre visa, nacionalidad, matrimonio y divorcio en Japón
    Consultas gratuitas sobre visa, nacionalidad, matrimonio y divorcio en Japón

    2019/12/06 Friday

  • Workshop sobre Trabajo de Empleados Públicos de la Provincia de Mie 2019
    Workshop sobre Trabajo de Empleados Públicos de la Provincia de Mie 2019

    2019/11/18 Monday

  • Selección Especial para Alumnos Extranjeros para Ingresión en Escuelas de Enseñanza Media de Mie 2020 (Reiwa 2)
    Selección Especial para Alumnos Extranjeros para Ingresión en Escuelas de Enseñanza Media de Mie 2020 (Reiwa 2)

    2019/11/11 Monday

  • Cuidados en la compra de productos importados
    Cuidados en la compra de productos importados

    2019/11/06 Wednesday

Copyright - Mie Info Recursos de Información de la Prefectura de Mie.
  • Sobre el Mie Info
  • Política del sitio
  • Contacto