Coronavirus: Si usted siente algo no habitual en su estado de salud 【新型コロナウイルス】体調に異変を感じたら Share!FacebookEmailTwitterWhatsApp 2023/05/29 Monday Anuncios, Coronavirus ¿Qué hacer si usted cree que puede haber sido infectado por coronavirus? Antes de ir a una institución médica: Verifique sus síntomas y sus Verifique usando un kit de prueba aprobado por el gobierno. Si su prueba fuera positiva Si los síntomas son leves, inicie el tratamiento en casa o en otro lugar. En caso de resultado negativo Si los síntomas estuvieran presentes, continué con las medidas básicas de prevención de infecciones, como usar mascarilla y lavar las manos. *Personas con alto riesgo de enfermedad grave, como ancianos, personas con condiciones médicas subyacentes, mujeres embarazadas, etc., y personas con síntomas graves que desean recibir atención médica, deben entrar en contacto con una institución médica. Entre en contacto con una institución médica con antecedencia cuando vaya a hacer un examen médico Adopte medidas de control de infección al visitar instituciones médicas, farmacias e instalaciones para ancianos. El nuevo coronavirus es altamente contagioso, por lo tanto, use una mascarilla para proteger a las personas con alto riesgo de gravedad. Esté preparado en caso usted no se sienta bien Kit de prueba cualitativo del antígeno del nuevo coronavirus. *Escoja pruebas de “diagnóstico in vitro” (Taigai Shindan-yo Iryo-hin) o “categoría 1” aprobados por el gobierno. El “uso para investigación” no es aprobado por el gobierno. Medicamentos antipiréticos y analgésicos Detalles de contacto para consulta telefónica Los centros de consulta están abiertos 24 horas por día, incluido sábados, domingos y feriados (apenas en japonés). Centro de Salud Pública de Kuwana: 0594-24-3619 Centro de Salud Pública de Ise: 0596-27-5140 Centro de Salud Pública de Yokkaichi: 059-352-0594 Centro de Salud Pública de Iga: 0595-24-8050 Centro de Salud Pública de Suzuka: 059-392-5010 Centro de Salud Pública de Owase: 0597-23-3456 Centro de Salud Pública de Tsu: 059-223-5345 Centro de Salud Pública de Kumano: 0597-89-6161 Centro de Salud Pública de Matsusaka: 0598-50-0518 Si quiere consultar en un idioma extranjero, llame a Mieco (Centro de Consultas para Residentes Extranjeros en Mie). Número de teléfono: 080-3300-8077 Horario de funcionamiento: de lunes a viernes, desde 9:00 hasta 17:00 (cerrado los sábados, domingos, feriados y feriados de fin de año y Año Nuevo). Idiomas disponibles: Inglés, portugués, español, filipino, chino, coreano, vietnamita, nepalés, indonesio , tailandés y japonés. Share!FacebookEmailTwitterWhatsApp « Coronavirus: ¿Qué cambiará con el cambio a categoría 5 de enfermedades infecciosas? Coronavirus: cuando un niño es infectado » ↑↑ Próxima Información ↑↑ Coronavirus: ¿Qué cambiará con el cambio a categoría 5 de enfermedades infecciosas? 2023/05/29 Monday Anuncios, Coronavirus 【新型コロナウイルス】5類感染症への移行で変わること Share!FacebookEmailTwitterWhatsApp La Prefectura no exigirá medidas de prevención de infecciones Las personas son incentivadas a tomar sus propias medidas. No se exige por ley evitar salir de casa Se recomienda no salir de casa por 5 días después del inicio de los síntomas. Se recomienda el uso de mascarilla por 10 días después del inicio de los síntomas. La observación de la salud por los centros de salud no se realizará. La identificación de los pacientes (notificación y registro) será eliminada La distribución de kits de prueba y los centros de registro para casos positivos fueron cerrados. No habrá más identificación de personas en contacto cercano (no habrá más solicitudes para no salir de casa). La publicación diaria del número de nuevos casos y del número total de nuevos casos no se realizará. La publicación de las infecciones será hecha 1 vez por semana. Proporcionar tratamiento médico en una amplia gama de instituciones médicas será un objetivo Vea las “ instituciones médicas para pacientes ambulatorios pacientes” (Gairai Taio Iryo Kikan) designadas por la prefectura (solamente en japonés). Los servicios de consulta, como los “centros de consulta”, serán mantenidos. *Haga clic aquí para obtener informaciones sobre los Centros de Consultas y Exámenes Médicos (solamente en japonés). Los costos del tratamiento deben ser pagados por el paciente (excepto en algunos casos) De los costos de tratamiento, la asistencia financiera pública continuará suministrada para “el costo de medicamentos caros contra el coronavirus” y “parte de los costos médicos de hospitalización”. *Para obtener informaciones sobre asistencia financiera pública, haga clic aquí (solamente en japonés). Los servicios de exámenes gratuitos (farmacias e instituciones médicas) serán cerrados. Compre su propio kit de prueba cualitativo de antígeno y realice la prueba por su propia cuenta. La operación de instalaciones de alojamiento y tratamiento será cerrada. El préstamo de oxímetros de pulso será cerrado. La ayuda alimentaria terminó a fines de marzo. La emisión de avisos del período de tratamiento médico será cerrado. Cuando sea necesario, use documentos emitidos por instituciones médicas, etc., que muestran los resultados de los exámenes como sustitutos. Share!FacebookEmailTwitterWhatsApp