Treinamento para Auxílio aos Estrangeiros em Casos de Emergências

災害時外国人支援のための図上訓練の参加者を募集します

2019/12/23 segunda-feira Seminários e Eventos

Será realizado um treinamento para aprendizado prático sobre informar e prestar atendimento para estrangeiros refugiados.

Se você tem interesse em ajudar estrangeiros em casos de emergência, inscreva-se no treinamento.

  1. Data: 26 de janeiro de 2020 (domingo) – 13h30 às 16h30
  2. Local: Local de Informações e Eventos do Mie Kenmin Koryu Center no UST Tsu 3F
    (Tsu-shi Hadokoro-cho 700)
  3. Conteúdo:
    1 – Palestra: Atendimento aos residentes estrangeiros em casos de inundações
    2 – Aula Prática: Treinamento de administração e instalação de centro de auxílio multilíngue em casos de desastres naturais em Mie
    *Não haverá tradutores. Todo o conteúdo será transmitido em japonês.
  4. Público-alvo: representantes do governo, especialistas em prevenção de desastres, cidadãos da província com interesse em auxiliar estrangeiros em casos de desastres, entre outros.
  5. Capacidade: aproximadamente 40 pessoas
  6. Taxa de participação: gratuita
  7. Preencha os itens necessários no formulário de inscrição e envie por FAX, e-mail ou correio.
    Clique aqui para abrir o panfleto para inscrição de interessados.
  8. Prazo para inscrição: 17 de janeiro de 2020 (sexta)
    *Caso a capacidade seja preenchida, as inscrições podem ser encerradas mesmo antes do prazo para inscrição.

Contato
Fundação de Intercâmbio Internacional de Mie (MIEF)
Responsáveis: Uehara e Ikari
Endereço: Tsu-shi Hadokoro-cho 700 (UST Tsu 3F)
TEL: 059-223-5006
FAX: 059-223-5007
E-mail: mief@mief.or.jp

Primeira visita ao Ise-Jingu no Feriado de Ano-Novo – Comunicado sobre regulamentos de trânsito e estacionamento (2019-2020)

2019/12/23 segunda-feira Seminários e Eventos

年末年始 伊勢神宮 初参り パーク&バスライド、交通規制のお知らせ(2019~2020)

Espera-se um grande congestionamento nos arredores do Ise-Jingu no Feriado de Ano-Novo.

Para amenizar o trânsito, a organização instalou um estacionamento temporário nas proximidades do Sun Arena e disponibilizará ônibus de translado até os arredores do Geku e o estacionamento B do Naiku do Ise-Jingu. Os horários mudarão conforme os dias, logo tenha cuidado.

O ônibus de translado é gratuito, mas será necessário pagar a taxa de estacionamento de ¥1.000 por veículo. A organização pede que os visitantes mostrem o recibo da taxa de estacionamento para os responsáveis antes de entrar no ônibus.

Estacionamento temporário

Arredores da Sun Arena de Mie
〒516-0021 Mie-ken Ise-shi Asama-cho Kamotani 4383-4 (Descer na Asama Higashi IC da Ise Futami Toba Line)

Horários dos ônibus

22h de 31 de dezembro de 2019 (terça) até as 16h de 1º de janeiro de 2020 (quarta-feira)
2 de janeiro de 2020 (quinta-feira) até as 4 de janeiro (sábado) – 9h às 16h
11 de janeiro de 2020 (sábado) até as 12 de janeiro de 2020 (domingo) – 9h às 16h

*Última viagem de retorno (partida no Naiku e nos arredores do Geku) às 18h30
*Ônibus de translado para deficientes e pessoas com necessidades especiais operarão no trajeto entre Naiku B2 e Ujibashi

Para utilizar o ônibus para deficientes, será necessário utilizar o “Park & Bus Ride” e se enquadrar em um dos quatro itens abaixo.

  1. Idosos (mais de 75 anos)
  2. Pessoas com deficiência física
  3. Grávidas
  4. Famílias ou helpers (cuidadores) dos itens acima

Regulação do trânsito

Como a saída será controlada no “Park & Bus Ride”, os veículos comuns não poderão descer na Ise Nishi IC e Ise IC (contudo será possível passar pela entrada).

E, no dia 5 de janeiro de 2020 e nos fins de semana e feriados entre os dias 13 de janeiro e 2 de fevereiro, das 9h às 15h, a saída da Ise Nishi IC será controlada.

Mais informações na homepage do “Raku Raku Ise Moude”

Link em japonês: http://www.rakurakuise.jp/content/regulation.php
Link em inglês: http://www.rakurakuise.jp/en