有关(2018年01月)县营住宅的定期募集 (2018年1月)県営住宅の定期募集について Share!FacebookEmailTwitterWhatsApp 2018/01/05 Friday 住居 申请受理期间 2017年01月31号(星期三)为止。 有关住宅的基本信息(地点、房间格局、房租等)、申请方法等详细信息,可以通过以下网址确认。 请点击这里 「入居申请资格」、「有关入居的注意事项」等,可以通过以下网址查询。 http://www.pref.mie.lg.jp/JUTAKU/HP/35745031344.htm *所有的信息都是日语。 *定期募集时对于应募者数不到募集户数的团地,将在抽选日的第二天开始至应募者数达到募集户数为止,按先后顺序接受申请。随时募集的截止日为2018年03月7日(星期三)。 *在随时募集结束日(3月7日)以后,县营住宅的主页将不再能查阅。 定期募集日程(每年的募集期间都相同。) 募集月份 通过邮寄的申请受理期间 抽选预定日 入居指定日 4月募集 募集开始日~30号 5月中旬 7月1号 7月募集 募集开始日~31号 8月中旬 10月1号 10月募集 募集开始日~31号 11月中旬 1月1号 1月募集 募集开始日~31号 2月中旬 4月1号 ※募集开始日,是指募集月份的最初的星期二或者星期五。但是1月份的募集是从1月5日开始的最初的星期二或者星期五。 问询处: 三重县县土整备部住宅政策课住宅管理班 电话:059-224-2703 (*只有日语应对) 各地区的问询处如下所示: (1)北势地区(桑名市、川越町、四日市市、铃鹿市、龟山市) 电话 059-373-6802 (2)中势伊贺地区(津市、伊贺市) 电话 059-221-6171 (3)南势・东纪州地区(松阪市、伊势市、鸟羽市、尾鹫市、熊野市) 电话 059-222-6400 Share!FacebookEmailTwitterWhatsApp « 介绍在多文化共生社会建设中,活跃在社区社会的外国人居民 在放弃之前来使用 冻结期制度吧! » ↑↑ 下一页 ↑↑ 介绍在多文化共生社会建设中,活跃在社区社会的外国人居民 2018/01/05 Friday 住居 多文化共生社会に向けて地域社会で活躍する外国人住民の紹介 Share!FacebookEmailTwitterWhatsApp 居住在三重县的外国人人数自三年前以来一直处于增长趋势。根据2016年12月底的数据,三重县约有43,000位外国人居住着,约占人口总数的2.36%。来自不同国家和地区的人们居住在三重县内,国籍数超过100个。 大家来到日本的目的和原因各有不同,但是外国人也作为居民生活着,也是建设社区生活的社会成员。很多人在保持着不同的价值观和文化背景的同时,也努力地适应着日本社会,积极地学习日本的文化习俗、生活方式和语言。 这次,采访了两位在外国人居民中,除了巴西、中国以外,来自人数排列为第三的菲律宾人, 她们在15年前来到日本,通过从事口译、参加外国人居民会议、学校的国际理解教学等活动,在多文化共生的社会建设中贡献着自己力量。 第一组介绍的是,生活在松阪市的サラ・バルトロメ女士和她丈夫マルコ先生,サラ女士在松阪市从事着口译工作,作为口译工作者,她告诉了我们她的感受。 「我认为口译者是非常重要的。即便是住在日本很长时间的菲律宾人,也有很多不懂的地方。特别是市政府的手续、咨询、资料都很难。也有会说日语的,但是很多人没有自信和日本人交谈,或者听不太懂日本人的话。因此,我们想尽可能地帮助众多的外国人,不仅是菲律宾人,还有巴西人、中国人、秘鲁人,想成为各个国家的人们的助手,我希望口译工作者能够增多。」 サラ女士正参加着三重县外国人居民会议,我们询问了她参加的原因。 「作为会员参加会议时,可以收集到来自不同人们带来的很多信息,对我非常有用。运用我的经验,能够全力帮助周围的人。我很感谢能够作为社会的一员而被承认。」 サラ女士和マルコ先生抚养着四个孩子,他们分享给大家育儿经验。 开始时我不太会说日语,非常困难,是因为想教孩子们哪怕是少许的日语,所以自己学了日语。孩子们进了学校后,渐渐地学会了日语。他们理解到(与在菲律宾成长的孩子)持有的不同的文化,同时他们也很注意礼貌行事。 他们和我们讲了对孩子们的将来的期待。 作为父母,希望在他们的人生中有自己的追求。例如,就算我希望他们成为工程师,但也绝对不会迫使他们去学工科。我希望他们可以享受人生,我会支持他们从事自己想做的事,正确地引导他们。 第二位,是居住在铃鹿市的レオネリャ・ラミス女士。是和日本人国际结婚,现在抚养着四个孩子,她回顾了刚来日本不久后的艰难。 最初来日本时,我和大家一样,根本不会说日语,一点也不懂日语,非常地够呛。只明白一点问候语,比如, 你好、谢谢,因为只明白这些,和周围人的交流非常困难。还有一个困难,因为在日本没有亲戚没有朋友,因此很想家。 现在ラミス女士是作为三重县国际交流财团的口译工作者帮助着外国人。她和我们谈到了作为口译工作者的感受。 (刚来日本的时候)不明白的事很多,不知道该怎么办。正是因为这样的经历,才会想到去帮助刚来日本的菲律宾人和不懂日语的人们。如果遇到麻烦,请使用菲律宾语、英语来三重县国际交流财团咨询。如果您来联系三重县国际交流财团的话,我想会帮助您一起来解决烦恼。比如,健康保险的手续,不认识汉字的也请来窗口咨询为好。能够为居住在三重县的菲律宾人尽点力,我会感到非常高兴。 对现在,居住在三重县的外国人,留了一些提议。 几乎所有的外国人居民,都面临着一些比较困难的情况。比如,难以记住日语、不认识字、不会写、各种各样的困难都有。我想工作也是很吃力,但是所有的一切都取决于您自身打算如何去改善。为了自己能够前进,必须改善自己,我认为一切取决于自己。 象这次我们所介绍的这两位一样,也有以自己的意志,协助日本的行政、民间团体、教育机关,积极地参与外国人居民的支援活动中的人士。 为了实现三重县的多文化共生社会这一目标,仅仅靠日本人单方面的努力,或者外国人单方面的努力是有限度的,重要的是外国人和日本人努力去相互理解,接受不同,在平等关系的基础上齐心协力。让拥有不同背景的人们作为社区的居民,团结在一起建设社区社会,由此实现多文化共生的社会。 Share!FacebookEmailTwitterWhatsApp