Tenemos como objetivo diseminar los intérpretes hospitalarios, a través de los relatos de 4 instituciones médicas de la provincia, que presentarán las mudanzas después de la contratación de estos intérpretes.
Data: 24 de enero de 2015, sábado![]()
Horario: 13:30 hasta las 16:30
Local: Ust Tsu, 4º Piso, Sala de Entrenamiento
(Tsu-shi Hadokoro-cho 700)
Público-dirigido: Funcionarios de las municipalidades, responsables por las actividades relacionadas a la salud de los ciudadanos de nacionalidad extranjera, aquellos que trabajan en instituciones médicas, aquellos que trabajan como intérpretes hospitalarios, aquellos que aspiran a ser intérpretes hospitalarios y aquellos que poseen interés en la salud de los ciudadanos de nacionalidad extranjera.
Cantidad de cupos: 60 personas (orden de llegada)
Precio: Gratuito
Programa:
・Informe de la contratación de intérpretes hospitalarios en las instituciones médicas
・Presentación de casos Profesionales e intérpretes que actúan en las instituciones médicas presentarán los resultados después de la contratación de un intérprete hospitalario, los méritos y los desafíos
・Trabajo en grupo
Contacto / Inscripción:
En el panfleto, llene el “Kokai Semminar Moushikomisho” (Inscripción del Seminario Abierto) y envíe vía fax en el número abajo. Documentos digitales deben ser enviados vía correo a la dirección de abajo. E3s posible hacer el download del formulario de inscripción a través del sitio de abajo.
〒514-0009 Tsu-shi Hadokoro-cho 700 Ust Tsu 3 Kai (3º Andar)
“Koeki Zaidan Hojin Mie-ken Kokusaikouryu Zaidan” (MIEF – Fundación de Intercambio Internacional de Mie)
Tel: 059-223-5006 Fax: 059-223-5007 E-mail:mief@mief.or.jp
*El seminario será realizado en japonés.

