正确使用保险证!

保険証は正しく使おう!

2019/03/08 Friday 健康、医疗、福利

【日本公共医疗保险】

  • 在日本,为了减轻在生病或者受伤时的经济上的负担,安心地接受治疗,所有的人都被要求有义务加入某种公共医疗保险,这被称为「国民皆保険制度(こくみんかいほけんせいど)(全体国民保险制度)」。
  • 日本的公共医疗保险主要分为2种。

「健康保险」・・・在公司或事业所工作的人员所加入的。加入手续由所工作的公司或事业所来办理,具体请询问您工作的地方吧。

「国民健康保险」・・・不能加入健康保险的人员所加入的,加入手续由居住地的市町役所办理。

  • 也有像交通事故或生孩子等属于保险对象外的治疗。
  • 保险证不能借来借去不能买卖。

【以下情况需要申报】

  • 从公司或事业所退职时(退职后的第二天开始就不能使用健康保险证,请迅速交还健康保险证,办理健康保险的切换手续)
  • 退出国民健康保险时(加入工作单位的健康保险时)
  • 丢失或弄脏了保险证时
  • 有孩子诞生时
  • 户主发生变化时
  • 被保险者死亡时
  • 住址发生变更时
  • 转去海外时

※本文主要是参考「多言语生活情報(多语种生活信息)」(一般财团法人自治体国际化协会)而编写的。希望了解更多详情的人士请参阅此处。

http://www.clair.or.jp/tagengorev/ja/f/index.html

叫救护车请拨119

2019/03/08 Friday 健康、医疗、福利

救急車を呼ぶには119

・因急病或者受伤症状严重,如果想尽快些让医生进行诊查的话,请叫救护车出动。救护车会根据伤病者的症状将其运送到相应的医疗机构。

・拨打119进行通报,出动救护车。

→拨打119的话,就会连接到消防署。

→消防署的职员会问是「火事(火灾)」还是「救急(急救)」,请沉着地回答是「救急(きゅうきゅう)(急救)」。

→转告急病患者或者受伤者所在的地点和标志物。

→简洁扼要地转达「谁」「什么时候」「在哪里」「发生了什么」。

→根据需要回答急病患者・受伤者的人数和其年龄、性别等。

→转达自己的姓名和电话号码。

・电话话费和救护车的搬送费是免费的,但在医疗机构需要医疗费用。

・症状轻微的疾病或者轻微受伤时不能利用。

・四日市市、桑名市、菰野町的119电话导入了「三方电话口译系统」,可对应5种语种(英语、中文、韩国・朝鲜语、葡萄牙语、西班牙语)。(2019年2月时现状)。

・紧急情况(突发疾病或受伤时)时的行动(视频)
http://mieinfo.com/ja/video-jp/kenkou-video-jp/kyu-yu-tokini-ni/index.html

※本文主要是参考「多言语生活情報(多语种生活信息)」(一般财团法人自治体国际化协会)而编写的。希望了解更多详情的人士请参阅此处。

http://www.clair.or.jp/tagengorev/ja/f/index.html

※也请参阅「救急車利用マニュアル(救护车利用守则)」(消防厅)。

http://www.fdma.go.jp/html/life/kyuukyuusya_manual/pdf/2011/japanese.pdf (日本语)

http://www.fdma.go.jp/html/life/kyuukyuusya_manual/pdf/2011/english.pdf (English)

http://www.fdma.go.jp/html/life/kyuukyuusya_manual/pdf/2011/chinese.pdf (中文) – Chinese

http://www.fdma.go.jp/html/life/kyuukyuusya_manual/pdf/2011/korean.pdf (한국어) – Korean