叫救护车请拨119

救急車を呼ぶには119

2019/03/06 Wednesday 健康、医疗、福利

・因急病或者受伤症状严重,如果想尽快些让医生进行诊查的话,请叫救护车出动。救护车会根据伤病者的症状将其运送到相应的医疗机构。

・拨打119进行通报,出动救护车。

→拨打119的话,就会连接到消防署。

→消防署的职员会问是「火事(火灾)」还是「救急(急救)」,请沉着地回答是「救急(きゅうきゅう)(急救)」。

→转告急病患者或者受伤者所在的地点和标志物。

→简洁扼要地转达「谁」「什么时候」「在哪里」「发生了什么」。

→根据需要回答急病患者・受伤者的人数和其年龄、性别等。

→转达自己的姓名和电话号码。

・电话话费和救护车的搬送费是免费的,但在医疗机构需要医疗费用。

・症状轻微的疾病或者轻微受伤时不能利用。

・四日市市、桑名市、菰野町的119电话导入了「三方电话口译系统」,可对应5种语种(英语、中文、韩国・朝鲜语、葡萄牙语、西班牙语)。(2019年2月时现状)。

・紧急情况(突发疾病或受伤时)时的行动(视频)
http://mieinfo.com/ja/video-jp/kenkou-video-jp/kyu-yu-tokini-ni/index.html

※本文主要是参考「多言语生活情報(多语种生活信息)」(一般财团法人自治体国际化协会)而编写的。希望了解更多详情的人士请参阅此处。

http://www.clair.or.jp/tagengorev/ja/f/index.html

※也请参阅「救急車利用マニュアル(救护车利用守则)」(消防厅)。

http://www.fdma.go.jp/html/life/kyuukyuusya_manual/pdf/2011/japanese.pdf (日本语)

http://www.fdma.go.jp/html/life/kyuukyuusya_manual/pdf/2011/english.pdf (English)

http://www.fdma.go.jp/html/life/kyuukyuusya_manual/pdf/2011/chinese.pdf (中文) – Chinese

http://www.fdma.go.jp/html/life/kyuukyuusya_manual/pdf/2011/korean.pdf (한국어) – Korean

几乎所有的牙医需要预约!请遵守预约的时间吧!

2019/03/06 Wednesday 健康、医疗、福利

ほとんどの歯科で予約が必要です!予約時間は守りましょう!

牙医一般来说是预约制的。请遵守预约的时间吧,不要迟到和擅自取消。

  1. 初次去牙医


  1. 请在前一次所预约的牙医时间到来之前,直接去牙医诊所。
  • 日本的牙科,几乎没有一次性就完成治疗的,大多数情况下要来去几次。分几次来治疗,有因为不想给患者的身体带来负担等的理由。治疗全部结束为止请连续性地接受诊疗吧!
  • 牙科治疗,有可以使用保险的,也有不能使用保险的。请在治疗前,和牙医医生进行确认。