Deployment ng mga Medical Interpreter (Mula Setyembre 2025 hanggang Marso 2026) 医療通訳配置について(2025年9月から2026年3月まで) Share! Click to share on Facebook (Opens in new window) Facebook Click to email a link to a friend (Opens in new window) Email Click to share on X (Opens in new window) X Click to share on WhatsApp (Opens in new window) WhatsApp 2025/09/11 Thursday Anunsyo, Kalusugan at kapakanan Available ang mga medical interpreter sa “Tsu Seikyo Byouin” Tsu Co-op Hospital (Tsu City) at Yonaha Okanoue Hospital (Kuwana City). Ang mga medical interpreter ay nagbibigay ng serbisyo nang walang bayad (ang medical treatment ay hindi libre). Pananatilihin ng mga interpreter ang confidentiality. Tsu Co-op Hospital Address: 16-24 Kotobuki-cho, Tsu City Wika ng interpretation: Portuguese Kailan available ang Interpreter: mula Miyerkules, Setyembre 10, 2025 hanggang Miyerkules, Marso 18, 2026 Tuwing Lunes at Miyerkules (hindi kasama ang mga holidays) 9:00 AM hanggang 2:00 PM Yonaha Okanoue Hospital Address: 1 Sakuranooka, Kuwana City Wika ng interpretation: Vietnamese Kailan available ang Interpreter: mula Martes, Setyembre 2, 2025 hanggang Miyerkules, Marso 11, 2026 Tuwing Martes at Miyerkules (hindi kasama ang mga holidays) 8:30 AM hanggang 1:30 PM Share! Click to share on Facebook (Opens in new window) Facebook Click to email a link to a friend (Opens in new window) Email Click to share on X (Opens in new window) X Click to share on WhatsApp (Opens in new window) WhatsApp « Impormasyon tungkol sa Mie Consultation Center para sa mga Dayuhang Residente (MieCo) ↑↑ Next Information ↑↑ Impormasyon tungkol sa Mie Consultation Center para sa mga Dayuhang Residente (MieCo) 2025/09/11 Thursday Anunsyo, Kalusugan at kapakanan みえ外国人サポートセンター(みえこ「MieCo」)のご案内 Share! Click to share on Facebook (Opens in new window) Facebook Click to email a link to a friend (Opens in new window) Email Click to share on X (Opens in new window) X Click to share on WhatsApp (Opens in new window) WhatsApp Ang Mie Prefecture ay nagsasagawa ng iba’t ibang hakbang upang matiyak na ang mga Japanese at dayuhang residente ay maaaring igalang ang pagkakaiba ng bawat isa pagdating sa pamumuhay at kultura at magtulungan upang bumuo ng isang lokal na komunidad na walang diskriminasyon at panghuhusga. Bilang bahagi ng inisyatiba na ito, itinatag ng prefecture ang Mie Consultation Center para sa mga Dayuhang Residente (MieCo), isang serbisyo ng kunsultasyon sa iba’t-ibang wika na tumatanggap ng mga katanungan mula sa mga dayuhang naninirahan sa prefecture tungkol sa mga residency procedures, trabaho, medical care, at iba pang aspeto ng pang-araw-araw na buhay. Kung mayroong anumang problema o alalahanin, mangyaring huwag mag-atubiling makipag-ugnay sa amin. Para sa iba pang impormasyon tungkol sa more information about MieCo, i-click dito. Share! Click to share on Facebook (Opens in new window) Facebook Click to email a link to a friend (Opens in new window) Email Click to share on X (Opens in new window) X Click to share on WhatsApp (Opens in new window) WhatsApp