Censo Nacional

本年10月1日現在で全国いっせいに国勢調査が行われます。日本にふだん住んでいる外国人の方も、国籍に関係なく、この調査の対象となります。2010年国勢調査にみなさんのご理解とご回答をお願いします。

2010/08/01 domingo Notícias, Seminários e Eventos

Solicitação de colaboração para o Censo Nacional

Em 01 de outubro de 2010 será realizado o Censo Demográfico Nacional em todo o país.

O Censo Nacional é realizado a cada 5 anos e tem como alvo todos os cidadãos residentes no Japão, inclusive os residentes estrangeiros, independentemente de sua nacionalidade. Este censo demográfico é conduzido de acordo com as normas estabelecidas na Lei  Estatística do Japão, sendo realizado por meio do preenchimento de um questionário. O preenchimento e entrega do questionário é um dever do cidadão previsto na lei.

O censo consiste em coleta de dados sobre a família e membros da família tais como nome, sexo, data de nascimento, nacionalidade, ocupação profissional, tipo de moradia e outras informações, em um total de 20 itens.

Os recenseadores visitarão cada residência em meados de setembro para entregar o questionário. Posteriormente, em outubro, haverá nova visita para verificação e recolhimento do questionário.

O questionário está disponível em japonês e outras 27 línguas estrangeiras. Aqueles que preferirem o questionário em língua estrangeira devem informar isso ao recenseador no ato da sua visita. Este irá inquirir sobre o idioma desejado através de um formulário (também disponível em 27 idiomas)  para solicitar um questionário no idioma desejado pelo cidadão. O questionário em língua estrangeira  será entregue em uma outra visita do recenseador.

Os recenseadores são funcionários públicos temporários identificados com  cartão de identificação com foto e pulseira de identificação.

O questionário deverá ser preenchido e fechado no envelope pelo próprio cidadão. O conteúdo do questionário não será de forma alguma visto pelo recenseador responsável pela coleta. Se você preferir, poderá optar pelo envio do formulário de pesquisa por correspondência postal, ao invés de entregar ao recenseador. Basta enviar à prefeitura da cidade onde você reside.

Os dados colhidos no censo serão usados exclusivamente para fins de elaboração e análise estatística e, em nenhuma hipótese, as informações prestadas serão visualizadas por pessoas estranhas ao serviço censitário . Além disso, os dados não serão usados, em hipótese alguma, como forma de policiamento do controle de imigração ou pagamento de impostos.

As folhas dos questionários serão processadas e reutilizadas como papel reciclado após a computação dos dados.

O resultado do censo será utilizado em larga escala para projetos de bem-estar social, emprego, prevenção de calamidades e outras áreas, sendo, portanto, um fator indispensável para a construção de uma sociedade cada vez melhor.

Contamos com a compreensão e colaboração de todos os cidadãos.

Guia prático para Futuras Mães

2010/08/01 domingo Notícias, Seminários e Eventos

ママになるみなさまへ~母子保健サービスのご案内~三重県健康福祉部こども局発行
日本でこれからお母さんになる外国人の方々を対象とした情報冊子。無料サービスや妊娠・育児に関するその他の情報を提供します。

Informações sobre o Serviço Gratuito de Saúde da Mãe e do Filho

A Agência de Saúde e Bem-estar da Criança da província de Mie lançou um guia prático para futuras mães estrangeiras que traz informações sobre os procedimentos a serem realizados quando uma gravidez for confirmada, exames de pré-natal, sistemas existentes para auxiliar a gravidez saudável e um parto seguro e outras informações úteis.

Muitas são as preocupações de mulheres que ficam grávidas no Japão, principalmente se for a primeira gravidez e se a pessoa não domina a língua e não conhece o sistema de saúde japonês. Você que está grávida ou está planejando uma gravidez no Japão, este guia pode ser muito útil para tirar dúvidas frequentes e ficar sabendo de informações importantes e essenciais para uma gravidez  saudável e um parto tranquilo. Leia abaixo.