Pedido do governador aos moradores da província

新型インフルエンザについて 三重県知事からのお願い

2009/06/03 quarta-feira Gripe Suína

Província de Mie, 22 de maio de 2009.
Pedido feito pelo governador aos moradores da província

1. Antes de mais nada, pedimos que se atenham às informações corretas e procedam com calma.

2. A nova influenza apresenta semelhanças com a influenza comum ao inverno, de modo que o Tamiflu está funcionando bem como método de tratamento e as reservas do medicamento já estão sendo preparadas. Não há razão, portanto, para pânico.

3. Realizem os procedimentos preventivos comuns à influenza comum: a “etiqueta da tosse”, lavar bem as mãos, gargarejo e uso de máscaras

4. Aqueles que apresentarem sintomas da nova influenza, tais como febre e tosse, entre outros, favor ligar ao Hatsu Netsu Soudan Center antes de se dirigir às instituições médicas pessoalmente. Após o telefonema, havendo necessidade, você será solicitado a ir a algum hospital, portanto siga as instruções que lhe forem dadas.

5. Àqueles com suspeita da nova influenza, estamos realizando uma consulta por telefone a partir dos Postos de Saúde. Além disso, pedimos a compreensão e cooperação de todos quando, havendo necessidade, pedirmos que se abstenham de sair de casa

Plano de ação em caso de surgimento da nova influenza na província de Mie

2009/06/03 quarta-feira Gripe Suína

三重県に新型インフルエンザが発生した場合のアクションプランについて

Província de Mie, 22 de maio de 2009.

Plano de ação em caso de surgimento da nova influenza na província de Mie

1. ・Continuidade e reforço das linhas diretas da nova influenza (Hatsu Netsu Soudan Center), simultaneamente à coordenação de esforços com instituições médicas para uma ação mais efetiva dos Hatsu Netsu Gairai (Ambulatórios específicos para os infectados com a nova influenza);
2. ・Uma vez que há maior facilidade para crianças e estudantes em geral de espalhar a infecção, via regra geral, algumas ou todas as escolas da província na área afetada serão fechadas temporariamente, em virtude do estilo de vida e da densidade populacional do local onde houver um caso confirmado de criança infectada.

– As Secretarias de Educação locais responsáveis pelas escolas da área, bem como as escolas privadas também serão fechadas temporariamente.

– Mesmo no caso do(a) infectado(a) não ser estudante, as escolas serão fechadas como forma de prevenir infecções secundárias e a expansão do vírus.

– Centros de cuidados de idosos também serão solicitados a fechar temporariamente.

– Pedimos às empresas e aos escritórios em geral que reconsiderem os pedidos de folga aos trabalhadores que precisam tomar conta de seus filhos durante o período de fechamento temporário das escolas.

3. ・Eventos e outras reuniões de maior magnitude a serem realizados no interior da província serão avaliadas e só terão sua realização aprovada desde que haja medidas preventivas suficientes para evitar a propagação do vírus.
・ A necessidade de eventos particulares e outros encontros de maior proporção também será avaliada e estes somente serão autorizados se houver medidas preventivas suficientes para evitar a propagação do vírus.

4. Instalações do governo da província não serão fechados como regra geral e funcionarão normalmente, respeitando-se as medidas preventivas.

・Do mesmo modo, instalações privadas também serão solicitadas a adotar as medidas preventivas para evitar a propagação do vírus.
※ Daqui em diante, este plano de ação será revisto de acordo com os ajustes necessários para que corresponda aos novos planos do Ministério de Saúde, Trabalho e Bem-Estar Social.