Programa de Subsídio Financeiro “Ability Up”

アビリティーUP支援事業の募集開始(仕事をお探しで一定の要件を満たす方が、県の指定する就職に有利となる資格・免許を取得した場合、助成金を支給し、早期の就職への支援を行う「アビリティーUP支援事業」)

2009/06/18 quinta-feira Carreira

 

 

 A Província de Mie oferece um auxílio financeiro àqueles que conseguirem obter uma Licença ou forem aprovados em um dos cursos abaixo para operar veículos e maquinários especiais.

 

1. Pré-requisitos:

 Os interessados devem preencher TODOS os requisitos abaixo para tentarem o subsídio:

² Residir em Mie;

² Ter entre 18 e 64 anos;

² Estar registrado no Hello Work e ativamente à procura de emprego;

² Estar desempregado atualmente;

² Ter interesse em usar a qualificação adquirida para começar a trabalhar imediatamente;

² Cada inscrito só poderá utilizar o subsídio para uma licença/curso.

 

2. Licenças/cursos elegíveis para o subsídio financeiro:


HTML clipboard

Nome do Curso/Licença

Valor Máximo do Auxílio Financeiro

Licença para Veículo de Grande Porte Classe 1

185.000

Licença para Veículo de Grande Porte Classe 2

171.000

Licença para Veículo Especial de Grande Porte

47.000

Carteira de Motorista Regular Classe 2

122.000

Licença para Rebocador Classe 1

75.000

Curso para Operador de Empilhadeira

13.000

Curso para Operador de Guindaste Móvel de Pequeno Porte

11.000

Curso para Operador de Cesto Aéreo

17.000

Licença para Veículo de Porte Médio Classe 1

95.000

Licença para Veículo de Porte Médio Classe 2

186.000

 

Aqueles que obtiverem sucesso em adquirir quaisquer das licenças acima ou conseguir aprovação em algum dos cursos terão 50% das despesas do curso pagas pela prefeitura. Os contemplados são limitados a receber o auxílio para apenas um curso/licença. Como o valor listado acima representa o valor máximo do auxílio, há alguns casos em que o Governo da Província não será capaz de pagar 50% dos custos (por exemplo, para quem fez o curso mais de uma vez).

 

3. Como se inscrever

 Preencha os detalhes necessários no formulário de inscrição e dê entrada com os documentos requeridos. Para informações mais detalhadas, verifique o link abaixo.

 

 Observação: Para receber este subsídio, os interessados devem primeiro se inscrever no programa em nosso escritório e receber a confirmação de que preenchem os pré-requisitos antes de frequentarem os cursos. Este programa é válido até abril de 2010. Entretanto, assim que forem preenchidas as vagas ofertadas, o programa não será mais oferecido.

 

Contato:

514-8570

Governo da Província de Mie – Departamento de Assuntos Sociais e Culturais

Escritório de Apoio ao Emprego/Trabalho

Tel:   059-224-2465   059-224-2465 Fax: 059-224-2455 Email: kinko@pref.mie.jp


ATENDIMENTO EM PORTUGUES: Phone :059-222-3309 (Sr. Kobayashi – De segunda a sexta das 10:00 as 16:30 )

 

Anexos

# Informações sobre o Programa de Subsídio Financeiro (em Japonês)

http://www.pref.mie.jp/TOPICS/200905051110.pdf

 

# Formulário de Inscrição (em Japonês)

http://www.pref.mie.jp/TOPICS/200905051111.pdf

 

Confirmado um caso da “nova influenza” na Província de Mie

2009/06/18 quinta-feira Carreira

平成21年6月15日 新型インフルエンザ - 三重県で初の感染者

 

3º Chamado aos cidadãos da Província de Mie

15 de junho de 2009

Hoje, 15 de junho, foi confirmado um caso da “nova influenza” na Província de Mie.

O infectado é um estudante universitário de 18 anos, com residência na cidade de Tsu mas que atualmente mora em Nagoya. Desde que voltou a sua casa, em Tsu, no dia 13, sentia-se fatigado e com calafrios; a partir do dia 14, começou a apresentar febre de 39ºC e tosse. Visitando uma instituição médica e verificando-se os sintomas, o indivíduo foi chamado a realizar mais testes em laboratório, sendo constatada no material genético do vírus a Nova influenza.

O paciente já está sendo tratado e apresenta um quadro estável. Desejamos melhoras a ele. A família não apresenta quaisquer sinais de infecção.

Em Mie, os Hatsu Netsu Soudan Center (Centros de Diagnóstico Temporário)[i] operam como um sistema de consulta de 24 horas por dia tanto no Escritório do Governo da Província como nos Postos de Saúde. Ademais, contando com a cooperação das instituições médicas, instalamos também os Hatsu Netsu Gairai[ii]. Ante os últimos acontecimentos, pedimos – baseados nos esforços coordenados entre o nível nacional, provincial, municipal e as várias instituições médicas – o esforço e a cooperação dos moradores da província no repasse de informações corretas e na prática das necessárias medidas preventivas para conter a expansão da infecção.

Gostaria de anunciar 4 pontos:


1. Sobre a suspensão temporária das atividades de escolas e creches, até o momento somente as duas escolas de ensino fundamental (shôgakkô) em que os pais do infectado trabalhavam terão suas atividades suspensas. Por ora, outras escolas não terão suas atividades suspensas. Entretanto, tal condição pode mudar, dependendo de buscas e exames mais detalhados dos que tiveram algum contato com o infectado nos últimos dias.

2. No presente estágio, não pensamos em suspender ou adiar eventos e encontros organizados pelo Governo. Eventos e encontros organizados por civis também não serão suspensos. Pedimos apenas que ajam com cautela e tomando as devidas medidas preventivas.

3. As instalações do governo da Província de Mie operam normalmente, respeitadas as devidas medidas preventivas. No momento atual, não estamos prevemos nenhuma suspensão ou interrupção das atividades.

4. Dependendo da evolução da infecção, talvez haja a necessidade de se decretar a suspensão das atividades dos estabelecimentos comerciais e empresas em geral. A situação atual não requer tais medidas mas, havendo necessidade, isso será devidamente comunicado. Contamos com sua compreensão e colaboração caso isso ocorra.

A maior parte dos casos da nova influenza (A/H1N1) é detectada e tratada sem maiores complicações, a partir de um simples exame médico aliado a um tratamento adequado.

Solicitamos aos moradores de Mie que fiquem atentos a informações de fontes confiáveis, procedendo com calma. Reforço também o pedido para que continuem – agora mais do que nunca – com as medidas preventivas individuais, tais como o hábito de lavar as mãos, realizar o gargarejo e utilizar máscaras em lugares tumultuados.

Apresentando sintomas como febre, tosse, dor de garganta, secreção nasal, etc, não hesite em contatar o Hatsu Netsu Soudan Center o mais rápido possível.

Noro Akihiko

Diretor-geral da Força-Tarefa contra a

Nova Influenza em Mie e Governador de Mie


[i] Pedimos que atentem ao fato de que o Hatsu Netsu Soudan Center é um sistema de consulta, uma Linha Direta via telefone; não há uma instalação física para atender aos pacientes.

[ii] Ambulatórios específicos para exames mais aprofundados e tratamento dos infectados com a nova influenza. Após passar pela “triagem” dos Hatsu Netsu Soudan Center o indivíduo pode ser chamado a vir ao Hatsu Netsu Gairai. Somente neste caso, os indivíduos devem se deslocar ao posto médico ou ao hospital designado, após receber as devidas instruções de segurança.