Informações sobre visitas ao templo xintoísta Ise Jingu durante o período do Golden Week

   ゴールデンウィーク中(4月30日~5月4日)の伊勢神宮参拝について -パーク&バスライドのお知らせ-

2011/04/28 quinta-feira Cultura e Lazer

Informações sobre visitas ao templo xintoísta Ise Jingu durante o período do Golden Week (de 30 de abril à 4 de maio de 2011 ) – Estacionamento e Ônibus

Durante o período do Golden Week, para evitar congestionamento nas áreas próximas ao templo xintoísta Ise Jingu, e ainda lotação dos estacionamentos, a província está providenciando na área do “Arena do Sol” (Sun Arena) estacionamentos extras. A partir deste local estarão disponíveis ônibus fretados que levarão os visitantes até os arredores do templo Ise Jingu.

Apesar do serviço de ônibus ser gratuito, o preço cobrado por veículo pelo estacionamento será de 1.000 yenes.

Período de Funcionamento do Serviço: De 30 de abril até 04 de maio de 2011 das 10:00 horas da manhã até às 16:00 da tarde.

(O último ônibus a sair do estacionamento de Sun Arena será às 16:00 horas, e o último a retornar da área do templo xintoísta Ise Jingu para o estacionamento será às 18:30 da noite)

Local: Estacionamento Governamental de Sun Arena (県営サンアリーナ / Ken’ei Sun Arena)

Durante o período do Golden Week, muitos visitantes que vão ao templo xintoísta Ise Jingu encontram dificuldades para estacionar aos arredores do templo. Espaços para automóveis nas cercanias do templo são restritos, e as filas dos estacionamentos se tornam longas assim como a espera por um vaga. Por isso, estacionar em San Arina e usufluir do serviço de ônibus gratuito é muito mais prático. Em questão de valores, os estacionamentos nas proximidades do templo e o de Sun Arena possuem os mesmos preços.

Durante a operação de Ônibus e Estacionamento, não será permitido desembarcar nas vias [Oeste Ise IC] e [Ise IC]. Portanto, siga diretamente até a Linha Ise Futami Toba e pare em [Sun Arena IC] e por favor estacione neste local.

Informação sobre suporte a acessibilidade ao sistema de transmissão digital e audiovisual para famílias de baixa renda

2011/04/28 quinta-feira Cultura e Lazer

地上デジタル放送視聴のための低所得世帯への支援について

Informação sobre suporte a acessibilidade ao sistema de transmissão digital e audiovisual para famílias de baixa renda.

O Ministério de Planejamento Público, Assuntos Internos, Correios e Telecomunicações (総務省) comunica que está oferecendo suporte para pessoas que não têm acesso a transmissão digital por motivos econômicos.

 

Alvo do Suporte:

① Famílias isentas da obrigatoriedade de pagar a taxa municipal.

② Famílias que recebem amparo social e que têm acesso a transmissão da NHK com total isenção de taxas.

 

Conteúdo do Suporte: Beneficiar-se ao receber gratuitamente 1 pequeno aparelho conversor de fácil manuseio.

O conteúdo do suporte e a forma de inscrever-se pode variar de acordo com a situação de cada família. Para saber informações detalhadas sobre o processo de suporte, por favor leia o panfleto redigido pelo Ministério das Telecomunicações (総務省).

①    Para saber sobre suporte para famílias que recebem transmissão da NHK com total isenção de taxas:

Português: http://www.chidejishien.jp/document/pdf/pamphlet_p_h22_03.pdf

日本語: http://www.chidejishien.jp/document/pdf/pamphlet_j_h22_04.pdf

*Nos panfletos publicados em língua estrangeira a data de inscrição está ultrapassada, por favor desconsidere a data (28 de dezembro de 2010). O prazo foi prorrogado até dia 24 de julho de 2011.

Para saber sobre suporte para famílias isentas da obrigatoriedade de pagar a taxa municipal:

Português: http://www.chidejishien.jp/document/pdf/pamphlet_p_hikazei_01.pdf

日本語: http://www.chidejishien.jp/document/pdf/pamphlet_j_hikazei_01.pdf