Grupos que enseñan japonés a los extranjeros en Mie 在住外国人に日本語を教えるグループの大切さ Share! Share on Facebook (Opens in new window) Facebook Email a link to a friend (Opens in new window) Email Share on X (Opens in new window) X Share on WhatsApp (Opens in new window) WhatsApp 2015/01/19 Monday Informes Seu navegador não suporta vídeo em HTML5. Para los residentes de nacionalidad extranjera en Japón, el primer paso para poder tener una vida adecuada es el aprendizaje de la lengua japonesa. Por muchos años, los trabajadores han llegado a Japón para trabajar por un período corto y encontraron aquí empresas, órganos públicos y hasta tiendas que tenían traductores para ayudar a aquellos que no hablaban japonés. Hoy la realidad es diferente y los trabajadores extranjeros están residiendo por periodos cada vez mayores. [Entrevista – Tono’oka Hiroaki – Ganbarukai] “Antes de la crisis financiera del grupo Lehman Brothers habían muchos empleos donde no era necesario hablar el idioma japonés. Y después de la crisis financiera, muchos japoneses perdieron sus empleos, y los extranjeros entonces, más de la mitad quedaron desempleados. Entonces para buscar otro empleo, se hizo necesario entender el idioma japonés. Hoy en día, hay más oportunidades de trabajo, pero todavía un cierto nivel de comprensión de la lengua japonesa se requiere cuando se solicita empleo.” Para ayudar a los trabajadores extranjeros hay muchos grupos de enseñanza de la lengua japonesa en Mie, que cuentan con voluntarios profesionales experimentados para ayudar a los residentes extranjeros a aprender la lengua del país en que residen. Al dominar el idioma japonés, el ciudadano de nacionalidad extranjera tendrá muchos beneficios como mejores puestos de trabajo, además de ser muy útil para el día a día de quien vive en Japón. [Entrevista – Tono’oka Hiroaki – Ganbarukai] “En Japón hay vários tipos de servicio, pero para poder hacer uso de estos, las personas precisam buscar medios para obtener informaciones referentes, y también es necesario inscribirse personalmente para poder estar apto para recibir cada uno de los servicios. Independiente del servicio sea del gobierno municipal, estatal o nacional, los trámites son los mismos. Por lo tanto, es necesario dominar el idioma japonés para obtener informaciones, para saber si es lo que está buscando y enseguida hacer los trámites necesarios. Además de los servicios del gobierno, conseguir comunicarse con los japoneses que están cercanos, puede tornar su cotidiano más divertido, y también las informaciones se tornarán más accesibles, por lo tanto, aprender el idioma japonés es muy importante.” Y en las salas de enseñanza de la lengua japonesa hay muchos voluntarios, que son personas que dejan sus quehaceres personales para estar ayudando a los ciudadanos extranjeros a aprender el idioma japonés, y también ayudando en otros aspectos. [Entrevista – Tanaca Leonice – Ganbarukai] “A veces las personas hasta dejan a la familia en casa para estar aquí. Las dificultades que yo tuve en el pasado por no saber japonés es lo que me llevó a intentar ayudar a las personas. Nosotros aquí intentamos que las personas aprendan japonés, que ellas puedan despejar sus dudas del día a día también, porque ellas de verdad las traen, como por ejemplo muchas personas antiguamente botaban cartas importantes que venían de la prefectura, entonces nosotros comenzamos aquí a pedir que las personas traigan, para que los japoneses puedan leer, para que los voluntarios japoneses puedan ver, cuál era la verdadera importancia de esos papeles..” Hay salas de enseñanza de japonés prácticamente en todas las ciudades. Para saber si hay un grupo de estudios cercano a usted, el primer paso es consultar en la prefectura de la ciudad donde vive. También es posible obtener informaciones en las NPO´s que prestan ayuda a extranjeros. Si hay un grupo de voluntarios que enseñan la lengua japonesa cercana a usted, en este local será posible aprender el idioma japonés y también recibir ayuda en relación al idioma para toda su familia. Pero para aprender el idioma japonés es necesario esfuerzo y dedicación, pero a partir del momento que se aprende, la vida en Japón se torna más divertida. [Entrevista – Tono’oka Hiroaki – Ganbarukai] “Yo siempre trabajé en el área de educación infantil y pienso que es importante que los hijos vean que sus padres están esforzándose en los estudios, incluso siendo un idioma muy difícil. Los hijos viendo que sus padres a pesar de las dificultades están conciliando el trabajo con el estudio del idioma japonés, será muy motivador y de gran aprendizaje para ellos, por lo tanto me gustaría decir a todos que se esfuercen de esta forma.” Share! Share on Facebook (Opens in new window) Facebook Email a link to a friend (Opens in new window) Email Share on X (Opens in new window) X Share on WhatsApp (Opens in new window) WhatsApp « [MieMu] Exposición: Matrimonios de antes y ahora Evento Multicultural en Ise:Descubra, Sienta, Experimente! »