Linha Direta – Gripe Suína

新型インフルエンザについての相談窓口

2009/05/07 Thursday Gripe Porcina, Noticias @es

La contaminación de la gripe porcina, que apareció recientemente en México, se ha expandido en todo el mundo. Hasta ahora, los países notifican casos de infección por gripe, entre ellos México y los EE.UU., que también anunció muertos. Debido a la expansión de la gripe porcina, la Organización Mundial de la Salud (OMC) se incrementó ayer (29) el nivel de alerta de la influenza 4 a 5. Varias naciones también han adoptado medidas para controlar la propagación del virus.

Las medidas preventivas en Mie-Ken (Línea Directa y advertencia para aquellos que quieren viajar)

LÍNEA DIRECTA DE LA GRIPE PORCINA

Después del impacto de la influenza porcina en México y los Estados Unidos, el gobierno
de Mie proporcionan un servicio telefónico en la Oficina
Control de los Riesgos para la salud.

El Ministerio de Salud, Trabajo y Bienestar Social, y Yokkaichi y
otras ciudades también ofrecen este servicio a través de teléfono (se ofrecen los servicios
sólo en japonés, así que si hay una necesidad o interés en contacto con ellos, por favor
ofrecer a alguien que hable el idioma).

Si hay alguna duda, el sitio del Centro de Información sobre las Enfermedades Infecciosas
Mie Prefectural también proporciona información relevante acerca de la gripe.

Le pedimos a los ciudadanos a cooperar en la transferencia de información, a fin de no
crear una situación de pánico innecesario, y la información no se pasa
falsas o dudosas.

Línea Directa de Puestos de Salud
Horario de atención:

Lunes a viernes 8:30-17:15 (excepto festivos)
Contactos:

Salud Kuwana Post – División de Promoción de la Salud: 0594-24-3625

Salud Suzuka Post – División de Promoción de la Salud: 059-382-8672

Salud Tsu Post – División de Promoción de la Salud: 059-223-5185

Salud Matsusaka Post – División de Promoción de la Salud: 0598-50-0531

Salud Ise Post – División de Salud Regional: 0596-27-5148

Salud Iga Post – División de Promoción de la Salud: 0595-24-8045

Salud Owase Post – División de Promoción de la Salud: 0597-23-3454

Salud Kumano Post – División de Promoción de la Salud: 0597-89-6115

Línea Directa de la Oficina de Control de Riesgos a la Salud
Horario de atención:

De lunes a viernes de 9:00 a 21:00 (excepto festivos)
Contacto:

059-224-2339

Línea Directa del Ministerio de Salud, Trabajo y Bienestar
Horario de atención:

09:00-21:00
Contacto:
03-3501-9031
Línea directa de Yokkaichi
Horario de atención:
Lunes a viernes 8:30-17:15 (excepto festivos)
Contacto:
Puesto de Salud Yokkaichi – División de Preservación de la Salud: 059-352-0594

Enlaces:
Centro de Información de Enfermedades Infecciosas de la prefectura de Mie (sólo en
Japonés)
http://www.kenkou.pref.mie.jp
Ministerio de Salud, Trabajo y Bienestar Social (en japonés)

http://www.mhlw.go.jp

ADVERTENCIA PARA LA PREVENCIÓN DE ENFERMEDADES INFECCIOSAS aquellos que deseen viajar a México y Estados / o del Reino

En la actualidad los síntomas, se ha reportado con frecuencia y los casos de influenza y otras enfermedades respitarórias en general. Cualquier persona que quiera viajar al extranjero, por favor tome las medidas apropiadas para protegerse durante el viaje.

Estados Unidos (los estados de California y Texas) ya se han confirmado casos del virus de la influenza A (H1N1 tipo), así que estad atentos a la información que pudiera aparecer más tarde.

En el viaje de ida en el extranjero:

² Para evitar las enfermedades transmitidas por el aire mediante la tos, los estornudos y la saliva (enfermedades respiratorias en general), la máscara;

² Lávese frecuentemente las manos y hacer gárgaras;

², consultar al médico si presenta los síntomas de la gripe, como fiebre, tos y otros síntomas.

A su regreso al país:

² Los que, cuando aterrizan en Japón tiene síntomas de gripe, como fiebre y tos – entre otros síntomas – por favor revise de cuarentena posible.

Algunas informaciones sobre la gripe …

– Según la Organización Mundial de la Salud (OMS), el período comprendido entre el 18 de marzo y 23 de abril, 59 de los 854 personas que tenían síntomas de la influenza en México, murió.

– Los síntomas comunes de la gripe son fiebre, tos sensación de cansancio, dolor de garganta y secreción nasal.

Línea directa sobre la gripe aviar

Después del impacto de la influenza porcina en México y los Estados Unidos, el gobierno de Mie proporcionan un servicio de contestador de teléfono? Oficina de Control de Riesgos para la salud.

El Ministerio de Salud, Trabajo y Bienestar Social también ofrece este servicio a través del teléfono (tanto los servicios se ofrecen sólo en japonés, así que si hay una necesidad o interés en contacto con ellos, arreglos para que alguien que hable el idioma).

Si hay alguna duda, el sitio del Centro de Información sobre las Enfermedades Infecciosas de la Prefectura de Mie también proporciona información relevante acerca de la gripe.

Le pedimos a los ciudadanos a cooperar en la transferencia de información a fin de no crear una situación de pánico innecesario y no se transmiten en la desinformación y dudosas.

Línea Directa de la Provincia – División de Salud y Bienestar Social de la Prefectura de Mie, Oficina de Control de Riesgos de Salud

Teléfono: 059-224-2339

Horario: de lunes a viernes, de 9:00 a 21:00, excepto los días festivos

Línea Directa País – Ministerio de Salud, Trabajo y Bienestar

Teléfono: 03-3501-9031

Horario: 09:00-21:00

Enlaces:

Centro de Información de Enfermedades Infecciosas de la Prefectura de Mie

http://www.kenkou.pref.mie.jp

Ministerio de Salud, Trabajo y Bienestar

http://www.mhlw.go.jp

Fuente: Fundación para los Intercambios Internacionales de Mie

Hello Work – Agencias com atención en Lengua Extranjera

2009/05/07 Thursday Gripe Porcina, Noticias @es

三重県内の外国語対応ハローワークのリスト

Hello Works em Mie con atención en lengua extranjera

Días y horarios de atención Idiomas
Hello Work Yokkaichi Lun & Mie – 9:00-12:00 portugués, español
Mar & Vie – 9:00-12:00 español
Jue – 13:00-16:00 portugués, español
Hello Work Tsu Mie & Vie – 13:00-16:00 portugués, español
Hello Work Suzuka seg a sex – 8:30-17:00 portugués, español
Mar, Mie, Jue – 8:30-12:00 portugués, español

O “Oshigoto Hiroba Mie” atiende en portugués a desempleados sobre diversos asuntos relativos a empleos.

Dias e horários De Lunes a sexta desde las 9:00-19:00 (excepto feriados)
Tradutor: Sr. Kobayashi
Local Edifício UST-Tsu 3o. piso (Tsu-shi Hadokoro-cho 700, al lado de la estación de Tsu)
Informações 059-222-3309
Página na Web (sólo en japonés)

Dada la grave crisis económica que actualmente se enfrenta, el gobierno japonés planea distribuir un beneficio a la gente para estimular el consumo. Los ciudadanos extranjeros pueden recibir si son con su tarjeta de residencia en regla y actualizada hasta el día 01 de febrero 2009. El beneficio se enviará a la municipalidad en que el extranjero mantiene su registro.

De acuerdo con la Ley de Registro de Extranjería, el cambio de dirección, el titular deberá solicitar el cambio de dirección en el ayuntamiento donde resida.
La tarjeta de residencia es la forma aa los gobiernos municipales para identificar a los ciudadanos extranjeros para que les preste asistencia y los servicios necesarios en general. Es esencial que los ciudadanos extranjeros eficazmente su registro en el Ayuntamiento para mantener una vida más práctica y pacífica en Japón para los niños menores de 16 años, la inscripción puede ser realizada por un responsable de edad. Pregunte en su ayuntamiento para más información.

Fonte: Fundación de Intercambio Internacional de Mie