Nueva influenza: informaciones actualizadas 新型インフルエンザのワクチン情報 Share!FacebookEmailTwitterWhatsApp 2010/01/28 Thursday Gripe Porcina, Salud y BienEstar Departamento de Salud y Bienestar. Oficina de Control de Riesgos para la salud. Grupo de Medidas contra Enfermedades Infecciosas 25 de enero 2010. Apertura de la nueva vacuna contra la gripe A (H1N1) en el grupo de adultos sanos y niños menores de 1 año de edad Los dos grupos que no habían sido tratados con la posibilidad de recibir la nueva vacuna contra la gripe A (H1N1) se han cambiado la fecha debido a una revisión de los planes nacionales de aplicación, el 15 de enero. En la prefectura de Mie, comenzará la vacunación de estos grupos a partir del día 27 de enero 2010 (miércoles) en las instituciones médicas equipadas para ofrecer esa atención. 1. Sobre el inicio de los nuevos grupos para la vacunación a. Los dos nuevos grupos son: adultos sanos 19-64 años y niños menores de 1 año de edad; b. En relación con la vacunación de niños menores de 1 año de edad, esto podría hacerse previa evaluación del riesgo y la eficacia. Pregúntele a su médico acerca de ello y haga sus preguntas. c. Aquellos que deseen ser vacunados deben dirigirse a la institución médica de su elección para obtener más información. Tenga en cuenta que no todas las instituciones médicas realizar la vacunación a partir del día 27 de enero 2010. 2. Calendario de vacunas Las mujeres embarazadas y pacientes con enfermedades crónicas ………………………………….desde 16/11/2009 Los niños de 1 a 9 años …………………………………….. ……………………….. desde 16/11/2009 Los padres y cuidadores de niños menores de 1 año ……………………….. desde 21/12/2009 Niños de 10 a 12 años …………………………………….. ……………………. desde 21/12/2009 Niños años 13 a 18 …………………………………….. ……………………. desde 21/12/2009 De 65 años o más que no tienen enfermedades crónicas …………. desde 12/01/2010 Los adultos sanos (19-64 años) …………………………………… …… desde 27/01/2010 Los niños menores de 1 año de edad ………………………………… desde 27/01/2010 Share!FacebookEmailTwitterWhatsApp « (2010年2月)Feria de Empleos de Empresas Asociadas 2010 Curso y Seminario Home Helper – Suzuka » ↑↑ Próxima Información ↑↑ (2010年2月)Feria de Empleos de Empresas Asociadas 2010 2010/01/28 Thursday Gripe Porcina, Salud y BienEstar 2月3日に松阪市で開かれる総合企業説明会の開催案内 Share!FacebookEmailTwitterWhatsApp Objetivo Desde la crisis económica del año pasado, la disminución en el número de contratos y el incremento en el número de desempleados ha obstaculizado la entrada de los jóvenes en el mercado laboral. En medio de esta situación, Oshigoto Hiroba Mie, en esfuerzos coordinados con la labor de el Hello Work y varias empresas, organiza varios eventos como este en la provincia: para crear un lugar de encuentro para empresas que ofrecen puestos de trabajo y las que buscan trabajo. Organización Gobierno de la Prefectura de Mie, Oshigoto Hiroba Mie, Asociación de Trabajo y Bienestar Social de Mie, Departamento de Trabajode Mie Mie, Hello Work. Fechas y lugares 1. 3 febrero 2010 (miércoles) 13:00-16:00 Gran Salón de la Cámara de Comercio Matsusaka (Matsusaka Shoko Kaigisho), en el 1er piso Matsusaka-shi, Wakaba-cho 161-2 2. 25 febrero 2010 (jueves) 13:00-16:00 UST Hall en el 4to piso de la UST-Tsu Tsu-Shi-cho Hadokoro 700 (salida este de la estación de TSU) 3. 10 Marzo 2010 (Miércoles) 13:00-16:00 Sala de Cámara de Comercio de Yokkaichi (Yokkaichi Shoko Kaigisho), en el 1er piso Yokkaichi-shi, Suwa-cho 2-5 Programación 12:30 ~ Registro de las empresas participantes y los visitantes 13:00 ~ 16:00 Entrevistas individuales con las empresas Dirigido al público · Jóvenes de hasta 34 años que tienen experiencia de trabajo; · Trabajadores temporales oz tiempo parcial en busca de empleo estable y no tienen más de 40 años; · Aquellos con finalización de la universidad prevista para marzo de 2010 y aún no tienen garantizado un puesto de trabajo; · Aquellos con la finalización de la Koko (Escuela japonesa), prevista para marzo de 2010 y aún no tienen garantizado un puesto de trabajo; · Desempleados en general. * Las entrevistas son en japonés y el nivel varía en función del puesto de trabajo vacante. Sin embargo, el requisito mínimo para el solicitante puede comunicarse en el lugar de trabajo sin problemas, que van desde el nivel 3 y 1 de conocimiento de japonés. Objetivo Desde la crisis económica del año pasado, la disminución en el número de contratos y el incremento en el número de desempleados ha obstaculizado la entrada de los jóvenes en el mercado laboral. En medio de esta situación, Oshigoto Hiroba Mie, en esfuerzos coordinados con la labor de el Hello Work y varias empresas, organiza varios eventos como este en la provincia: para crear un lugar de encuentro para empresas que ofrecen puestos de trabajo y las que buscan trabajo. Organización Gobierno de la Prefectura de Mie, Oshigoto Hiroba Mie, Asociación de Trabajo y Bienestar Social de Mie, Departamento de Trabajode Mie Mie, Hello Work. Fechas y lugares 1. 3 febrero 2010 (miércoles) 13:00-16:00 Gran Salón de la Cámara de Comercio Matsusaka (Matsusaka Shoko Kaigisho), en el 1er piso Matsusaka-shi, Wakaba-cho 161-2 2. 25 febrero 2010 (jueves) 13:00-16:00 UST Hall en el 4to piso de la UST-Tsu Tsu-Shi-cho Hadokoro 700 (salida este de la estación de TSU) 3. 10 Marzo 2010 (Miércoles) 13:00-16:00 Sala de Cámara de Comercio de Yokkaichi (Yokkaichi Shoko Kaigisho), en el 1er piso Yokkaichi-shi, Suwa-cho 2-5 Programación 12:30 ~ Registro de las empresas participantes y los visitantes 13:00 ~ 16:00 Entrevistas individuales con las empresas Dirigido al público · Jóvenes de hasta 34 años que tienen experiencia de trabajo; · Trabajadores temporales oz tiempo parcial en busca de empleo estable y no tienen más de 40 años; · Aquellos con finalización de la universidad prevista para marzo de 2010 y aún no tienen garantizado un puesto de trabajo; · Aquellos con la finalización de la Koko (Escuela japonesa), prevista para marzo de 2010 y aún no tienen garantizado un puesto de trabajo; · Desempleados en general. * Las entrevistas son en japonés y el nivel varía en función del puesto de trabajo vacante. Sin embargo, el requisito mínimo para el solicitante puede comunicarse en el lugar de trabajo sin problemas, que van desde el nivel 3 y 1 de conocimiento de japonés. Share!FacebookEmailTwitterWhatsApp