10/07 ~ Curso técnico de Operador de Monta cargas (en Portugués)

フォークリフト運転技能講習(ポルトガル語コース)の案内

2009/06/24 Wednesday Carrera, Seminarios y Eventos

Curso Técnico Operador de Monta cargas (en portugués)

Estamos llevando a cabo un curso para la formación de los operadores de montacargas en portugués, para aquellos que cumplan con los requisitos mínimos. El material del curso se traduce al portugués, y también habrá un intérprete durante la clase.

* Los requisitos mínimos para la participación en el curso ( cubrir todos los puntos)
1. Residir en Mie;
2. Estar desempleado y en busca de trabajo (estar registrado en el Hello Work de Mie);
3. Poseer Licencia de Conductor de vehículos japoneses único;
4. Tener una buena comprensión de lectura en portugués y conocer un nivel básico de japonés (las conversaciones del día a día).

* Cuota
Pagado por el Gobierno de la Prefectura de Mie. Sin embargo, el asegurado debe pagar los costes de material, que cuesta ¥ 3150.

* Horario del curso

Primera clase: 20 plazas
Fechas – Conferencias: 10 y 11 de julio de 2009 (viernes y sábado)
Lecciones prácticas:

① 13-15 julio 2009 (lunes a miércoles)
② 16 a 18 julio 2009 (jueves a sábado)
※ Elija una de las dos opciones de días
Localización: Centro de Suzuka Shokugyô Kunren Chiiki (Suzuka Suzuka-shi Alturas 1-20)

Segunda clase: 20 plazas
Fechas – Conferencias: 1 º y 2 de septiembre de 2009 (martes y miércoles)
Lecciones prácticas:

① 7 a 9 septiembre 2009 (de lunes a miércoles)
② 10 al 12 de septiembre de 2009 (jueves a sábado)
※ Elija una de las dos opciones de días
Localización: Centro de Suzuka Shokugyô Kunren Chiiki (Suzuka Suzuka-shi Alturas 1-20)

Tercera clase: 20 plazas
Fechas – Conferencias: 1 º y 2 de diciembre de 2009 (martes y miércoles)
Lecciones prácticas:

① 3 a 5 dic, 2009 (de jueves a sábado)
② 7 a 9 dic 2009 (de lunes a miércoles)
※ Elija una de las dos opciones de días
Ubicación: Nagashima Sogo Jidosha Gakko (Kuwana Nagashima-shi-cho Nishidomo 1306

* Cómo inscribirse
Primera y segunda clases:
El ir a Suzuka Shokugyô Kunren Centro Chiiki (8:30 a 17:00)
Plazo de solicitud:
– 1 ª clase – 1 al 3 de julio de 2009 (miércoles a viernes)
– 2 ª clase – 17 al 19 de agosto 2009 (lunes a miércoles)
Tercera clase:
Ir a la Nagashima Sogo Jidosha Gakko (9:30 a 17:00)
Plazo de inscripción: del 17 al 19 de noviembre 2009 (de martes a jueves)

※ Si el número de solicitantes excede el número de vacantes se hará al azar
※ Cuando el registro de traer una licencia de conducir y comprobante de inscripción en el Seguro de Empleo (Hoken Koyou juky Shikakusha Shô) o tarjeta de PESO.

Más información sobre la inscripción del curso:

clase 1 y 2: Suzuka Shokugyô Kunren Chiiki Center – Teléfono: 059-387-1900
Tercera clase: Nagashima Sogo Jidosha Gakko – Tel. 0594-42-0511

Confirmado un caso de “nueva influenza” en la prefectura de Mie

2009/06/24 Wednesday Carrera, Seminarios y Eventos

平成21年6月15日 新型インフルエンザ - 三重県で初の感染者

Tercer llamado a los ciudadanos de la prefectura de Mie

15 de junio 2009

Hoy, 15 de junio, se confirmó un caso de “nueva gripe” en la prefectura de Mie.

La infección es un estudiante universitario de 18 años, con domicilio en la ciudad de Tsu, pero actualmente vive en Nagoya. Desde su regreso a su casa en Tsu, el día 13, se sentía cansado y temblando, luego el día 14, comenzó a presentar los 39 ° C de fiebre  y tos. Visitando el centro médico y al los síntomas, a la persona se le pidió llevar a cabo más pruebas de laboratorio, siendo constatado el material genético del virus de la nueva gripe.

El paciente está siendo tratado y establece un marco estable. Esperamos mejoras. La familia no muestra signos de infección.

En Mie, el Hatsu Netsu Soudan Center (Centro de Diagnósticos de temporal) [i], operan como un sistema de consulta las 24 horas del día tanto en la Oficina del Gobierno Provincial como los centros de salud Por otra parte, con la cooperación de las instituciones médicas , instalamos también Hatsu Netsu Gairai [ii]. Durante los últimos acontecimientos, le pedimos – basado en el esfuerzo coordinado entre las instituciones nacionales, provinciales, médicos municipales y diversos – el esfuerzo y la cooperación de los residentes de la provincia en la transferencia de información precisa y práctica de las medidas preventivas necesarias para contener la propagación de infección.

Me gustaría anunciar cuatro puntos:

1. Sobre la suspensión temporal de las actividades de las escuelas y jardines de infancia, hasta la fecha sólo dos escuelas primarias (enseñanza primaria) en el que los padres de los infectados han trabajado suspendidas en sus actividades. Por el momento, otras escuelas no suspendidas en sus actividades. Sin embargo, esta condición puede variar en función de búsqueda y examen detallado de los que tuvieron contacto con los infectados en los últimos días.

2. En esta etapa no nos referimos a suspender o posponer eventos y reuniones organizados por el Gobierno. Eventos y reuniones organizadas por los civiles también no se suspenderán. Sólo pedimos que actúen con precaución y tomar las medidas preventivas necesarias.

3. las instalaciones del Gobierno en la prefectura de Mie están funcionando normalmente, sin perjuicio de las medidas preventivas adecuadas. Por el momento, no prevemos ninguna suspensión o interrupción de las actividades.

4. En función del resultado de la infección, puede haber una necesidad de ordenar la suspensión de las actividades de comercios y empresas en general. La situación actual no requiere de esas medidas, pero no necesitan, será debidamente notificado. Contamos con su comprensión y cooperación en caso de producirse.

La mayoría de nuevos casos de gripe A (H1N1) es detectada y tratada sin mayores complicaciones, desde un simple examen médico combinado con un tratamiento adecuado.

Pedimos a los residentes a tener cuidado con la información de fuentes confiables de Mie, procediendo con calma. También se refuerza la aplicación de continuar – ahora más que nunca – con las distintas medidas preventivas, como el hábito de lavarse las manos, tomando las gárgaras y el uso de máscaras en lugares en conflicto.

La presentación de síntomas como fiebre, tos, dolor de garganta, secreción nasal, etc, por favor comuníquese con el Centro de Hatsu Netsu Sudán tan pronto como sea posible.

Akihiko Noro

Director General de la Fuerza de Tarea contra la Nueva Influenza en Mie Mie y Gobernador de Mie

[I] Por favor, preste atención al hecho de que el Hatsu Netsu Soudan Center es un sistema de consulta, teléfono de línea directa, hay una capacidad física para atender a los pacientes.

examen [ii] ambulatoria específica para más rigurosa y el tratamiento de los infectados por la nueva gripe. Después de pasar a través de “triage” Hatsu Netsu Soudan Center, el individuo puede ser llamado para venir a Hatsu Netsu Gairai. Sólo en este caso, los individuos deben trasladarse a la clínica u hospital designado, después de recibir las instrucciones de seguridad necesarias.