Consultas sobre trabalho e cotidiano – Iga, Matsusaka e Yokkaichi

勤労者地域安心緊急サポート事業実行委員会による生活・労働の無料相談会の開催案内(日程:9月4日・11日・18日・25日、場所:伊賀市、松阪市、四日市市)*ポルトガル語・スペイン語通訳有

2010/08/10 terça-feira Seminários e Eventos

O Comitê de Execução de Projetos e Suporte Emergencial ao Trabalhador realizará consultas gratuitas com advogados e especialistas em seguro social em Iga, Matsusaka e Yokkaichi, conforme datas abaixo. Haverá intérpretes em português e espanhol.

DATAS:
04/set (sáb), 11/set (sáb), 18/set (sáb), 25/set (sáb) , das 10:00 às 15:00

☆Áreas:☆ Leis (trabalho), Dificuldades no trabalho
Problemas ou dúvidas referentes ao trabalho, como salários em atraso, dias de folga, horas de trabalho, demissões e consultas em geral.
Consulte-nos. Mantemos sigilo.

Inscrições:de segunda a sexta, das 10:00 às 15:00 *Agende por telefone.

Agendamento: Tel: 059-345-0830 / 059-345-5555 / 059-225-2855
Favor informar o nome completo, o endereço, a data e o horário desejado
Datas disponíveis: 4, 11, 18 e 25 de setembro
Horários disponíveis: 10:00・10:30・11:00・11:30・13:00・13:30・14:00・14:30

LOCAIS:

Iga: YUMEPORISUCENTER (Iga-shi Yumegaoka1-1-5)

Matsusaka: MATSUSAKASHIROUDOUKAIKAN (Matsusaka-shi Uegawacho 212-1)

Yokkaichi: YOKKAICHISHIKINROUSYA・SHIMINKOURYUCENTER HIGASHIKAN (Yokkaichi-shi Hinagahigashi1-2-25)

Palestra gratuita em Kameyama sobre as novas leis de imigração

2010/08/10 terça-feira Seminários e Eventos

ふるさと雇用再生特別基金事業として三重県からの委託により、(財)三重県国際交流財団の外国人住民アドバイザーが外国人住民を対象に、「説明会」を亀山市で開催します。
内容:「知っておこう!入管法が変わります(新たな在留管理制度)」、日本語教室の実施状況などの情報提供、行政書士による個別相談

A Fundação de Intercâmbio Internacional de Mie irá realizar em Kameyama uma orientação sobre as novas leis de imigração e outros assuntos com patrocínio do governo da província de Mie e colaboração da Associação dos Tabeliães de Mie.

Data: 26 de setembro (dom)

Horário:

Das 14:15 às 15:30
(logo depois da missa em tagalo que terminará por volta das 14:00)

Local: Igreja Católica de Kameyama (Kameyama-shi Higashidai-cho 2-31-1)

Contéudo:

–  (40 min): sobre as novas leis de imigração
Palestrante: tabelião  da Associação de Tabeliães de Mie

– (5 min): sobre cursos de língua japonesa
Palestrante: funcionário da MIEF

– (30 min): consultas individuais atendidas por um tabelião

Intépretes em tagalo, espanhol, inglês e português (previsão)
(com relação a outras línguas, entre em contato até o dia 10/set para solicitar)

Custo: gratuito

Informações:

Fundação de Intercâmbio Internacional de Mie, com Kurosaki ou Toyoda
TEL: 059-223-5006  FAX:059-223-5007