Consulta com especialistas – Leis e direitos MIEFによる「専門相談会」の開催案内(場所:鈴鹿市 日程:平成21年6月8日) Share!FacebookE-mailTwitterWhatsApp 2009/06/01 segunda-feira Seminários e Eventos Consultas gratuitas com advogados e tabeliões. Para a sua tranqüilidade, todas as consultas serão mantidas em sigilo! ☆Áreas☆ Leis, Visto e assuntos relacionados Data: 28/Junho (dom) 13:00 – 17:00 Local: UST-Tsu 3ºandar Sala de Reunião A.B.6 (Ao lado Estação Tsu Kintetsu/JR–saída leste) Inscrições: Agende por telefone Início das inscrições: 08/Junho a partir das 9:00 Que tipo de consultas serão atendidas? (exemplos) ・ Quero me consultar a respeito de visto… ・ Sofri um acidente de trânsito, mas de quem é a culpa? ・ Quero abrir um negócio no Japão. Que tipo de providências são necessárias? ・ No meu caso, o que acontece de acordo com a legislação japonesa? Quero perguntar a um especialista. Contato (Inscrições): MIEF (Fund. de Interc. Int. de Mie) TEL:059-223-5006 FAX:059-223-5007 E-mail:mief@mief.or.jp Realização: Província de Mie Colaboração: Associação dos Advogados de Mie, Associação dos Tabeliões de Mie Fonte: MIEF Share!FacebookE-mailTwitterWhatsApp « Escola: Importante para o futuro das crianças Consultas sobre trabalho e cotidiano para estrangeiros em Suzuka » ↑↑ Próxima Informação ↑↑ Escola: Importante para o futuro das crianças 2009/06/01 segunda-feira Seminários e Eventos 学校教育の大切さについて(三重県の公立学校に入学する方法など) Share!FacebookE-mailTwitterWhatsApp Aos pais e responsáveis de crianças em idade escolar (6-15 anos) As crianças crescem e se desenvolvem rapidamente sendo muito importante aprender o que é necessário na idade adequada, independentemente de que país do mundo estejam. Caso você tenha filhos entre 6 a 15 anos de idade que não estejam freqüentando a escola, matricule-os em alguma escola. É possível também matricular em escolas públicas japonesas. Informe-se na Secretaria de Educação de sua cidade. Procure também a Secretaria de Educação para consultar-se em caso de dúvida ou preocupação referentes à educação de seus filhos. Por exemplo: 1. Não sei se tenho dinheiro para colocar meu filho na escola. Resposta: Nas escolas públicas primárias e ginasiais japonesas, as aulas e os livros didáticos são gratuitos. Paga-se apenas pela refeição. Caso tenha dificuldades financeiras para manter seu filho na escola, consulte a Secretaria de Educação sobre auxílios e empréstimos educacionais. 2. Não posso colocar meu filho na escola porque ele tem que cuidar dos irmãos menores. Resposta: As crianças em idade pré-escolar podem ser colocadas em creches e pré-escolas. Informe-se na prefeitura de sua cidade. 3. Penso em colocar os filhos na escola somente depois de retornar ao meu país. Resposta: Há muitos casos de pessoas que pensam em voltar logo ao país de origem e acabam ficando 10 ou mais anos. Dentre os filhos dessas pessoas, há crianças que vão se tornando adultas sem ter estudado devidamente na escola. Muitas dessas crianças crescem sem saber fazer corretamente uma conta matemática; sabem falar japonês do cotidiano, mas não sabem usar o japonês polido ou não conseguem ler kanji; conseguem conversar perfeitamente em sua língua materna, mas não são capazes de ler um jornal escrito nessa língua. Por que será que isso acontece? Nessa situação, é até mesmo difícil de encontrar trabalho. Ou não entenderá o conteúdo do contrato de trabalho que estará assinando. As crianças devem aprender o que é necessário para a sua formação na época certa. Por isso, coloque seus filhos na escola imediatamente. Estudar é importantíssimo,esteja em qualquer parte do mundo! Responsáveis por crianças em idade escolar (6 a 15 anos): Venham à Secretaria de Educação! Nestes casos… 1) Pretendo matricular meus filhos quando voltar para o meu país… A criança tem a idade certa para cada aprendizado “Toda criança tem direito à educação.”(Direito Internacional da Criança) 2) Estou preocupado com as despesas necessárias na escola… As aulas e os livros didáticos são gratuitos. Alimentação e uniformes são pagos, mas quem não puder pagar, pode utilizar-se da Bolsa de Estudo, ou do Empréstimo Escolar. 3) Não posso mandar para a escola, pois o mais velho precisa cuidar dos mais novos… Crianças menores podem ficar na creche ou pré-escola. – Comitê de Pesquisa de Problemas Educacionais de Crianças Estrangeiras – – Governo da Província de Mie – Processo para Matricular na escola, ou Transferências… Proceso para el Cambio o Ingreso a la Escuela… Outros Balcões de Consulta…/Otras Ventanillas de Consulta… Nome de Instituição/Nombre de la Institución Língua/Lengua Atend./Aten. Tel Fax E-mail Secretaria de Educação de Mie Oficina de los mienbros del Consejo Educacional de Mie Ken. Português Portugues Segunda à Sexta Lunes a Viernes 9:00~14:00 059-224-3150 059-224-3150 059-224-3150 059-224-3150 059-224-3023 059-224-3023 059-224-3023 059-224-3023 portugal@pref.mie.jp MIEF – Fundação de Intercâmbio Internacional de Mie Fundación de Intercambio Internacional de Mie (MIEF) Português, Espanhol, Inglês e Chinês Portugues Español Chino e Inglés Segunda à Sexta Lunes a Viernes 9:00~17:00 059-223-5006 059-223-5006 059-223-5006 059-223-5006 059-223-5007 059-223-5007 059-223-5007 059-223-5007 mief@mief.or.jp Fonte: Fundação de Intercâmbio Internacional de Mie Share!FacebookE-mailTwitterWhatsApp