Vacunación contra la Nueva Influenza – Informaciones actualizadas

新型インフルエンザワクチン接種について

2009/12/18 Friday Gripe Porcina, Noticias @es

Los que fueron diagnosticados con la gripe a partir del verano de este año tiene una gran oportunidad de tener también haber contraído la nueva influenza (H1N1), y por lo tanto se cree que no necesitan la vacuna. Aquellos que todavía quieren tomar la vacuna debe consultar con un médico.

Adelanto del programa de aplicación de vacunas

※ La vacunación para los pacientes con enfermedades crónicas o preexistentes, mujeres embarazadas y niños menores de 1 año de edad, hasta  el tercer grado de educación básica ya se ha iniciado y está en fase de continuidad.

※ La vacunación de los padres y tutores de los recién nacidos (un año incompleto) y el grupo de edad correspondiente de los alumnos de 4 º grado de la escuela primaria a la secundaria se iniciará el 21 de diciembre de 2009 en instituciones designadas. La cantidad de la vacuna son limitados y por lo tanto puede haber casos en que no es posible tomar la vacuna. Contamos con su cooperación y comprensión.

Audiencia de vacunación

De: ① Los pacientes con crónicas o

de fondo (la más alta prioridad) y otros ……………………………………. …………. 16/11/2009

Embarazadas ………………………………………… ② ………………………………………….. ……..16/11/2009

③ Los niños de 1 año a 3 º grado de primaria de la escuela ………………………………… …….16/11/2009

Los padres o tutores ④ de los recién nacidos (hasta 1 año de edad): ……………………21/12/2009

Los estudiantes ⑤ del 4 al 6 grado de primaria de la escuela …………………………………. ……21/12/2009

⑥ Estudiantes y Educación Secundaria (escuela secundaria y Koko) ………………………21/12/2009

⑦ sanos de edad avanzada (65 años) ………………………………….. ……………. A mediados de enero

Formulario de consentimiento para la vacunación de los alumnos de Secundaria

Los estudiantes de la edad junior (secundaria) están autorizados a recibir la vacuna no acompañados, ya que sus padres o tutores firmen el formulario de autorización de la vacunación (yoshin’hyō) después de haber comprendido los riesgos del mismo.

El formulario se puede descargar desde la página principal del Ministerio de Salud, Trabajo y Bienestar Social (enlace más abajo) o el Gobierno de Mie. Para obtener más información, póngase en contacto con el servicio encargado de las medidas contra la nueva gripe A (H1N1) en el Ayuntamiento o el Centro de Salud más cercana o la Junior High School.

Click to access inful_list_o.pdf

(En japonés).

Calendario de entrega de las vacunas

Las vacunas están siendo distribuidos dos veces al mes y se van a continuar siempre con regularidad en el futuro. Para más información acerca de la nueva gripe A (H1N1), véase la página principal del Gobierno de la Prefectura de Mie:

http://www.pref.mie.jp/SAIGAI/portal/2/index.htm

Cambio de estado de salud y los efectos secundarios de la vacunación contra la gripe A (H1N1)

Quienes presenten cualquier necesidad de hospitalización o secuelas después de tomar la vacuna se puede recibir ayuda financiera del gobierno. Por lo tanto, es necesario presentar una solicitud. Visite el Ministerio de Salud, Trabajo y Bienestar Social y verificar el sistema de ayuda a tener ese cambio en el estado de salud después de tomar la vacuna contra la nueva gripe A (H1N1):

http://www.mhlw.go.jp/bunya/kenkou/kekkaku-kansenshou04/inful_06.html

(En japonés)

La información sobre la nueva gripe A (H1N1) para los extranjeros

Servicio en español y portugués

Horario: de lunes a viernes de 8:30-17:15

Teléfono: 090-6648-1307 / 080-5137-1511

23/24 Enero Evento Multi-Cultural – Tsu

2009/12/18 Friday Gripe Porcina, Noticias @es

1月23日・24日に津市イオンモールで開かれる国際交流イベントの開催案内

Los días 23 y 24 de enero, que se celebró un gran evento multicultural en la ciudad de Tsu en Mie, Aeon Shopping Center – Sun Valley (Takachaya).

Habrá presentaciones culturales de diversos países, así como cabinas que ofrecen productos y servicios a las comunidades extranjeras y japonés.

Será un día de diversión y entretenimiento. Usted también participan. Traiga a su familia para disfrutar!