Nueva influenza: Noticias recientes y medidas preventivas

新型インフルエンザについての新着情報

2009/08/26 Wednesday Gripe Porcina, Salud

20 de agosto 2009.

A los residentes de la prefectura de Mie

Un nuevo virus gripal A (H1N1) estalló en gran escala a nivel nacional y se confirmó la muerte de tres personas en los días 15, 18 y 19 en Okinawa, Kobe y Nagoya, respectivamente.
Este nuevo tipo de influenza tiene muchas similitudes con la gripe estacional, y se cree que para la gripe, medicamentos antivirales como el Tamiflu tiene una alta eficacia en el tratamiento.
Sin embargo, la mayoría de las personas no son inmunes a este tipo de influenza, por lo que el nivel de contagio es alto, y entre los individuos con enfermedades crónicas o condiciones pre-existentes (diabetes, asma, etc), los niños y embarazadas, hay casos de empeoramiento de los síntomas clínicos después de la infección.

Para prevenir el contagio de la enfermedad:

· Alimentación y relajarse mismo bien para mantener el cuerpo sano y fuerte;
Lavarse bien las manos y hacer gárgaras cuando te das cuenta el retorno de la calle.
Para los que tienen frío o la gripe:
Evite salir de casa y descansar lo suficiente.
Los que están tosiendo deben usar mascarillas y el respeto de las reglas de etiqueta para la tos “.”
Las personas con enfermedades crónicas y mujeres embarazadas deben consultar a su médico para aclarar cualquier duda.
El progreso de la enfermedad en la Provincia se publicará en los sitios web del Gobierno de Mie y Centro de Información sobre Enfermedades Infecciosas. Vamos a seguir invirtiendo nuestros esfuerzos en el seguimiento y la recopilación de información sobre el progreso de la enfermedad y proporcionar la información necesaria de conformidad con la situación.
Si hay alguna preocupación o sospecha de una nueva infección con influenza, comuníquese con la “Gripe Línea Directa” en el Centro de Salud más cercana o la Oficina de Gestión de Riesgos de Salud del Gobierno de Mie.

Enlaces útiles:
○ Gobierno de la Prefectura de Mie – “Información relacionada con Nueva Influenza A (H1N1):
http://www.pref.mie.jp/SAIGAI/portal/2/index.htm

○ Centro de Información de Enfermedades Infecciosas en Mie – “Información sobre la nueva influenza A (H1N1)
http://www.kenkou.pref.mie.jp/topic/influ/pandemic_influ_menu.htm

○ líneas de Influenza
Responda a las preguntas acerca del cuidado domiciliario y temas relacionados en los teléfonos abajo. Horario de 8:30 a 17:15, de lunes a viernes.
Kuwana – División de Promoción de la Salud 0594-24-3625 Fax :0594-24 hasta 3692
Suzuka – División de Planificación y Bienestar Social 059-382-8671 Fax: 059-382-7958
Tsu – División de Promoción de la Salud 059-223-5185 Fax :059-223 a 5.119
Matsusaka – División de Promoción de la Salud 0598-50-0531 Fax :0598-50-0621
Ise – División Regional de Salud 0596-27-5148 Fax :0596-27 a 5.253
Iga – División de Promoción de la Salud 0595-24-8045 Fax :0595-24-8085
Owase – División de Promoción de la Salud 0597-23-3454 Fax :0597-23 hasta 3449
Kumano – División de Promoción de la Salud 0597-89-6115 Fax 85-3914: 0597 –
Yokkaichi – 059-352-0594 Fax :059-351 hasta 3304
Oficina de Control de Riesgos a la Salud – 059-224-2339 Fax :059-224 hasta 2344

Toshio Horiki
Presidente de la gripe Encuentro para la promoción de medidas contra la peste porcina en Mie
Jefe del Departamento de Salud y Bienestar de la Prefectura de Mie

Entrenamiento profesional de Metalurgia de la Escuela Técnica Provincial de Enseñanza media de Tsu

2009/08/26 Wednesday Gripe Porcina, Salud

三重県立津高等技術学校の「金属成形科」 募集案内(外国籍の方・就業経験がない方、少ない方対象)

Formación profesional de Metalurgia de la Escuela Técnica Provincial de Tsu

Público:
– Aquellos con poca o ninguna experiencia
– Los extranjeros con dificultades en lectura y escritura de los japoneses

Número de vacantes:
– 10

Periodo de formación:
– 6 meses a partir de 02/10/2009 a 03/12/2010 (se excluyen los sábados, domingos, feriados y otros días fijado de antemano)
– De 8:35-15:40

Ubicación:
– Escuela Técnica Tsu Escuela Provincial

Los costos del proceso de selección, admisión y el curso
– GRATIS, sin embargo, tendrá que gastar alrededor de 30.000 yenes para los materiales del curso, uniformes y otros objetos de uso personal, alrededor de 6.000 yenes para la inscripción en el seguro de accidentes (el día de la ceremonia de ingreso) y el yen cerca de 10.000 en examen para el certificado.

Requisitos previos
Tener una fuerte motivación para adquirir conocimientos técnicos en el área de la metalurgia y llenar alguno de los siguientes requisitos:
– Aquellos con poca o ninguna experiencia;
– Que no son estudiantes de más de 40 años que están trabajando o han sido despedidos arubaito de los trabajos del mismo tipo (por ejemplo, los trabajadores temporales o de duración determinada en la industria que han perdido sus puestos de trabajo, los trabajadores están excluidos de la especial o un contrato regular con el contratista).
– Los extranjeros con dificultades en lectura y escritura del idioma japonés y que no tienen las restricciones de visado en el ejercicio de la actividad (los residentes permanentes, residentes permanentes especiales, los cónyuges de los cónyuges japoneses de los residentes permanentes que viven en Japón fija). Es necesario, sin embargo, ser capaz de mantener una conversación diaria y leer y escribir por lo menos el hiragana.
– Aquellos cuya participación en el curso se considera esencial para adquirir habilidades que les serán útiles para encontrar el trabajo que viene.

formación profesional orientada a Conferencia
– Fecha: 04 de septiembre 2009 (viernes).
– Las personas que deseen asistir al curso se debe asistir a la conferencia sin la falta de orientación.
– La inscripción para la conferencia que se celebrará hasta las 17h del día anterior (09/03/2009) en la escuela.
– La conferencia abarcará información sobre el contenido de la formación, los procedimientos de acceso al curso, prueba de aptitud y entrevistas.
– Los interesados deben asistir a la escuela hasta las 9:30 am, a tiempo y traer deberá:
a. Todos: lápiz negro, lápiz, Inkan (sello), almuerzo, uwabaki (zapatos para uso interno en la escuela) bolsa para zapatos de la tienda, la foto (3cm x 2,5 cm de fondo de alta gama, blanco, tomada como máximo 3 meses, en la cara y sin sombrero)
b. Los inscritos y calificados para recibir seguro de desempleo: Koyo Hoken Jukyū Shikakusha-sho (certificado de elegibilidad para recibir seguro de desempleo) y Gaikokujin Toroku Shomeisho (Registro de Extranjero) – sólo para extranjeros, y
c. La no inscritos o inscritos, pero no son elegibles para recibir seguro de desempleo: Documento de identificación (licencia de conducir, la cartera de seguros de salud, registro de extranjeros, etc) – en el caso de los extranjeros, el documento de identificación deben obligatoriamente Gaikokujin Toroku Shomeisho.

Los procedimientos para la admisión al curso
– Fecha: 18 de septiembre de 2009 (viernes)
– Un aviso de elegibilidad para participar se enviarán al curso seleccionado por correo. Los que pasan deberán seguir las instrucciones de registro descrito en los documentos.
– En caso de un gran número de suscriptores, contamos con su comprensión ante la posibilidad de no ser admitido en el curso de formación.

El acceso, registro y otras informaciones:
Técnico Tsu Escuela Escuela Provincial
Tsu-shi 〒 514-0817 Takadyaya Komori-cho 1176-2
Sobre la autopista 165, entre las estaciones de Hisai (Kintetsu) y Takachaya (JR), junto a la F1 Mart.
TEL: 059-234-2839 Fax: 059-234-3668
Portada: tsutech http://www.tcp-ip.or.jp/ ~ /
E-mail: kougi@kr.tcp-ip.or.jp