Information for the Frente Mie Counseling Room

フレンテみえ 相談室のご案内

2018/11/20 Tuesday Reference Materials

In Mie Prefecture Mie-ken Danjo Kyodo Sankaku Center or Gender Equality Center “Frente Mie”, accepts consultation on various troubles in order to live freely without being caught by gender. All the consultation will be kept confidential. Consultation is free. If you are having any problems, do not worry alone, please do not hesitate to consult us first.

*The correspondence is Japanese only. If you are a foreign resident who can not speak Japanese, please ask a person who can interpret and consult. However, the Jido Sodan Center (Children Consultation Center) supports 24 hours in multiple languages.

  • General consultation for women

A female counselor will respond. You can consult directly, but please call first.

TEL: 059-233-1133(To check the time for consultation, etc. see the URL below)

Details: https://www.center-mie.or.jp/frente/consult/phone.html

  • Telephone consultation for men (Once a month only)

A male counselor will accept consultations about matters such as couple, family, workplace, sexuality etc.

TEL: 059-233-1133

Date and time for consultation: 1st Thursday of every month from 5pm to 7pm

Details: https://www.center-mie.or.jp/frente/consult/phone_men.html

Ken’nai Kinrin Ken no Dansei Sodan Kikan (Prefectural Male Counseling Agency) https://www.center-mie.or.jp/frente/consult/men_list.html

  • LGBT telephone consultation (Once a month only)

Please do not hesitate to call if you are having problem on “your own gender identity”. We will accept consultation not only from the person himself but also from the surrounding people.

TEL: 059-233-1133

Date and time for consultation: 3rd Friday of every month from 1pm to 7pm

Details: https://www.center-mie.or.jp/frente/consult/lgbt

<Information on other consultation agencies>

  • Consultation on domestic violence (DV)

Give priority to your and your children’s safety and future. Do not face your problems alone, please call. In case of emergency call the police “110”.

List of consultation organizations: https://www.center-mie.or.jp/frente/consult/dv_list.html

  • Jido Sodan Center (Child Consultation Center)

If you are having some problems or concerns regarding your child please consult. Child guidance center supports in multiple languages ​​for 24 hours.

List of child guidance centers: https://www.center-mie.or.jp/frente/jidou-soudan

If you do not know which child guidance center to consult about, please call “189”.

 Contact Information

Mie-ken Danjo Kyodo Sankaku Center (Gender Equality Center “Frente Mie”)
〒514-0061 Mie-ken Tsu-shi Ishindenkōzubeta 1234
TEL: 059-233-1131
https://www.center-mie.or.jp/frente

Companies in which foreigners are active③ Social Welfare Service Corporation Seizanrikai

2018/11/20 Tuesday Reference Materials

外国人が活躍する企業③ 社会福祉法人青山里会

The number of foreigners working as permanent employees within Mie prefecture is on the rise. What kinds of companies do foreign employees work at? What kinds of initiatives are companies using to help foreign employees take on an active role?

Social Welfare Service Corporation Seizanrikai

Seizanrikai manages 50 nursing homes and other facilities for elderly people and disabled people around Yokkaichi, Kameyama and Nagoya. In 2009, they hired Nikkeijin (Japanese emigrants and their descendants) residing in Japan who were trying to find work as permanent employees. They have been developing their employees by supporting them in obtaining nursing care qualifications.

They currently have approximately 600 nursing staff. 10% of the staff are people from Brazil, the Philippines, Peru and Bolivia. Foreign students attending the adjoining vocational school which they operate are also working part-time for the company.

In addition to foreigners, the company also employs a diverse staff including older people, young men and people with disabilities. To ensure that everyone can participate, the company carefully divides tasks and clearly defines roles (such as laundry, delivery, night shift) when recruiting for the nursing facilities.

  • Nursing Care Staff Mori Kameri Yukie

I came to Japan from Brazil when I was two years old. With the goal of becoming economically independent, I quit my part-time job and started working at Seizanrikai.

I am currently working at a facility where 120 people with dementia live. Although meal assistance, bathing and toileting are my main tasks, I do not just do everything without asking. We tailor our support to the needs of the people we are caring for. The residents are our elders and respecting them is also central to our work.

Every day is different so I am still not used to the work but I am blessed to have excellent supervisors and colleagues who support me.

  • Life Counselor Zheng Shang-hai

In China I was working as a manga translator and doing interpretation. In 2000, I came to Japan, obtained a postdoctoral degree in welfare and found employment at Seizanrikai.

Currently, I offer counseling to the residents and their families at the elderly care facilities and coordinate communication with related organizations such as hospitals and the government. The work is difficult as I am consulted about personal problems that may not have a solution, but I enjoy being able to work with people. It is a job where I get to help others and that is very fulfilling. When you’re working, it’s important to want to keep making things better so I am also working towards improving things at the workplace.

Shakai Fukushi Hojin Seizanrikai (Social Welfare Service Corporation Seizanrikai)
Establishment: June 1973
Head office location: Mie-ken Yokkaichi-shi Yamada-cho 5500-1
URL: www.normari.jp

Ms. Yang Yang, an international student attending university in Mie Prefecture, Mr. Yaekashi James, a high school student, and their assistants for this assignment Mr. Minamikawa Masami and Ms. Masuda Riko conducted interviews at Seizanrikai.

The article is posted here:

Articles coverage by foreign reporters
www.mief.or.jp/jp/gaikokujinkatsuyaku.html
(社会福祉法人青山里会) (Japanese · Chinese · Spanish)

A report meeting is also scheduled:

Business visit report meeting
Date and time: Saturday, December 8, 2018
13:30 ~ 15:15
Place: Ust Tsu 3F(Tsu-shi Hadokoro-cho 700)

This project was produced with a subsidy from the CLAIR (Council of Local Authorities for International Relations)