Cuidados con marketing malicioso ① ~Aprenda a prevenirse de problemas contractuales~ 悪質商法にご用心!① ~知って備える契約トラブル~ Share!FacebookEmailTwitterWhatsApp 2017/10/09 Monday Anuncios El marketing malicioso (o marketing inmoral) se refiere genéricamente al marketing que obtiene beneficios a través de métodos fraudulentos. Abajo serán presentados tres ejemplos y las respectivas contramedidas. Marketing de inspección “Gratuito” y una disculpa para entrar en casa Ejemplo: Una persona que parece ser un comerciante informa a la víctima sobre una “inspección gratuita” y la víctima acaba realizando un pedido. “Como hay mucha humedad, la pilastra está pudriendo y la casa puede derrumbarse”, informa a la víctima, que, preocupada, acaba firmando el contrato de un extractor caro. <Principales productos> Reforma del techo, purificador de agua, colchones (futón) y otros [Puntos para prevención de daños] No deje personas desconocidas entrar en su casa. No firme el contrato en el mismo instante. Tome cuidado principalmente cuando intentan apurar el contrato. Marketing de interés Cuidado con “Usted se beneficiará sin dudas! ” Ejemplo: La víctima recibió una llamada que decía: “Usted va beneficiarse sin dudas! ” y acaba comprando acciones no difundidas. Sin embargo, no hay indicios de que serán listadas. Después de eso, no es más posible contactar al vendedor. <Principales productos> Monedas extranjeras, llamadas corporativas, adquisición de derechos y otros. [Puntos para prevención de daños] La conversación del comerciante es difícil de creer. Rechace firmemente propuestas de beneficios fáciles. Cuidado con los “daños secundarios”, en que la víctima es defraudada nuevamente. Fraude del clic único (one click) No entre en pánico en caso sea cobrado Ejemplo: La víctima intenta ver un video gratuito en Internet y, al hacer clic en el botón de autenticación de la edad, las informaciones serán registradas en una página web de adulto y una ventana de pago carísimo de tarifa de uso será exhibida. [Puntos para prevención de daños] No inserir informaciones personales fácilmente. Tome cuidado al hacer clic en botones. No llame a la (él) compañía/vendedor exhibido en la pantalla apresuradamente. No realice el pago mostrado en la pantalla. No se preocupe sólo y haga una consulta Hotline del Consumidor TEL: 188 *Al llamar para “188”, un comunicado será emitido y la llamada será transmitida para el Centro Municipal de Consultas del Consumidor más cercano de su residencia o para el Centro del Consumidor de la Provincia de Mie. otline do Consumidor TEL: 188 Share!FacebookEmailTwitterWhatsApp « (Octobre/2017) Inscripciones para viviendas públicas en Mie Eventos y Festivales de Otoño de Mie en 2017 » ↑↑ Próxima Información ↑↑ (Octobre/2017) Inscripciones para viviendas públicas en Mie 2017/10/09 Monday Anuncios (2017年7月)県営住宅の定期募集について Share!FacebookEmailTwitterWhatsApp Período de inscripción Hasta el día 31/Oct de 2017 (H29) – Martes Las informaciones básicas sobre la vivienda (Local, Layout, Precio del Alquiler, entre otros) y sobre la forma de inscribirse estarán disponibles en el URL abajo. http://www.pref.mie.lg.jp/common/content/000748000.pdf (portugués) http://www.pref.mie.lg.jp/common/content/000747999.pdf (japonés) “Calificaciones necesarias para el ingreso en el conjunto habitacional”, “Ítems esenciales para la nueva vivienda” entre otras informaciones están siempre disponibles en la página abajo. http://www.pref.mie.lg.jp/JUTAKU/HP/35745031344.htm * Todas las informaciones están en japonés * En relación a las habitaciones públicas que no han cumplido el número deseado de inscripciones regulares, entre el mes siguiente al día del sorteo hasta el número deseado de habitaciones puede cumplirse, la atención será realizada de acuerdo con el orden de inscripción. El plazo de la inscripción será hasta 6 de diciembre de 2017 (miércoles). * No será posible visualizar la página web de las viviendas públicas después de “fecha de término de las inscripciones en cualquier momento” (6/Oct). Períodos fijos de convocación para Vivienda Provincial (Todos los años en el mismo período) Mes de convocación Período de Inscripción por correo Resultado del Sorteo Entrada Abril Apertura de las inscripciones ~ día 30 Mediados de Mayo Dia 1 de julio Julio Apertura de las inscripciones ~ día 31 Mediados de Agosto Dia 1 de octubre Octubre Apertura de las inscripciones ~ día 31 Mediados de Noviembre Dia 1 de enero Enero Apertura de las inscripciones ~ día 31 Mediados de Febrero Dia 1 de abril * La apertura de las inscripciones comenzará al inicio inicio del mes de la convocatoria, en el primer martes del mes o en el primer viernes. Sin embargo, la convocatoria del mes de enero se iniciará solamente después del día 4 de enero el martes o viernes posterior. Contacto: Mie Ken Kendo Seibibu Jutakuka Kanri Group TEL: 059-224-2703 (*Consultas disponibles solamente en japonés) Vea abajo los Centro de Consultas de cada región: (1) Bloque Hokusei (Ciudad de Kuwana, Barrio de Kawagoe, Ciudad de Yokkaichi, Ciudad de Suzuka) TEL: 059-373-6802 (2) Bloque Chusei (Ciudad de Tsu, Ciudad de Iga) TEL: 059-221-6171 (3) Bloque de Nansei・Higashi Kishu (Ciudad de Matsuzaka, Ciudad de Ise, Ciudad de Toba, Ciudad de Owase, Barrio de Mihama TEL: 059-222-6400 Share!FacebookEmailTwitterWhatsApp