[Tsu] Feira de Empregos – Bem-Estar e Cuidador de Idosos

2015年1月31日 津市で「福祉・介護の就職フェア」開催

2015/01/22 quinta-feira Seminários e Eventos

Estamos torcendo pela sua vontade de trabalhar em pról das pessoas e da sociedade!

Feira de empregos dedicada aos interessados em trabalhar nas áreas de bem-estar e/ou de cuidador de idosos.

Conteúdo:

Conselhos na procura de emprego (entrevista individual)

Conselhos sobre a área de bem-estar em geral

Conselhos da Hello Work

Conselhos do Kaigo Rodo Antei Center (Centro de Estabilidade do Cuidador de Idosos)

 Cadastro para procura de emprego no Fukushji Jinzai Center (Centro de Recursos Humanos da Área de Bem-Estar)

 Data: 31 de janeiro de 2015, sábado

Horário: 13:00 às 15:30 (recepção à partir das 12:30)

Local: Mie-ken Sogo Bunka Center (Centro Cultural de Artes de Mie), Galerias 1 e 2

(〒514-0061 Mie-ken Tsu-shi Isshinden Kozubeta 1234)

Preço: Gratuito

Cadastro: Não é necessário

Públi-alvo: Adultos e estudantes (formados no ensino médio ou superior) interessados em trabalhar nas áreas de bem-estar e/ou de cuidador de idosos.

Contato: Shakai Fukushi Hojin Mie-ken Shakai Fukushi Kyogikai Mie-ken Fukushi Jinzai Center

(Centro de Recursos Humanos do Conselho de Bem-Estar Social da Província de Mie)

Tel: 059-227-5160 Fax: 059-222-0170

http://www.miewel-1.com/jinzai/index.html

Kaigo fair

Seminário Aberto – “O uso de intérpretes hospitalares do ponto de vista das instituições médicas”

2015/01/22 quinta-feira Seminários e Eventos

2015年1月24日(土)津市でセミナー「医療現場から考える医療通訳者の活用」開催

Temos como objetivo disseminar os intérpretes hospitalares, através dos relatos de 4 instituições médicas da província, que apresentarão as mudanças após a contratação desses intérpretes.

icon_smm_servicesData: 24 de janeiro de 2015, sábado

Horário: 13:30 às 16:30

Local: Ust Tsu, 4º Andar, Sala de Treinamento

(Tsu-shi Hadokoro-cho 700)

Público-alvo: Funcionários das municipalidades, responsáveis pelas atividades relacionadas à saúde dos cidadãos de nacionalidade estrangeira, aqueles que trabalham em instituições médicas, aqueles que trabalham como intérpretes hospitalares, aqueles que apiram em ser intérpretes hospitalares e aqueles que possuem interesse na saúde dos cidadãos de nacionalidade estrangeira.

Quantidade de vagas: 60 pessoas (ordem de chegada)

Preço: Gratuito

Programa:

・Relatório da contratação de intérpretes hospitalares nas instituições médicas

・Apresentação de casos

Profissionais e intérpretes que atuam nas instituições médicas apresentarão os resultados após a contratação de um intérprete hospitalar, os méritos e os desafios

・Trabalho em grupo

Contato / Inscrição:

No panfleto, preencha o “Kokai Semminar Moushikomisho” (Inscrição do Seminário Aberto) e envie via fax no número abaixo. Documentos digitais devem ser enviados via correio no endereço abaixo. É possível fazer o download do formulário de inscrição através do site abaixo.

〒514-0009 Tsu-shi Hadokoro-cho 700 Ust Tsu 3 Kai (3º Andar)

“Koeki Zaidan Hojin Mie-ken Kokusaikouryu Zaidan” (MIEF – Fundação de Intercâmbio Internacional de Mie)

Tel: 059-223-5006  Fax: 059-223-5007  E-mail:mief@mief.or.jp

URL: http://www.mief.or.jp

*O seminário será realizado em japonês.

seminario japanese seminario japanese2