[Enpaku Mie 2014] eventos de julio

4~11月まで開催されている「縁博みえ2014」7月のイベント紹介

2014/07/08 Tuesday Seminarios y Eventos

El Enpaku Mie cuenta principalmente con la colaboración de los socios「Umashi Kuniokoshi Mie ·」y presenta numerosos eventos que se celebran en la Provincia de Mie para el desarrollo local.
Bajo el tema 「Desarrollo de los lazos, se realizarán varios eventos con el fin de profundizar las relaciones entre los participantes de dentro y fuera de la provincia.

Periodo: De abril a noviembre de 2014
Ubicación: Provincia de Mie

Presentaremos algunos de los eventos que se celebran en julio.

「Isomon Festa in Nishiki (Festa Isomon en Nishiki)」

Fecha: 13 de julio, domingo.
Local: En alrededores de Taikichō Mukaigahama Yū Park Tropical Garden
(〒519-2911 Mie-ken Wataraigun Taikichō Nishiki 17-6)
Precio: Gratis
Tel: 0598-73-2681
Contenido: La reconstitución Sengen Matsuri (Festival de Sengen), orando por la seguridad en el mar. Habrá refrigerios, como Yaki Henba, tales como el Henba Yaki, además de bailes, músicas, competencia de natación y mucho más.

「Shima no Natsu Matsuri (Festival de Verano de Shima)」

Fecha: 19 de julio, domingo
Hora: 16:00 ~ 21:30
Lugar: Salón de la Cámara de Comercio de la ciudad de Shima y estacionamiento de la Cámara
(〒517-0501 Mie-ken Shima-shi Agocho Ugata 5012)
Tel: 0599-44-0700
Contenido: Presentación de bailes de cada barrio, taiko, competencia de Ramune de quien bebe más rápido, distribuyendo dulces y muchas otras atracciones! Tenemos 50 puestos en total.

「Feriado de Verano – Aulas prácticas en la playa」

Fecha: 28 de julio, lunes.
Ubicación: Cho-Tsu-shi Kawage Marina Kawage
(〒510-0303 Tsu Mie-ken-shi-cho Kawage Chisato Higashi 854-3)
Precio: Gratis
Tel: 059-245-5001 (inscripciones hasta 2 horas de antelación)
Contenido: Pruebe andar de kayak y cocinar paella de frutos de mar

「Vamos a pasear de kimono! Edición de Verano「Yukata」」

Fecha: 3 de agosto, domingo
Horario: 10:00-16:00
Ubicación: Suzuka-shi Salón de la Industria tradicional de Suzuka
(〒510-0254 Mie-ken Suzuka-shi Jike 3-chome 10-1)
Universidad Internacional de Suzuka
(〒510-0298 Mie-ken Suzuka Koriyama-shi-cho 663-222)
Precio: Vestir ¥ 1,000 / ¥ 2,000 Alquiler (incluido diario)
Tel: 090-3302-6868 (necesario marcar horario)
Contenido: Vista el Yukata y aproveche los festivales y el Bon Odori. Aprenda cómo vestirse adecuadamente. Usted puede llevar su Yukata personal en lugar de alquilar. Los hombres y los niños también son bienvenidos!

Para más información sobre otros eventos, por favor descargue la guía (guídebook).
http://www.pref.mie.lg.jp/UMASHI/HP/enpaku/2014/enpaku2014_guidebook.pdf

Métodos de prevención en caso de tifones

2014/07/08 Tuesday Seminarios y Eventos

防災講座 「台風について」

Japón es un país propenso a ser alcanzado por tifones. En japonés los tifones son llamados de Taifuu

El Tifón es uno de los grandes fenómenos naturales, y ocurre cuando el calentamiento de las aguas de los mares causa una gran evaporación formando nubes inestables que acaban transformándose en tifones.

Este fenómeno es más propenso a suceder en épocas calientes, normalmente entre los meses de junio y septiembre.

Cuando hay incidencia de tifones, es probable que sean dadas algunas alertas. Es necesario estar atentos a las alertas divulgadas en la TV, radio o internet para saber algunos detalles sobre el aviso emitido.

Clasificaciones y tipos de tifón

Clasificación en relación a la fuerza
Tipo Velocidad del viento (m/s) La clasificación de la fuerza del tifón es medida conforme la intensidad de los vientos.Los tifones son clasificados como Fuerte, Muy fuerte y Devastador
1.  Tsuyoi2.  Hijoni Tsuyoi3.  Mouretsuna Entre 33 e 43Entre 44 e 53Arriba de 54

 

Clasificación en relación al Tamaño
Tipo Raio (km) Conforme al área total que el tifón alcanza (en media es arriba de 15m/s), hay las clasificaciones Oogata y Choo-oogata
1.  Oogata2.  Choo-oogata Entre 500 e 800Arriba de 800

 

En la TV y otros medios de comunicación, podemos ver informaciones sobre las características del Tifón que se aproxima, también la previsión de la trayectoria en los días siguientes.

Previsión de trayectoria

taifuu spanish

 El gráfico muestra el tamaño del tifón y la trayectoria que probablemente va a recorrer. el Boofuuiki, y el área central que tiene mayor intensidad de vientos y lluvia(em média arriba de 25m/s) por tanto, principalmente los residentes de las cercanías deben estar atentos a los datos informados y las localidades que pueden ser alcanzadas.

Un tifón de gran intensidad puede generar destrucción por la fuerza de los vientos y por el volumen de lluvias. En el pasado, algunos tifones dejaron un gran rastro de destrucción y muertes en Japón, inclusive en la provincia de Mie, destruyendo varias construcciones y dejando muchas víctimas.

 

Avisos para buscar refugio

En caso de calamidad, las autoridades pueden decretar “HINAN KANKOKU = aviso para refugiarse” o “HINAN SHIJI = orden para refugiarse”.

避難準備情報 =HINAN JYUNBI JOUHOU   (Informe para prepararse para refúgio)
Personas con necesidades especiales, ancianos, niños pequeños, entre otras personas que lleven más tiempo para refugiarse, esté alerta para que den inicio a esa acción.

避難勧告 =HINAN KANKOKU  (Aviso para refugiar-se)

Esta alerta es dada cuando se constata un aumento en posibilidad de daños a residentes. Personas que no tengan dificultades para refugiarse, deben dar inicio a esa acción.

避難指示 =HINAN SHIJI  (Ordem para refugiar-se)

Esta alerta se da cuando se constata un alto riesgo de daños a los residentes. Es una orden severa de refugio y debe ser realizada de hecho.

Cuando se da cualquier tipo de alerta de refugio, hágalo inmediatamente. Y aunque no se emita ninguna alerta de refugio, sin embargo perciba que hay una situación de riesgo, es muy importante tomar una decisión propia y refugiarse con antecedencia.

 

Métodos para protegerse de un tifón

Cuáles serían los preparativos necesarios para no ser víctimas de daños causados por tifones? Algunas medidas pueden ayudar a protegerse a sí mismo y a su familia.

1. Recoja todo lo que haiga en el balcón o en el patio que pueda ser llevado por el viento(como el tendedero, maceta, etc)

2. Deje preparada una linterna para en caso acabe la luz o tenga que refugiarse. Es importante tener el Kit de Emergencia preparado.

3. En caso de falta de agua, deje agua potable almacenada. Es aconsejable dejar un poco de agua en el ofuro, garantizando la utilización para la vida cotidiana.

4. Cierre las ventanas, puertas corredizas, puertas y persianas correctamente y tránquelas.

5. Es importante siempre verificar si las canaletas no están obstruidas o sueltas, si las tejas no corren riesgo de soltarse y si las antenas están correctamente fijas.

6. Es importante acordar con la familia anticipadamente sobre el refugio más cercano donde todos deberán ir, así como el método de comunicación a ser utilizado.

7. No salir fuera cuando no haya necesidad.

Operaciones de rescate en caso de desastres naturales

Después de un gran desastre natural, los bomberos y otros grupos de rescate pueden estar sobrecargados. Por lo tanto, la ayuda mutua de personas que viven cerca es muy importante.

En el gran terremoto de HANSHIN AWAJI, 80% de las personas retiradas de escombros fueron socorridas por personas cercanas.

 

hanshin awaji spanish

(Datos basados en preguntas realizadas a 840 ciudadanos en un refugio de Kobe)

Con estos datos, comprendemos una vez más, cuán importante es la ayuda mútua entre los residentes de las proximidades. Todos deben tomar la iniciativa de comunicarse y prepararse, para que juntos puedan actuar en un caso de emergencia.