2010/10/01 viernes Mie Info
Cotidiano y Leyes
9月19日にMIEFが開催した「外国人住民のための起業」出前説明会
セミナーには小企業のサポートをする専門家、Bell Martグループの社長、Portal Mie株式会社の代表らが話をしました。
La Fundación de Intercambio Internacional de Mie, la Mief, celebró un seminario sobre cómo iniciar un negocio en Japón. El disertante proporcionó información importante sobre el trabajo como empresario, desde el análisis de los costos iniciales y consejos sobre cómo mantener su negocio en crecimiento a través de técnicas de marketing. Registrar su empresa en Japón, no es una tarea difícil. Los presentes en el día, recibieron informaciones útiles sobre este tema, y usted puede ver más detalles en este video.
Información adicional
Lugares para obtener licencias específicas
Área de trabajo | Local de envío dos documentos | En Japonés |
Producción de artículos peligrosos | Departamento de Bomberos | 消防署Shôbô-sho |
Producción y venda de artículos explosivos | División Provincial de Defensa Civil | 県 消防・保安室Ken Shôbô Hoan Shitsu |
Alimentos | Centro de Salud Municipal, etc. | 市保健所等Shi-Hokenjo |
Barberia | 〃 | 〃 |
Industria de belleza | 〃 | 〃 |
Lavandería | 〃 | 〃 |
Farmacia | 〃 | 〃 |
Venta de medicamentos | 〃 | 〃 |
Casa de espetáculos | 〃 | 〃 |
Hotel turístico (Ryokan) | 〃 | 〃 |
Duchas públicas (Onsen) | 〃 | 〃 |
Tratamiento de Residuos Industriales | Departamento Municipal de Residuos Industriales | 市産業廃棄物部署Shi-Sangyô Haiki Butsu busho |
Construcción | Escritorio Provincial de Construcción | 県 建設事務所Ken Kensetsu Jimusho |
Propagandas en outdoor | Departamento Municipal de Tráfico Rodoviario | 市道路交通局Shi-Dôrô Kôtsû-Kyoku |
Estacionamiento privado | 〃 | 〃 |
Tienda de anticuario | Delegación de Polícia | 警察署 Keisatsu-sho |
Casa de Empenho | 〃 | 〃 |
Chatarra | 〃 | 〃 |
Seguridad privada | 〃 | |
Producción y venta de Alcohól | Oficina de Asuntos Tributarios | 税務署 Zeimu-Sho |
Flete / transporte de mercaderías | Departamento de Aprobación y Licencias de Automóviles | 陸運支局Rikuun Shikyoku |
Transporte de automóviles | 〃 | 〃 |
Oficina mecánica | 〃 | 〃 |
Alquiler de carros | 〃 | 〃 |
Ventas al por mayor | Gobierno de la Provincia | 県 Ken |
Agencia Imobiliaria | Oficina Provincial de Construcción | 県 建設事務所Ken Kensetsu Jimusho |
Propietario Inmobiliario | Divissión de Terrenos y Recursos Naturales | 県 土地・資源室Ken Tochi Shisan Shitsu |
Instalaciones eléctricas | División Provincial de Defensa Civil, oficina de comercio e industria internacional | 県 消防・保安室、通産局Ken Shôbô Hoan Shitsu Tsûsankyoku |
Alquiler y venta de equip. médicos | Divissión Provincial Farmacéutica y Alimenticia | 県 薬務食品室Ken Yakumu Shokuhin Shitsu |
Intérprete de turismo | División Provincial de Intercambio Turístico | 県 観光・交流室Ken Kankô Kôryû Shitsu |
Agencia de viajes | Seção de Transportes da Divisão Provincial de Intercâmbio Turístico | 県 観光・交流室、運輸局Ken Kankô Kôryû Shitsu Un’yû Kyoku |
Préstamos financieros | Divisão Provincial de Administração Financeira | 県 金融経営室Ken Kin’yû Keiei Shitsu |
Agencia de trabajos privada | Agência Pública de EmpregosHello Work | 公共職業安定所Kôkyô Shokugyô Antei-Jo
(Hellowork) |
Empleadora | 〃 | 〃 |
Instalación de sist. de distribución de agua | Departamento Municipal de Distribución de Agua | 市水道局Shi Suidô Kyoku |
Telecomunicaciones | Oficina Administrativa de Telecomunicaciones | 電気通信監理局 |
Palabras útiles para los empresarios
Romaji | Kanji | |
Persona Física | Kojin | 個人 |
Empresa Constituída | Kabushiki Kaisha | 株式会社 |
Despachante(Adscrito Judicial) | Shihoushoshi | 司法書士 |
Contador | Keiri-shi | 計理士 |
Prefectura | Shiyaku-sho | 市役所 |
Escritorio sobre impuestos | Zeimusho | 税務署 |
Secretaría de registros(Secretaria da Justicia) | Houmu-Kyoku | 法務局 |
Agencia Pública de empregos | Hello Work(Shokugyou Anteisho) | ハローワーク(職業安定所) |
Cooperativa para Asuntos de Seguro de Trabajo | Roudou Hoken Jimukumiai | 労働保険事務組合 |
Oficina de seguro | Shakai Hoken Jimushou | 社会保険事務所 |
Vía de documento | Hikae | 控え |
Director de la empresa fisica | Daihyou | 代表 |
Director de la empresa jurídica | Daihyou torikishimariyaku | 代表取締役 |
Sello con datos | Gomu-in | ゴム印 |
Sello personal | Jitsuin | 実印 |
Sello de la empresa | Kaisha-in | 会社印 |
Sello para recibos | Kaku-in | 角印 |
Sello de negociaciones | Shuuniu Inshi | 収入印紙 |
Contrato | Keiyakusho | 契約書 |
Recibo | Ryoushuusho | 領収書 |
Cotización | Mitsumori-sho | 見積書 |
Orden de pago | Seikyuusho | 請求書 |
Depósito | Furikomi | 振込 |
Cuenta de banco | Guinkou Kouza | 銀行口座 |
Tasa (de servicios) | Tesuuryou | 手数料 |
Pago en efectivo | Genkin barai | 現金払い |
Pago por furikomi | Furikomi barai | 振込払い |
Valor a pagar | Ryoukin | 料金 |
Datos de furikomi(datos de beneficiario de depósito) | Furikomi saki | 振込先 |
Datos de contato | Renraku saki | 連絡先 |
Impuesto de consumo | Shouhi-zei | 消費税 |
Impuesto de renta | Shotoku-zei | 所得税 |
Impuesto | Zeikin | 税金 |
Impuesto sobre lucro | Shuueki-zei | 収益税 |
Pensión (por vejes, invalidez, etc) | Nenkin | 年金 |
Seguro social | Shakai hoken | 社会保険 |
Seguro de desempleo | Koyou hoken | 雇用保険 |
Seguro de accidentes | Rousai hoken | 労災保険 |
Gastos de la empresa | Keihi | 経費 |
Libreta de banco | Ginkou tsuuchou | 銀行通帳 |
Contabilidad | Kaikei | 会計 |
Recibos | Ryoushuusho | 領収書 |
Visitar empresas | (Eigyou) houmon | (営業)訪問 |
Tarjeta de visita | Meishi | 名刺 |
Presentaciones | Shoukai | 紹介 |
Reunión | Uchiawase | 打ち合わせ |
Recepción | Uketsuke | 受付 |
Ventana de atención | Madoguchi | 窓口 |
2021/02/12 viernes
2021/02/10 miércoles
2021/01/25 lunes
2019/01/08 martes
2018/08/01 miércoles
2016/06/16 jueves
2020/08/05 miércoles
2014/04/03 jueves
2014/04/04 viernes
2017/02/07 martes
2014/06/16 lunes
2021/02/12 viernes
2021/02/10 miércoles
2021/01/25 lunes