Inscripciones para aulas esportivas orientadas por atletas de renombre

日本スポーツマスターズ2010三重大会の開催を契機に、多くの県民の皆さんがより一層スポーツに親しんでいただけるよう、9競技でスポーツ教室を開催します。 各競技で一世を風靡したトップアスリートの方々が指導にあたります。たくさんの方に参加していただけるように応募をお待ちしています。


Con motivo de la realización de Japan Ssport Master 2010 en Mie, la Comisión Organizadora del evento deportivo abrirá aulas para el público en nueve modalidades deportivas.

Las clases serán impartidas por renombrados atletas que brillaron en el deporte en cada disciplina.

Una oportunidad única de entrar en contacto con los deportistas de primera línea. Venga usted también. La participación es gratuita. * Las clases son sólo en japonés.

Inscripción: enviar “Oufuku Hagaki” (vea las instrucciones más abajo) hasta el 06 de agosto (viernes).

* “Oufuku Hagaki”: es una tarjeta postal especial que venden en la oficina de correos usa para enviar y recibir de vuelta. Escriba la dirección del destinatario, su dirección y la información de registro como se muestra a continuación (el destinatario debe ser completado en el lado en que el precinto es de color azul). Doble de manera que la dirección del destinatario quede del lado de afuera y envíe.

Modalidades / Nombre en Japonés:

Natación / Suiei

Instructora: Tomoko Hagiwara

Fecha: 17/set (vie), 1. 12:30-13:20, 2. 13:40-14:30

Ubicación: Piscina de Suzuka Sport Garden

Descripción: Orientación sobre la forma de nadar rápido y bonito

Público: residentes de Mie de más de 30 años de edad, practicantes de natación (30 personas cada vez)

Inscripción / Información:
Mieken Suiei Renmei Jimukyoku
Kuwana-shi 511-0811 1565 Tatesaka1A Real Higashikata
Tel: 0594-24-5222 Fax: 0594-5224

Fútbol / Sakkaa

Instructor: Tsuyoshi Kitazawa

Fecha: 18/set (sábado), 11:10-12:40

lugar (Horario y reunión: 9:30 frente a enctrada campo de fútbol y rugby principales Suzuka Deportes de jardín)

Ubicación: Campo de fútbol y rugby Suzuka Deportes Jardín (incluso con lluvia ligera)

Contenido: técnicas básicas del fútbol

Público: estudiantes de los grados quinto y sexto de los residentes Shougakko Mie (70 vacantes)

Inscripción / Información:
Mieken Sakkaa Kyoukai Jimukyoku
Suzuka-shi 513-0806 Sansho 5-22-18 Oficina de Suzuka
Tel: 059-379-5270 Fax: 059-379-5154

Tenis / Tenisu

Instructor: Naoko Sato

Fecha: 18/set (sábado), 10:00-11:30

Lugar: pista de tenis cubierta de Suzuka Deportes Jardín

Público: estudiantes y residentes Shougakko chuugakkou Mie (60 vacantes)

Inscripción / Información:
Mieken Tenisu Kyoukai
Matsusaka-shi 515-0042 Nijigaokacho 37-17
Tel / Fax: 0598-28-6502

Voleibol / Bareebooru

Instructor: Motoko Obayashi

Fecha: 18/set (sábado), 13:00-15:00

Ubicación: Taiikukan Kawage (Ciudad de Tsu)

Contenido: técnicas básicas del voleibol

Público: estudiantes residentes Shougakko Mie (200 empleos)
(Incluye los años de experiencia en el deporte durante el registro)

Inscripción / Información:
Mieken Shougakusei Bareebooru Renmei
510-0942 Yokkaichi Higashi-shi-cho Hino 1307
Tel / Fax: 059-321-7933

Baloncesto / Basukettobooru

Instructor: Yasutaka Okayama

Fecha: 18/set (sábado) de 10:00 a 12:00

Ubicación: Taiikukan Mieken’ei Kyougijou Sougou (Ciudad de Ise)

Contenido: técnicas básicas del baloncesto, baloncesto mini, etc

Público: estudiantes residentes Shougakko Mie (50 vacantes)

Inscripción / Información:
Mie ken Baskettobooru Kyoukai Jimukyoku
Iga-shi 518-0833 Midorigaoka Higashi-cho 920 Ueno Koutougakkou Shougyou
Tel: 0595-21-1901 Fax: 0595-21-1923

Tenis Soft / Sofuto

Instructor: Kimihiro Kanzaki

Fecha: 19/set (domingo) de 10:00 a 12:00

Ubicación: Tribunal Mitaka Tenis (Ciudad Yokkaichi)

Contenido: normas de soft tenis, etc

Inscripción / Información:
Mieken Sofuto Tenisu Renmei Jimukyoku
514-0006 Koumyou-cho 301-3 Tsu-shi
Tel: 059-224-7503 Fax: 059-224-7503

De béisbol con pelotas de goma / Nanshiki Yakyuu

Instructor: chisao Kinuzaka

Fecha: 18/set (sábado) de 10:00 a 12:00

Ubicación: Yakyuujou Daiichi Yokkaichishi Kasumigaura (Ciudad Yokkaichi)
* En caso de lluvia: gimnasio Yokkaichi Kasumigaura Taiikukan

Inscripción / Información:
Mieken Nanshiki Yakyuu Renmei Jimukyoku
519-0103 Kawai-cho 547 Kameyama-shi
Tel / Fax: 0595-82-7064

Bowling / Booringu

Instructor: Ritsuko Nakayama

Fecha: 17/set (viernes), 11:30-12:45

Ubicación: Circuito Bowl (la ciudad de Suzuka)

Inscripción / Información:
Mieken Booringu Renmei Jimukyoku
513-0803 Mikkaichi-cho 1880-6 Suzuka-shi
Tel: 059-382-4445 Fax: 059-382-8224

Atletismo / Rikujou

Instructor: Tanigawa Mari

Fecha: 18/set (sábado) 9:30-11:30

Ubicación: Kyougijou Ishigakiike Rikujou Kouen (Ciudad de Suzuka)
* En caso de lluvia: Suzuka Koutou Senmon Gakkou

Inscripción / Información:
Mieken Rikujou Kyoukai Jimukyoku
Ise-shi 516-0023 Ujikan-cho 510 Kyougijou Sougou Ken’ei
Tel / Fax: 0596-22-8890

Guía para el Examen de Equivalencia de Estudios de Enseñanza Inicial (Chūgakkō) 2010

平成22年度中学校卒業程度認定試験の開催案内(目的、担当機関、受験資格、必要書類など)

Directrices para el Examen de Equivalencia de Estudios de enseñanza inicial (Chugakko) 2009

1. Propósito
Este examen tiene como objetivo demostrar el nivel de finalización de los estudios de enseñanza inicial y calificar a los candidatos como elegibles para la admisión a la escuela de enseñanza media (Koko).Esta oportunidad se ofrece a aquellos que prolemas de salud u otras razones de peso para sus estudios se vieron afectados y la terminación o el retraso en el proceso de aplazamiento.

2. Organismo responsable
El examen de equivalencia se realiza por el Ministerio de Educación, Ciencia y Tecnología, en colaboración con los Departamentos Provinciales de Educación, los ministerios y agencias gubernamentales y otras instituciones afines en la materia.

3. Requisitos
a. Aquellos que tienen o tuvieron el permiso especial para ampliar la finalización de la escuela primaria, y hayan cumplido 15 años o más el 31 de marzo de 2011;
b. Aquellos cuyos responsables no han obtenido permiso especial para ampliar la realización de estudios de la escuela primaria, tienen 15 años o más, el 31 de marzo de 2011 y son reconocidos por el Ministro de Educación, Ciencia y Tecnología como imposibilitados de graduarse en el año fiscal correspondiente por razones de fuerza mayor;
c. Aquellos que tuvieran 16 años completos o más en el 31 de marzo de 2011 (en este caso, hay que saltarse los puntos a. y d.);
d. Los que no tienen la nacionalidad japonesa y hayan cumplido 15 años o más, el 31 de marzo de 2011.

4. Plazo de inscripción
20 de agosto (viernes) al 7 de septiembre de 2009 (Martes). Registro con el matasellos postal del 8 de septiembre será aceptada.

5. Documentos requeridos para el registro
a. Formulario para la prueba de cualificación y currículum vitae;
b. 1 Copia del Registro Familiar (Koseki Shōhon) o registro de residencia (Jūminhyō); para extranjeros, 1 copia de registro de extranjeros (de acuerdo con la Ley 125 de 1952, el registro de Asuntos Exteriores) o el Certificado de Registro de Extranjeros (Gaikokujin Toroku Kisai Jiko Shomeisho) que se solicitará y expedirá por la Ciudad en el plazo de 6 meses antes de la entrega de la inscripción;
c. 2 fotos de 5 × 5 (tomadas no más de 6 meses, de frente, sin sombrero);
d. Certificado presentado por los distritos municipales y de educación especial que certifique para obtener un permiso especial para la ampliación de la realización de estudios de la escuela media (sólo para aquellos que cumplen el requisito 3 bis);
e. Documento presentado por los Departamentos de Educación para explicar la razón de la imposibilidad de graduación de la secundaria (sólo para aquellos que cumplen con el requisito 3.b).

6. Formulario de Registro / presentación de los documentos
a. Los interesados en tomar el examen deberán presentar sus solicitudes al Ministerio de Educación, Ciencia y Tecnología del Japón;
b. El Ministerio de Educación, Ciencia y Tecnología va a explicar a los candidatos que no cumpla con las razones de la falta de tomar el examen y devolver la solicitud a la misma;
c. Aquellos que cumplen la condición 3.b que el caso sea evaluado por el Ministerio de Educación y aquellos que se consideran no aptos para tomar el examen no cumple los requisitos recibirán una explicación de las razones del fracaso y se han devuelto su entrada;
d. El Ministerio de Educación, Ciencia y Tecnología va a enviar la tarjeta de admisión al examen de los candidatos que cumplan con los requisitos previos;
e. El Ministerio de Educación, Ciencia y Tecnología de enviar a los Departamentos Provinciales de Educación de la tarjeta original de admisión al examen y copias de documentos de inscripción de otros presentados por los solicitantes.

7. Fecha y hora de la prueba
Fecha: 2 de noviembre de 2010 (Martes)
Horario: de Japón – 10:00-10:40
Estudios Sociales – 11:00-11:40
Matemáticas – 13:00-13:40
Ciencia – 14:00-14:40
Lengua Extranjera (Inglés) – 15:00-15:40

8. Ubicación
Para ser decidido e informado por el Departamento de Educación de cada provincia.

9. Temas para el examen
Japonés, estudios sociales, matemáticas, ciencias y lengua extranjera (Inglés).

10. Método de evaluación
a. La prueba será escrita (los candidatos con deficiencias visuales, será en Braille);
b. De acuerdo con la deficiencia, los candidatos que requieren una atención especial a hacer por separado después de la reunión sobre el tema.

11. La divulgación de la aprobación
La divulgación de la previsión es de aprobado el 10 de diciembre de 2010, viernes.
Los resultados serán enviados por correo a todos los candidatos, independientemente de la condición de la aprobación o desaprobación. Los que están aprobados en todos los asuntos, se adjunte el Certificado de Calificación y los que son aprobados en las materias de la prueba individual, se adjuntará al Certificado de Aprobación (s) lo (s). Los respectivos departamentos de Educación de cada provincia también se notificará a los nombres de los aprobados en su jurisdicción.

12. Costos de examen
Ser cubiertos por la organización y el dinero será responsable del pago de los materiales utilizados y la movilización de personal para la supervisión.

13. Más información
a. Información sobre fecha, lugar y plazo de presentación de las candidaturas, y la fecha de los exámenes también se publicará en el Boletín Oficial.
b. Los interesados en tomar el examen puede tomar las formas y solicitar más información sobre el registro directamente en los Departamentos Provinciales de Educación oa través de la Municipal. Dado que la guía explicativa que el examen estará disponible en los Departamentos de Educación.