Thông báo về phí thanh toán (khi điều trị ngoại trú) y tế về bệnh lây nhiễm Covid-19 新型コロナウイルス感染症の医療費の公費負担(外来診療を受けたとき)について 【2023年10月1日から2024年3月31日までの制度】 Share!FacebookEmailTwitterWhatsApp 2023/10/16 Monday Coronavirus, Thông báo [Bắt đầuTừ ngày 1 tháng 10 năm 2023 đến 31 tháng 3 năm 2023] Đối tượng thanh toán của phí tổn công(khi điều trị ngoại trú y tế do bệnh lây nhiễm Covid-19) Trường hợp phải mua thuốc điều trị bệnh lây nhiễm covid-19 với các loại thuốc giá cao dưới đây tại nhà thuốc thì một phần sẽ được phí bảo hiểm thanh toán. Thuốc uống「LAGEVRIO」「PAXLOVID」「XOCOVA」 Thuốc tiêm tĩnh mạch「VEKLURY」 Thuốc kháng thể trung hòa「Zebuday」「Ronaprieve」「Egisheild」 *Về những phí điều trị ngoại trú khác và phí thuốc khác sẽ là ngoài đối tượng của phí thanh toán công. Nội dung của thanh toán phí y tế khi chi trả của phí thuốc Số tiền phải thanh toán sẽ phụ thuộc vào bao nhiêu phần trăm phải chi phí cho y tế của mình. Số tiền mình phải thanh toán là,9,000 yên cho người phải chi trả 30 phần trăm bảo hiểm y tế, 6,000 yên cho người được quy định 20 phần trăm, 3,000 yên dành cho người được quy định chỉ thanh toán 10 phần trăm của phí y tế. Tham khảo về phí phải thanh toán, sau khi nhập viện về bệnh mắc nhiễm covid-19 xem tại đây Share!FacebookEmailTwitterWhatsApp « (Tháng 10 Năm 2023) Thông báoTuyển Định kỳ Nhà cho thuê của Tỉnh Về việc hỗ trợ công cho chi phí y tế do nhiễm vi rút Corona mới (khi nhập viện) » ↑↑ Trang tiếp theo ↑↑ (Tháng 10 Năm 2023) Thông báoTuyển Định kỳ Nhà cho thuê của Tỉnh 2023/10/16 Monday Coronavirus, Thông báo (2023年10月)県営住宅の定期募集 Share!FacebookEmailTwitterWhatsApp Thời hạn nhận hồ sơ dự tuyển tháng 10 Từ thứ Ba ngày 3 tháng 10 năm 2023 đến thứ Ba ngày 31 tháng 10 năm 2023 Những thông tin cơ bản về nhà ở (Nơi chốn, thiết kế, giá thuê v.v… ) những thông tin về cách thức đăng kí. Hãy xem các file PDF dưới đây. Nhấp chuột vào file PDFnày để xem chi tiết (Bản tiếng Nhật) Nhấp chuột vào file PDFnày để xem chi tiết (Bản tiếng Bồ Đào Nha) Nhấp chuột vào file PDFnày để xem chi tiết (Bản tiếng Tây Ban Nha) Tại cuộcTuyển thuê định kỳ (đến ngày 31 tháng 10) này,trường hợp số căn hộ không đủ cho số người xin đăng ký. Nếu như các khu vực mà số người đăng ký đông, số lượng căn hộ cần cho thuê không đủ. Thì cuộc tuyển này, kể từ hôm sau của ngày tổ chức bốc thăm, cho đến thứ Tư thuộc tuần thứ 1 của tháng sau. Sẽ tiếp nhận hồ sơ đăng ký theo tuần tự, cho những ai đến tham gia trước. *Từ tháng 4 năm 2023, hiện có thể chuyển đến nhà ở của tỉnh mà không cần người bảo lãnh chung. Tuy nhiên, cần phải đảm bảo một “người liên lạc khẩn cấp”, người sẽ đóng các vai trò sau. Người liên hệ khẩn cấp không cần phải thanh toán khoản nợ tiền thuê nhà của người thuê nhà. Lịch trình tuyển định kỳ (lịch Tuyển Định kỳ, mỗi năm đồng thời điểm) Tháng tuyển Thời hạn tiếp nhận đăng ký qua bưu điện Ngày dự định tuyển chọn Ngày chỉ định cho thuê Tuyển tháng 4 Ngày bắt đầu thông báo tuyển ~ ngày 30 Đầu Tháng 5 Mùng 1 tháng 7 Tuyển tháng 7 Ngày bắt đầu thông báo tuyển ~ ngày 31 Đầu Tháng 8 Mùng 1 tháng 10 Tuyển tháng 10 Ngày bắt đầu thông báo tuyển ~ ngày 31 Đầu Tháng 11 Mùng 1 tháng 1 Tuyển tháng 1 Ngày bắt đầu thông báo tuyển ~ ngày 31 Đầu Tháng 2 Mùng 1 tháng 4 *Các ngày bắt đầu thông báo tuyển thường là ngày thứ ba hoặc thứ sáu, tuần đầu của tháng tuyển. Nơi liên hệ thắc mắc Mie-ken Kendo Seibi-bu Jutaku Seisaku-ka Kou’ei Jutaku-han (三重県県土整備部住宅政策課公営住宅班) TEL: 059-224-2703 (*Đáp ứng chỉ có tiếng Nhật) Nơi tư vấn thắc mắc theo từng vùng như sau (1) Khu vực phía bắc sei (Kuwana, Kawagoe, Yokkaichi, Suzuka) TEL: 059-373-6802 (2) Khu vực Trung Iga (Tsu, Iga) TEL: 059-221-6171 (3) Khu vực phía Namsei・Higashi kishu (Matsusaka, Ise, Kumano, Kumano, Ohama) TEL: 059-222-6400 Vui lòng tham khảo URL sau để biết thông tin như “Điều kiện để chuyển đến” và “Những điểm cần lưu ý khi chuyển đến.” http://www.pref.mie.lg.jp/JUTAKU/HP/35745031344.htm *Tất cả thông tin đều bằng tiếng Nhật. Share!FacebookEmailTwitterWhatsApp