Mensagem do Governador de Mie sobre o Novo Coronavírus

新型コロナウィルス感染症に関する知事から県民へのメッセージ (2020年4月7日)

2020/04/13 segunda-feira Coronavírus, Saúde

Em 7 de abril de 2020, o governo emitiu o Alerta de Estado de Emergência (Kinkyu Jitai Sengen – 緊急事態宣言) para 7 províncias (Tóquio, Saitama, Chiba, Kanagawa, Osaka, Hyogo e Fukuoka).

Abaixo, está traduzido o conteúdo da mensagem feita pelo Governador de Mie para os cidadãos.

  1. Não vá para as áreas onde a infecção pelo novo coronavírus está aumentando

Não vá para as 7 províncias listadas acima a não ser que seja extremamente necessário. Também tente evitar visitar regiões com muitos casos de infecções, como Hokkaido, Aichi e Quioto.

  1. Evite vir para a província de Mie se você estiver em regiões onde foram confirmados muitos casos de contágios

Peça para familiares e amigos que estejam nessas 7 províncias acima não virem para Mie. Também peça para que as pessoas dessas regiões não venham mesmo a trabalho para Mie.

  1. Pedido aos representantes de empresas e escolas

Proteja a vida e a saúde dos trabalhadores e estudantes. Faça uso do trabalho remoto e aulas online.

  1. Pedido para ações com cautela

Estão circulando informações erradas nas redes sociais. Não acredite ou compartilhe informações que você não tenha certeza de que são verdadeiras. Também não compre mercadorias em excesso e mantenha a calma.

  1. Previna-se da doença

Tome atitudes para evitar ser contaminado pelo vírus, como evitar ambientes fechados, densos e apertados (consideradas as 3 condições para a contaminação), tomar cuidado ao conversar muito perto de outras pessoas, entre outros.

Caso você tenha dúvidas de que esteja contaminado com o novo coronavírus, entre em contato com o MieCo, Centro de Consultas para Residentes Estrangeiros em Mie, ou com o Centro de Consultas para Viajantes e Contaminados (Kikokusha Sesshokusha Soudan Center)

Texto original (apenas em japonês) da mensagem feita pelo governador na homepage do Escritório da Prefeitura (Kencho)

http://www.pref.mie.lg.jp/YAKUMUS/HP/m0068000067_00011.htm

[2020-R02] Exame de Equivalência do Ensino Médio

2020/04/13 segunda-feira Coronavírus, Saúde

令和2年度高等学校卒業程度認定試験

As pessoas que não se formaram no ensino médio, ao serem aprovadas no Exame de Equivalência do Ensino Médio, recebem a qualificação para realizar provas para matrículas em universidades, faculdades de curto prazo e escolas técnicas.

E, ao ser aprovado no exame, o nível acadêmico do candidato é avaliado como semelhante ou superior ao das pessoas que se formaram no ensino médio, e também pode ser utilizado em exames de qualificações e profissionais.

Caso tenha interesse em fazer o exame, obtenha o Guia do Exame e faça inscrição conforme abaixo.

(Atenção)

Apenas as pessoas que completarem 16 anos ou mais até 31 de março de 2021 poderão fazer este exame de equivalência.
Contudo, não é permitido ter se formado no ensino médio.

  1. Período de distribuição do Guia do Exame

1º período: 6 de abril (segunda) até 12 de maio de 2020 (terça)
2º período: 20 de julho (segunda) até 14 de setembro de 2020 (segunda)

  1. Como obter o do Guia do Exame
    1. Em caso de retirada pessoalmente
      – Kenmin no Koe Soudanshitsu (県民の声相談室) – Mie Kencho 1F (〒514-8570  Mie-ken Tsu-shi Komei-cho 13 Banchi)
      – Ken Kyoiku Iinkai Jimukyoku – Shakai Kyoiku/Bunkazai Hogo-ka (Mie Kencho 7F)
      – Nas sedes do governo na província – clique aqui para mais detalhes
    2. Em caso de solicitação por Internet ou telefone
      Clique aqui para mais informações
  1. Como se inscrever

Utilizar o envelope anexado no Guia do Exame e o enviar para o Monbu Kagaku-shō (MEXT-Ministério da Educação, Cultura, Esportes Ciência e Tecnologia do Japão).

  1. Período de inscrição

1º período: 6 de abril (segunda) até 12 de maio de 2020 (terça)
2º período: 20 de julho (segunda) até 14 de setembro de 2020 (segunda)
※Serão aceitas as inscrições enviadas por correio até o dia 12 de maio (terça), para o 1º período, e até o dia 14 de setembro (segunda), para o 2º período.

  1. Data do exame

1º período: 12 de agosto (quarta) e 13 de agosto (quinta) de 2020
2º período: 7 de novembro (sábado) e 8 de novembro (domingo) de 2020

  1. Local do Exame

1º período: Tsu-shi Kinro-sha Fukushi Center (Tsu-shi Shimazaki-cho 143-6 Sun Work Tsu)
2º período: Prédio do governo de Mie em Tsu (Mie-ken Tsu Chousha) – Tsu-shi Sakurabashi 3-446-34

Informação de contato (somente em japonês)

Mie-ken Kyoiku Iinkai Jimukyoku Shakai Kyoiku/Bunkazai Hogo-ka (三重県教育委員会事務局 社会教育・文化財保護課)
〒514-8570 Tsu-shi Komei-cho 13 (Mie Kencho 7F)
TEL: 059-224-3322 – 8h30 às 17h15 (dias úteis)

Monbu Kagaku-shō (MEXT- 文部科学省) → http://www.mext.go.jp/a_menu/koutou/shiken/

Mie-ken Kyoiku Iinkai Jimukyoku (三重県教育委員会事務局) → http://www.pref.mie.lg.jp/TOPICS/m0046300160.htm