希望您了解的!日本的医疗文化和规则

知っておきたい!日本の医療文化とルール

2019/03/13 Wednesday 健康 @zh-hans, 健康 @zh-hans

【医机构の基

  • 日本的大多数诊疗所、医院是按照到达时间的顺序进行诊查的,因此也有需要等待1~2个小时的情况发生。
  • 牙医一般来说都是预约制的,诊疗所、医院也有需要预约才可就诊的地方。

http://mieinfo.com/ja/jouhou/kenkou/dentist-japan/index.html

  • 因为宗教上的理由在日常生活或者治疗上有所制限的,有过敏性体质等情况时,请提前告诉受理处和护士等。
  • 必须遵守预约的时间和探视时间。
  • 医院内有些场所是禁止使用携带电话的,如想使用请和医院职员确认吧。

【诊查时的需要物品】

  • ①健康保险证 ②在留卡(身份证件) ③至今在服用的药等 ④介绍信(有的话)
  • 医疗费主要是使用现金来支付的,也有些地方可以使用信用卡。

为了安心医

  • 感到有语言上的不安时,请利用口译服务。没有口译服务提供的场合,请拜托日语流利的,可以信赖的人士来帮忙口译吧。

「配备有医疗口译的医疗机构」

http://mieinfo.com/ja/jouhou/kenkou/tsuyaku-hospital-2019/index.html

  • 有关诊查结果和药物等,请求医生说明直到您理解为止也是很重要的。
  • 为了安心地接受医疗,利用一些咨询机构,以及在医院的医疗社会工作者是非常重要的。
  • 「多语种就医问诊表」「多语种诊查申请书」正在被公示着,用日语无法说明症状和病史的人士,请在诊查前预先填好后带去将会很有用吧。

「多语种就医问诊表」(国际交流ハーティ港南台、かながわ国际交流财团)

http://www.kifjp.org/medical/index.html (18言语)

「多语种诊查申请书」(AMDA国际医疗信息中心)

http://amda-imic.com/oldpage/amdact/PDF/jap/pl-shinsatsu-j.pdf (日语)

http://amda-imic.com/oldpage/amdact/PDF/por/pl-shinsatsu-p.pdf (Português)

http://amda-imic.com/oldpage/amdact/PDF/spa/pl-shinsatsu-s.pdf (Español)

http://amda-imic.com/oldpage/amdact/PDF/fil/pl-shinsatsu-f.pdf (Filipino)

http://amda-imic.com/oldpage/amdact/PDF/chi/pl-shinsatsu-c.pdf (中文)

http://amda-imic.com/oldpage/amdact/PDF/eng/pl-shinsatsu-e.pdf (English)

※请自行承担使用风险。

【药局】

  • 在医疗机构拿到处方后,去调剂药店配药。
  • 处方是有有効期限的。

※本文主要是参考了「多言语生活情報(多语种生活信息)」(一般财团法人自治体国际化协会)而编写的。希望了解更多详情的人士请参阅此处。http://www.clair.or.jp/tagengorev/ja/f/index.html

※也请参阅以下网站。

「面向外国人的医疗指南手册」(多文化共生中心京都)
https://www.tabunkakyoto.org/%E5%A4%9A%E8%A8%80%E8%AA%9E%E8%B3%87%E6%96%99/ (简单日语、English、中文、한국조선어)

「外国人结核电话咨询」(公益财团法人结核预防会)

http://www.jata.or.jp/outline_support.php#jump4 (日语、English、한국어、中文、Tiếng việt等)

http://www.jata.or.jp (结核研究所的首页)

正确使用保险证!

2019/03/13 Wednesday 健康 @zh-hans, 健康 @zh-hans

保険証は正しく使おう!

【日本公共医疗保险】

  • 在日本,为了减轻在生病或者受伤时的经济上的负担,安心地接受治疗,所有的人都被要求有义务加入某种公共医疗保险,这被称为「国民皆保険制度(こくみんかいほけんせいど)(全体国民保险制度)」。
  • 日本的公共医疗保险主要分为2种。

「健康保险」・・・在公司或事业所工作的人员所加入的。加入手续由所工作的公司或事业所来办理,具体请询问您工作的地方吧。

「国民健康保险」・・・不能加入健康保险的人员所加入的,加入手续由居住地的市町役所办理。

  • 也有像交通事故或生孩子等属于保险对象外的治疗。
  • 保险证不能借来借去不能买卖。

【以下情况需要申报】

  • 从公司或事业所退职时(退职后的第二天开始就不能使用健康保险证,请迅速交还健康保险证,办理健康保险的切换手续)
  • 退出国民健康保险时(加入工作单位的健康保险时)
  • 丢失或弄脏了保险证时
  • 有孩子诞生时
  • 户主发生变化时
  • 被保险者死亡时
  • 住址发生变更时
  • 转去海外时

※本文主要是参考「多言语生活情報(多语种生活信息)」(一般财团法人自治体国际化协会)而编写的。希望了解更多详情的人士请参阅此处。

http://www.clair.or.jp/tagengorev/ja/f/index.html