Gripe Suína – Guia de Consulta e Cuidados

新型インフルエンザについて 参考ガイド・注意事項

2009/10/29 quinta-feira Gripe Suína, Notícias

Será que é influenza (gripe)?

Quem tem sintomas de febre repentina, tosse e dor de garganta.
Guia de consulta e Cuidado
(Tradução Provisória)

Introdução:

O outono é a estação do ano mais propícia para a expansão da influenza (gripe). Para este ano, está prevista, além da influenza comum, a contaminação do novo tipo (gripe suína N1H1), podendo causar surto de
epidemia.
Observou-se que a maioria dos pacientes contaminados pelo novo vírus de influenza teve recuperação rápida e sintomas relativamente leves. Porém, existe a possibilidade entre os portadores da doença crônica do risco de se tornarem estado grave.
Solicitamos colaboração de todos para que tenham o máximo cuidado a fim de evitar a posível transmisão quando tiverem sintomas semelhantes ao de uma influenza como febre repentina, tosse e dor de garganta ou aqueles que tiverem a infecção confirmada pelo médico.
Este guia contém instruções às pesoas com suspeita de contágio; como procurar um atendimento médico ou orientação básica para evitar transmisão da doença no caso de um tratamento feito em casa.
Embora seja muito difícil conseguir combater todas as possibilidades de contaminação, mesmo seguindo corretamente as instruções deste guia, cada um de nós deve agir da melhor maneira com a consciência de proteger os
outros para evitar a epidemia.

Downloads em PDF: Manual em Português Manual em Espanhol

Novo vírus da Influenza traz um risco grave?

Não, a maioria dos pacientes tem se recuperado com sintomas leves.
Entretanto, os pacientes com doença crônica poderão correr o risco de agravar a infecção, principalmente as pessoas que tem os problemas de saúde abaixo descrito devem tomar precauções para não serem infecionadas: lavar bem as mãos, fazer gargarejo, evitar locais com aglomeração de pessoas etc.
Pessoas em contato com portadores do vírus também precisam tomar medidas contra a infecção.

Fatores de risco paras complicações por influenza:
– Doença crônica pulmonar
– Doença crônica cardiovascular
– Diabetes e outras complicações metabólicas
– Doença renal
– Imunodeprimidos por uso de medicamentos como “esteroide”
Foram observadas graves complicações em pacientes contaminados com a influenza. As pessoas abaixo devem tomar cuidados com a prevenção e orientar-se com o médico responsável sobre a conduta a ser adotada caso sejam contaminados:
– Grávidas
– Bebês
– Idosos

Tenho febre e tosse, devo ir ao hospital?

Nem sempre é necesário. Se os sintomas apresentados forem relativamente leves e que podem ser medicados em casa, não há necesidade de ir ao hospital ou unidade de saúde. Contudo, aqueles que se enquadram nos
grupos de risco, conforme apresentados na páginanterior, devem procurar o médico o mais rápido posível.
No caso de pessoas saudáveis, ao apresentar os seguintes sintomas procure imediatamente uma instituição médica.

Criança
– respiração rápida,
– pálidez (aparênciamarelada, escurecida etc)
– vômitos e diarréia
– Inquieto, não brinca, reação lenta
– Sintomas prolongados com agravamento

Adulto
– Insuficiência na respiraçãou falta de ar
– Dor constante do peito
– Vômitos e diarréia
– Febre por mais de 3 dias
– Sintomas prolongados com agravamento

Resolvir ao médico, qual hospital devo procurar?

Se não houver as informações (horário de atendimento, entrada de acesso etc) sobre a instituição médica que atende pacientes com febre (Hatsunetsu), primeiramente deve-se consultar por telefone, conforme a seguir:
– Quem precisa de informação sobre instituições médicas que atendem pacientes com febre

Ligue para Hatsunetsu Soudan Center (Centro de Consulta sobre Febre), geralmente instalado no Posto de Saúde (Hokenjo), para saber que hospital deve procurar.

– Pessoa que tem informação sobre instituições médicas próximas com atendimento aos pacientes com febre

Ligue antecipadamente ao hospital para confirmar o horário de atendimento e outros. Não se esqueça de telefonar antes de ir à consulta.

– Pessoa com doença crônica e com acompanhamento médico

Ligue antecipadamente ao médico que acompanha sua enfermidade.
Não se esqueça de telefonar antes de ir à consulta.

– Pessoa grávida

Ligue para o médicobstetra este poderá indicar a instituição médica que deve procurar. O médico poderá fornecer dados clínicos ao médico indicado.

– Quem está com sintomas graves como complicação respiratória, inconsciência etc.

Procure urgentemente uma instituição médica que tem capacidade de internação. Chame a ambulância (119) se for necesário e não esqueça de avisar questá com sintomas da influenza.

Faço tratamento domiciliar, onde vivo junto com a família. Que precaução devo tomar?

Será difícil evitar contágio entre uma família que vive na mesma casa.
Contudo, convém tomar as seguintes medidas de prevenção:

Paciente:
1) Ao tosir ou espirrar, cobrir o nariz e a boca com um lenço,
preferencialmente descartável
2) Lavar as mãos frequentemente
3) Usar medicamentos de acordo com a receita, até a última dose
4) Procurar tomar bastante líquidos e repousar (dormir) bem
Convivente:
1) Lavar as mãos frequentemente e sempre após contato com o paciente
2) Se for posível, ficar em ambiente isolado do paciente
3) Utilizar máscara quando em contato com o paciente, apesar de que seu
efeito seja limitado.
4) Obs.: Roupas e talheres utilizados pelo paciente devem ser desinfetados
através de lavagem e secagem rotineiras.

Quando houver uma pesoa grávida ou com doença crônica na família, deve-se redobrar os cuidados evitando o contato. Para prevenir, consulte o médico que acompanha o caso, pois pode ser receitado algum medicamento
para prevenção.
A etiqueta (boas maneiras) ao tossir

1) Afastar-se das pessoas
Secreção de tose ou despirro, podem espalhar por cerca de 2 metros
2) Cobrir o nariz e a boca quando espirrar ou tossir com um lenço de papel
descartável, virando o rosto de lado.
Tome cuidado para seu espirro não atingir os outros. Quando não
estiver usando a máscara, deve-se cobrir o nariz e a boca com um lenço
descartável, cujo lenço deverá ser jogado imediatamente na lixeira.
3) Higienizar as mãos após tosir ou espirrar
Lave bem as mãos com água e sabão.
4) Usar máscara

Enquanto estiver com sintoma de tosse ou espirro, use sempre a máscara descartável que será jogado imediatamente no lixo após o seu uso.
Obs.: Além desas condutas, a higienização das mãos é importante para a prevenção. Devem lavar as mãos com sabão friccionando-as entre si por mais de 15 segundos e depois secar bem com papel toalha descartável ou
toalha higiênica.

Fiz o tratamento domiciliar e não tenho mais febre, já poso sair de casa?

Embora tenha abaixado a febre, o vírus da influenza pode continuar tendo sua potência, sendo asim, poderá transmitir para outras pesoas.
O período de transmisão da influenzainda não foi esclarecido, porém foram notados que depende muito de cada paciente. Entretanto, aconselhamos evitar sair de casa durante os seguintes períodos:

Até 2ºdiapós desaparecimento da febre

Através dos estudos foram esclarecidos que o novo vírus de influenza tem potencial de transmisão que pode continuar por algum tempo, após desaparecimento de sintomas como a febre.
Contudo, quando for confirmado a infecção do novo vírus de influenza ou houver uma epidemia, mesmo após o desaparecimento de sintomas gripais, se posível, permaneça em casa de resguardo durante os seguintes intervalos, para a proteção de todos.
A partir do início dos sintomas (febre, tosse, dor de garganta) até o 7ºdia

Contamos com a sua colaboração

Outras informações
Ministério de Saúde Trabalho / Informação sobre as medidas contra novo tipo de influenza.
http://www.mhlw.go.jp/bunya/kenkou/kekkaku-kansenshou04/
Instituto Nacional de Epidemiológica / Centro de Informação Epidemiológica
http://idsc.nih.go.jp/disease/swine_influenza/
Relaçao dos Serviços de Atendimento das Provínciasobre Novo tipo de
Influenza.
http://www.mhlw.go.jp/kinkyu/kenkou/influenza/090430-02.html
O Ministério de Saúde Trabalho instalou serviço de consulta telefonica ao público.

Atendimentos de 2ª a 6ª feiras
Telefone 03-3501-9031
Fax 03-3501-9044
Obs.: Atendemos assuntos gerais.
Perguntas sobre medicina ou pessoas que apresentam alguns sintomas,
devem consultar o seu médico ou o Centro de Informação sobre Febre
(Hatsunetsu Sodan Center).

Kodomo Yokkaichi 2009

2009/10/29 quinta-feira Gripe Suína, Notícias

平成21年11月7日・8日に行われる「こども四日市2009」の開催案内

imagesSeus filhos nunca participaram? Não se preocupe: é simples, fácil e divertido!
Qualquer criança em idade escolar pode participar;
No Kodomo Yokkaichi, as crianças simulam a vida cotidiana e o trabalho em uma mini-cidade, se divertindo enquanto aprendem sobre o valor do trabalho e a convivência em sociedade;

A moeda corrente é o YO, que deve ser adquirido no começo da brincadeira;
No dia do evento, a criança deve dirigir-se ao Centro de cidadãos (Shimin Center) do Kodomo Yokkaichi e fazer a sua inscrição. Pagando 200 ienes, ela recebe o Registro de Cidadão e 100 yos. Esta cotação só vale para o registro inicial; conversões durante o evento serão realizadas na base de 1yo = 10yen, como forma de estimular as crianças a “trabalhar” e a ganhar o seu próprio dinheiro (em yos) durante o evento;

Com os yos, é possível comprar caixas de papelão para montar uma casa, abrir uma loja, ou forrar o chão para colocar seus produtos. Os yos também podem ser utilizados para comprar as bebidas e as comidas dentro do Kodomo Yokkaichi;

Há também a possibilidade de inscrever-se no Hello work para arranjar um trabalho e ganhar yos. O salário é igual para qualquer profissão: 100 yos/hora;
Os yos adquiridos não podem ser trocados por yen, mas podem ser reutilizados no ano que vem, durante o Kodomo Yokkaichi 2010;
As crianças que desejarem abrir um bazar para vender brinquedos ou objetos que não querem mais também podem fazê-lo, mas devem atentar ao fato de que o comércio dentro do Kodomo Yokkaichi só aceita yos como moeda de troca;

– Haverá intérprete no local para auxiliar as crianças estrangeiras (português, espanhol e inglês).
Não perca essa oportunidade única! Leve seus filhos para participar e integrar-se com as outras crianças!

pt-kodomokai

spain-kodomokai