[Owase] Exposição comemorativa dos 10 anos de registro como Patrimônio da Humanidade

熊野古道センター「世界遺産10周年記念企画展」4月5日(土)~5月11日(日)

2014/04/03 quinta-feira Importante, Seminários e Eventos

Exposição comemorativa dos 10 anos de registro como Patrimônio da Humanidade
Shigezo Shimizu: “As Sagradas Cerejeiras de Kumano
A competição da beleza entre as cerejeiras de Echigo e Fukushima

 

Data: De 4 de abril de 2014 até dia 11 de maio de 2014.
Horário: De 09:00 até 17:00 (entrada permitida até 16:30) * Abrirá todos os dias durante o período da exposição
Local: Hall de exibições temporárias

Kumano Kodo Center (519-3625 Província de Mie Cidade de Owase Mukai 12-4)

Entrada: Gratuita
Detalhes da exposição:
Desde 2007 o fotógrafo  Shigezo Shimizu tem visitado regularmente Kumano a fim de fotografar as direfentes estações do ano. Durante a visita de Shimizu em abril de 2011 seu olhar voltou-se para beleza singular das cerejeiras em flor nas montanhas verdes compostas por cedros de hinoki. Desde então, o fotógrafo focou seu trabalho nas cerejeiras da região de Kumano.
Nessa exibição especial de primavera “As Sagradas Cerejeiras de Kumano ~ A competição da beleza entre as cerejeiras de Echigo e Fukushima~” iremos expor as cerejeiras de Kumano fotografadas por Shimizu, impressas em um papel tradicional especial feito na região de Ise.
Nesta exposição veremos os mundos a partir das lentes das cerejeiras, e não somente da região de Kumano, mas também da região onde nasceu o Sr. Shimizu ou seja, da Província de Niigata e cerejeiras da Província de Fukushima. Esta última região sofreu em 2011 um grande terremoto seguido por uma avassaladora tsunami e ainda se recupera desta tragédia.

Com cada cerejeira aclimatada em sua região e em uma geografia específica, é possível para o visitante redescobrir a beleza de Kumano e de todo o Japão.

Sakura de Kumano

Sakura de Kumano

Sakura de Niigata

Sakura de Niigata

Sakura de Fukushima

Sakura de Fukushima

Shigezo Shimizu - Morador da cidade de Niigata na Província de Niigata

Shigezo Shimizu – Morador da cidade de Niigata na Província de Niigata

A importância da educação [Série sobre educação]

2014/04/03 quinta-feira Importante, Seminários e Eventos

[教育シリーズ⑨] 教育の大切さ

Nesta série de educação, nós apresentamos o sistema educacional do Japão desde o jardim de infância até a faculdade, incluindo alguns sistemas de auxílio disponíveis. É um longo caminho a percorrer  desde o início dos estudos até a formação de um profissional qualificado.

japanese school graduation2Mas qual a importância dos estudos na vida futura de um cidadão? A escolaridade irá fazer diferença em sua vida? Nós conversamos com duas pessoas que irão falar um pouco sobre este assunto.

Entrevista com diretor do Mie Kenritsu Iino Koutougakkou Sr. Miyaji Masahiro.

1 – Caminhos profissionais para os formandos

Diretor do Mie Kenritsu Iino Koutougakkou Mr. Masahiro Miyaji

Diretor do Mie Kenritsu Iino Koutougakkou Sr. Masahiro Miyaji

A maioria dos formandos de nossa escola ingressam em universidades. Dentre os alunos estrangeiros também, grande parte ingressa em universidades. Nesses últimos anos, temos muitos aprovados em universidades concorridas como a Doushisha e a Kansai.

Há também muitos formandos que optam por traballhar após a formatura, e da mesma forma que os alunos japoneses, muitos têm se empregado em áreas manufatureiras,  de assistência social, de estética, entre outras.

Orientamos aos alunos para que não escolham trabalhos temporários mas, que possam ser contratados efetivamente para que façam carreira e possam ter um aumento salarial considerado pelo tempo de serviço. Os alunos estrangeiros também têm sido contratados como funcionários efetivos. Nesses últimos anos, tivemos formandos que se tornaram pilotos de corrida, outros foram contratados pela Uniqlo.

2 – A importância dos estudos

Aqui no Japão, para conseguir um emprego, é necessário no mínimo a conclusão do ensino médio. Assim como é necessário se esforçar nos estudos durante todos os anos letivos, para garantir a contratação por alguma empresa.

A partir de agora, não poderão visar em empresas onde há somente funcionários estrangeiros mas, assim como os japoneses precisarão trabalhar de igual pra igual em qualquer área de trabalho.

Para  que isso seja possível, obviamente a capacidade de conversação será necessária mas, além disso, saber ler e escrever o idioma japonês serão fundamentais. Se dedicar aos estudos no ensino médio não só ajudará a aprimorar o idioma mas, terá muito mais conhecimento sobre assuntos gerais.

3 – Mensagem aos residentes estrangeiros

Em nossa escola, há muitos alunos com ótimo rendimento escolar mesmo tendo pouco tempo de vivência no Japão. Esses alunos continuam se dedicando firmemente nos estudos. Pouco esforço não dá bons resultados mas, com dedicação contínua, conquistará melhores notas.

Pouco antes comentei sobre uma aluna que ingressou na Universidade Doushisha, ela teve muitas dificuldades com o idioma durante o ensino médio e até mesmo na faculdade. Mas, jamais desistiu e sempre se esforçou muito, com isso, pôde realizar o sonho de ser contratada por um empresa de comércio externo.

Estamos em tempos onde há uma dificuldade em empregar-se numa empresa que se almeja.  Há muitos outros exemplos, assim como esta formanda que foi mencionada, em que independente da nacionalidade, dedicaram-se sempre aos estudos, e conseguiram a realização dos objetivos com sucesso. De agora em diante, seja estrangeiro ou seja japonês, o mercado de trabalho será concorrido para qualquer área de trabalho, portanto gostaria que todos jamais desistam e que sempre se esforcem nos estudos.

Entrevista com Takeo Bruno – Estudante Universitário

1 – Como foi seu caminho até chegar na Universidade?

Takeo Bruno - College Student

Takeo Bruno – Estudante Universitário

Eu vim para o Japão quando tinha 7 anos de idade, nessa época não tinha nenhuma compreensão do idioma japonês, por isso passei por muitos momentos difíceis. E durante os 2 primeiros anos do ensino fundamental II, estive no exterior, o que me ocasionou um equecimento do idioma japonês.

E quando voltei no 3º ano do ensino fundamental II, me defrontei com um grande obstáculo, que não era somente da compreensão do idioma mas, de tudo que eu deveria saber sobre o conteúdo que foi ensinado no 2 primeiros anos. Mas, todos os colegas eram muito gentis, me ajudavam após o término das aulas, isso foi muito importante.

Eu tinha como objetivo me ingressar na universidade mas, foi aí que me deparei com um dos maiores obstáculos, que não só era da capacidade do idioma japonês ou de conhecimento mas, na parte financeira, era um grande e duro obstáculo. Busquei por muitas informações e pude enfim conseguir um empréstimo estudantil e assim ingressar na universidade.  Foi um caminho árduo, foi como um milagre ter conseguido vencê-lo.

2 – E quais são seus planos profissionais?

Tenho muito interesse em realizar algo grandioso, a nível mundial, principalmente na área de comércio exterior. Seria uma realização poder me tornar o elo entre um país e outro.

3 – O que é importante para a realização dos sonhos?

Há uma grande diferença entre apenas ter concluído o ensino médio e estar concluindo a faculdade. Após a conclusão de uma faculdade, estaremos dando início a uma nova fase da vida, portanto penso que é necessário pôr-se essa condição.

 

japanese school graduation

Para atingir a realização dos sonhos e a formação de um profissional de sucesso, é necessário muito esforço e dedicação mas, a educação escolar é o primeiro grande passo para essa conquista.

Gostaríamos que  através da educação escolar, todos os cidadãos estrangeiros conquistem seus caminhos para um futuro promissor.