Pensando en la contratación de extranjeros

平成25年1月30日(水)に 四日市市で「外国人の雇用を考えるセミナー」が開催されました

2013/02/15 Friday Informes

Fue realizado por el gobierno de Mie, la ciudad de Yokkaichi y la Cámara de Industria y comercio de Yokkaichi, el “Seminario sobre Contratación de Extranjeros” dirigido a las empresas japonesas y órganos relacionados.

El disertante de este seminario, fue el señor Tamura Taro, que cuenta con una amplia experiencia en asuntos relacionados a extranjeros en Japón. El tema abordado fue: “Construyendo un local de trabajo con los extranjeros”.

“Tabunka Kyosei” es el término utilizado en relación a integración de extranjeros en Japón.

Según el disertante, construir un lugar de trabajo incluyendo a los extranjeros es muy importante para el futuro de Japón. Estamos en una nueva era y sucederán muchos desafíos y situaciones diferentes y tenemos que seguir estos cambios.

Hay muchas dificultades para el ciudadano extranjero que vive en Japón, siendo la barrera de la lengua, la mayor de ellas. Y la enseñanza del idioma dirigida a los extranjeros todavía es insuficiente.

Los cambios en el país, como cambios climáticos o poblacionales apuntan a problemas en el futuro. Los sistemas de jubilación irán a enfrentar problemas con el aumento de la población anciana.

Según el disertante, sin los extranjeros, Japón probablemente entrará en decadencia

El citó además la disminución del número de jóvenes participando de los grupos de prevención de incendios de los barrios, o como ayudante de bombero. Sin los extranjeros, las mujeres o ancianos no participan de ese sistema, no conseguiremos proteger a la población.

El disertante reforzó todavía métodos que un día fueron eficaces contra crisis anteriores ya no funcionan hoy y por eso es necesario juntar fuerzas para crear nuevas soluciones.

Hay diversos factores que pueden ayudar a estabilizar la población de un país. La construcción de una sociedad multicultural es un factor importante.

Hoy en Japón hay en torno de 2 millones de ciudadanos extranjeros. Debido al “Lehman Shock” (crisis de 2008) y al terremoto de 2011 en Tohoku algunos retornaron a sus países de origen. Pero, el número de personas que retornaron o que decidieron quedarse en Japón era proporcional.

El número de ciudadanos extranjeros con visa permanente está aumentando. En 2002 eran aproximadamente 224 mil, y hoy sobrepasan 600 mil personas. Estos ciudadanos que poseen visa permanente, se están tornando en parte de la sociedad japonesa y son potenciales consumidores.

En otros países donde hay una convivencia multicultural, los extranjeros actuan en diversos sectores, haciendo que los ciudadanos se integren con más facilidad.

Hay muchas personas que piensan que con el aumento de trabajadores extranjeros, disminuirán los puestos de trabajos de los japoneses, pero, de acuerdo con estudios americanos, los emigrantes no ocupan los puestos de los trabajadores de esa región, y si crean más oportunidades de trabajo, valorizando así los salarios.

Otro factor que debe ser mejorado, es el tratamiento entre funcionarios japoneses y extranjeros que trabajan en el mismo sector. El disertante citó otros factores que podrán ser resueltos, con el avance de la convivencia multicultural dentro de las empresas y de la sociedad japonesa.

Principales cuestiones que los ciudadanos extranjeros enfrentan

*En relación a la comunicación

– Pocas oportunidades para aprender el idioma japonés

– Pocos servicios de traducción y de intérpretes

* En relación a lo cotidiano

– Bajo porcentaje de inscritos en el seguro de salud y en el sistema de jubilación

– Existencia de estudiantes sin expectativas de dondiciones de trabajo (y también en cuerstión de la  “explotación del trabajo infantil”)

– La falta de estabilidad en el trabajo, genera inestabilidad en la vida en Japón

– La inexperiencia con desastres naturales hace con que no consigan refugiarse con destreza

* Relación con la sociedad local

– Dificultad para mezclarse con residentes locales debida a la falta de puntos en común.

– El preconcepto y la hostilidad cultural general discriminación

La cuestión de que independiente del gran número de extranjeros viviendo en este país, hay deficiencias en el sistema de legislación, falta de recursos públicos y concientización de los ciudadanos!.

El disertante dijo que la integración cultural no es de responsabilidad solamente de las empresas o individuos, sino de la sociedad como un todo.

Al final, e Sr. Tamura dijo a todos los presentes sobre el significado de la “convivencia multicultural”, no es simplemente ser gentil con los extranjeros, pero sí, es la unión de los japoneses y extranjeros construyendo una sociedad mejor.

 

 

Protegiendose contra la influenza

2013/02/15 Friday Informes

インフルエンザ についての情報

El poder de contaminación de la influenza es muy fuerte. En Japón anualmente 10.000.000 de personas son infectadas por el virus, eso representa 1 de cada 10 personas

influenzaPara proteger a las personas de la influenza es necesario que las personas sepan más sobre esta enfermedad

Por lo tanto, responderemos a 9 preguntas importantes sobre esta enfermedad

Q1) Cuál es la diferencia entre la influenza y la gripe común?

 

Gripe Influenza
Síntomas Nariz escurriendo, dolor de garganta entre otros. En general síntomas en determinadas partes del cuerpo. Fiebre encima de 38°C, tos, dolor de garganta, debilidad del cuerpo, dolor en las articulaciones. Los síntomas se sienten en todo el cuerpo.
Época de mayor contagio Durante todo el año Principalmente en enero y febrero. Sin embargo, hay también muchos casos en abril y mayo.

 

Q2) Cuál es la diferencia entre la influenza tipo A y la tipo B?

El tipo A es el virus H1N1 y H3N2, son 2 tipos.

En realidad el tratamiento para os 2 tipos de influenza y la prevención son las mismas.

 

Q3) Cómo la influenza es transmitida?

La persona contaminada al toser, expela el virus que vuela por el aire y acaba siendo aspirado por otra persona cercana a través de la boca o por la nariz. Así el virus acaba entrando en el organismo de esa otra persona.

Además de eso, el virus puede ser transmitido a través de contacto directo con la persona contaminada. Apoyar la mano en alguien y después llevársela a la nariz o a la boca ya es suficiente para que el virus entre en el organismo de esa persona.

 

Q4) Qué hacer para no contaminar a otras personas con la influenza?

* Siempre que vaya a un local que concentre mucha gente, al regresar lávese las manos con bastante agua y jabón.

* Desinfartar las manos con alcohol también es una medida muy efectiva.

* Es importante mantenerse saludable, o sea, dormir bien, alimentarse correctamente para así mantener el sistema inmunológico fuerte

Q5) A qué tipos de personas la influenza afecta más?

Las personas que deben tomar mayores precauciones son:

* Ancianos

* Niños

* Embarazadas

Q6) Cuándo debemos ir al médico? Con cuáles síntomas?

Si por algún  caso tiene una fiebre repentina por encima de los 38°C, tos y dolor de garganta, debilidad en todo el cuerpo, está corriendo el riesgo de estar transmitiendo la enfermedad para otras personas también. Si tiene esos síntomas busque un médico lo más rápido posible.

Q7) Si tiene sospecha de influenza, a cuál hospital o clínica debo ir?

Vaya a la clínica general más cercana, o pediatra (en caso de niños).

Para no contaminar a otras personas, vaya al médico usando máscaras.

Q8) Como se cura la influenza?

Existe un tratamiento y remedios específicos para la influenza.

* Los remedios para la influenza solo pueden obtenerse a través de prescripción médica. Tome los medicamentos de acuerdo con las prescripciones del médico

* Es muy importante tomar mucha agua en cuanto esté enferme. Debido a la fiebre, sudamos mucho y con eso perdemos mucha agua. Es prioritario mantenerse hidratado.

Q9) Cuando ya está enfermo, cuáles precauciones debemos tener?

No transmitir la enfermedad a otras personas es esencial.

* Para evitar la contaminación de otras personas debemos ventilar el cuarto por lo menos 1 vez a cada  hora por un breve momento.

* Cuando tenga tos use máscara.

* Lávese siempre las manos

* Incluso después que la fiebre baje, todavía hay probabilidad de contaminar otras personas. Incluso 2 días después de la mejora de los síntomas, la persona contaminada todavía puede esparcir el virus. Por lo tanto, incluso después de que la fiebre baje, debe quedarse en casa por más de 2 días. No vaya al trabajo o a la escuela 2 días después de que cese la fiebre.

Observación: Utilizando la máscara correctamente.

La máscara debe cubrir toda la boca y la nariz. Coloque el elástico atrás de las orejas

Ajuste sobre el rosto de forma que cubra desde el mentón hasta la nariz. Ajuste también la parte de la nariz.

Fuente de informaciones: 厚生労働省ホームページ http://www.mhlw.go.jp