La importancia de la jubilación para quien vive en Japón

日本の年金制度について - 将来のことを考え、老後の過ごし方を計画する

2016/06/16 Thursday Cotidiano y Leyes

Aposentadoria 1Muchos extranjeros residen en Japón  por varios años. Pero que planes estarán haciendo para el futuro? Con el pasar de los  años, estos ciudadanos irán a envejecer y en caso no hubieran hecho  pago un plan de jubilación, que irán hacer?

Es muy importante planear el futuro, pensando como estará su situación  después de 20 o 30 años. En este video  hablaremos de un asunto muy importante: la jubilación.

Jubilación  es un sistema para los ciudadanos que trabajan por muchos años y  cumplieron algunos requisitos  (como edad mínima, tiempo de contribución, otros) y que proporciona remuneración  en la vejez u otros casos especiales como invalidez.

Conociendo los sistemas de Pensión  en Japón 

En Japón, hay dos  sistemas distintos: el Seguro de Pensión  Nacional (para los inscritos en el Kokumin Kenko Hoken) y el Seguro de Pensión  Corporativa (para los inscritos en el  Shakai Hoken).

Pensión Nacional (Kokumin Nenkin)Image2

La pensión  pública es un sistema de seguro social que paga pensión  a personas  de edad, personas portadoras de deficiencia o para la familia en caso de fallecimiento del titular, asegurando protección  en la vejez, en los acidentes y en el fallecimiento.

Inscripción  en la pensión  nacional

Todos los residentes en Japón, en la edad comprendida de 20 años  completos a 60 años incompletos, incluido extranjeros, deben inscribirse en la Pensión  Nacional. Los que están registrados  en el seguro de pensión  corporativa de la empresa para la cual trabajan, están  registrados paralelamente en la Pensión  Nacional.

Aposentadoria 12Procedimientos de inscripción

Para inscribirse en la Pensión  Nacional, basta dirigirse  a la ventanilla de atención de pensión  nacional de la Municipalidad o sub Municipalidad local.

Pago de contribuciones 

Independientemente de la renta, el valor de la contribución  es de ¥16,260 por mes (para el año de 2016).  El Servicio de Pensión  de Japón  envía anualmente en abril los boletos para el pago referente a 1 año. Familias con renta inferior a valores determinados pueden tener  exención de pago. Consulte en la Municipalidad de su ciudad sobre los valores

Pensión  básica de personas mayores de edad Aposentadoria 8

Si la suma del período de contribución  o del período de exención  totalizara más de 25 años, la persona  está calificada  a recibir  la pensión  básica de mayor de edad  a partir de los 65 años. Existen también  la Pensión  Básica de portadores de Deficiencia y la Pensión  Básica por Fallecimiento, consulte sobre estas pensiones en la Municipalidad  de su ciudad.

Aposentadoria 4Seguro de Pensión  Corporativa (Kousei Nenkin Hoken)

El seguro de pensión  corporativa es un sistema de pago de “Pensión Proporcional al Tiempo de Trabajo” a que son registrados  los funcionarios de empresas, por ejemplo. La pensión  corporativa es paga acumulativamente a la pensión  nacional.

Registro en el Seguro de Pensión  Corporativa

De la misma forma que en el Seguro de Salud, el registro en el seguro de pensión  corporativa es aplicable a las empresas con mas de 5 funcionarios, desde régimen  regular, inclusive funcionarios extranjeros.

La empresa donde  el trabajo  es prestado providenciará el registro de sus funcionarios. Las contribuciones son pagas 50% por el empleador y 50% por el empleado. El valor difiere de acuerdo con el salario y gratificaciones  recibidas por el empleado.

Recibimiento del Seguro de Pensión  Corporativa para Personas MayoresImage4

Cuando las personas  registradas en el Seguro de Pensión  Corporativa completan el período de Calificación  para recibimiento de la pensión  básica de personas mayores de la pensión  nacional (cuando el período de contribución  o de exención, entre otros fueran superior de 25 años), tendrán derecho también  al recibimiento acumulativo del seguro de pensión  corporativa para personas mayores, a partir de los  65 años. Además  del Seguro de Pensión  Corporativa para personas mayores, hay también  para portadores de deficiencias y la familia del titular fallecido. Consulte mas detalles en la oficina del seguro social (Nenkin Jimusho).

Image3Sistema de devolución  del Seguro de Pensión  (al retornar al país de origen)

En el Seguro de la Pensión  Corporativa, así  como en la Pensión  Nacional, existe el pago de “devolución  integral de las contribuciones” cuando el titular abandone el país.

Es un sistema en que los  extranjeros registrados  en la pensión  corporativa o pensión  nacional, y que dejan  Japón  después del pago  de 6 meses de seguro pueden  recibir  la devolución  integral de las  contribuciones  desde que cumplan las formalidades definidas de pedido de devolución  en el plazo de hasta 2 años después de su salida del país.

Los valores de devolución  varían conforme el período de pago y con el  tipo de seguro.

Detalles pueden ser obtenidos  en la Municipalidad  de su ciudad o en la oficina del seguro social (Nenkin Jimusho).

Mensaje FinalImage1

Piense en su futuro. Muchos extranjeros  residentes en Japón  piensan que pagar jubilación  es un gasto inútil, pues pretenden regresar  al país de origen, pero están  residiendo en Japón  por largos años, están  envejeciendo y no están  contribuyendo mensualmente.

La jubilación  no es solamente  para la vejez. En caso de fallecimiento del titular que deja dependientes, o en caso sea jubilado por invalidez, es necesario estar inscrito para garantizar el recibimiento de la pensión.”

Además de eso, como explicamos anteriormente, es posible  solicitar la devolución integral de las  contribuciones al retornar al país de origen.

Realice un plan de su vida, analice sobre los sistemas de pensión  y garantice sus rendimientos durante la vejez  o en algún caso de emergencia.

[Fuente]

Ippan Zaidan Hojin Jichitai Kokusaika Kyokai Tagengo Seikatsu Jyoho
(Consejo de Órganos Autónomos Locales para la Internacionalización)

http://www.clair.or.jp/tagengo/index.html

Sobre el mostrador de atención a los estudiantes extranjeros de intercambio del Sector de Apoyo a los Recién Graduados del Hello Work de Mie

2016/06/16 Thursday Cotidiano y Leyes

みえ新卒応援ハローワークの外国人留学生コーナーについて

hello-work-ryugakusei

Atención  con especialistas en la área de empleos para estudiantes de intercambio

El “Ryugakusei Corner” del sector de apoyo a los  recién graduados del Hello Work de Mie (Mie Shin’sotsu Oen Hello Work) prestará asistencia en la área de empleos para extranjeros que tengan el nivel N1 del examen  de proficiencia en la lengua japonesa (o nivel equivalente).

Extranjeros  de cualquier nacionalidad que tengan interés  en emplearse en Japón, podrán  utilizar este servicio.

Público objetivo

Personas  con nivel encima del N1 del examen de proficiencia de la lengua japonesa, encima de un determinado nivel de comprensión  tanto del idioma japonés como de prácticas ocupacionales de Japón  (que sean  praticamente del mismo nivel de un estudiante de nacionalidad japonesa), que no tengan dificuldades en dar continuidad en buscar trabajo teniendo el mismo auxilio direccionado a los japoneses. Personas que no se encajen en las condiciones citadas anteriormente deberán  entrar en contacto con Nagoya Gaikokujin Koyo Service Center (centro de servicios de Nagoya para la empleabilidad de extranjeros).

Servicios prestados

Consulta sobre empleos, anuncios de contratación, corrección  de currículo, entrenamiento  para entrevista, entre otros.

 

Los interesados primeramente deberán  entrar en contacto por teléfono.

Contacto: Mie Shin’sotsu Oen Hello Work

Tel: 059-229-9591 Tsu-shi Hadokoro-cho 700 UST-Tsu 3F

 

Hello Work

Hello Work atiende en más de 550 locales de Japón  además  de otras instituciones relacionadas y presta servicios y consultas al público relacionados a los anuncios de oferta de empleos, para que cada ciudadano pueda encontrar uno adecuado a sus condiciones o necesidades.

Y también  presta asistencia en relación  a los  beneficios del seguro de desempleo.

Para encontrar una agencia de Hello Work en la provincia de Mie más próxima de su residencia, conferir en la página web, haciendo clic en el link abajo.

http://www.mhlw.go.jp/kouseiroudoushou/shozaiannai/roudoukyoku/mie/index.html#antei