11o Waku Waku Festa – Apoio parental

第11回子育て応援!わくわくフェスタ開催について

2016/11/15 terça-feira Seminários e Eventos

No network de apoio parental e educação das próximas gerações da província de Mie, as empresas e grupos participantes, assim como os moradores locais se uniram para apoiar a educação das crianças, assim como as famílias com filhos pequenos, e realizarão o “11º Waku Waku Festa – Apoio parental”. Oficinas das profissões mais almejadas, assim como atividades experimentais, além de apresentações de palco, estandes de venda de comidas e bebidas serão as atrações deste evento para a diversão de toda a família!

Data: 19/nov (sábado) e 20/nov (domingo)
Horário: das 10h às 16h (ambos os dias)
Local: MAP- Mie Kenritsu Kodomo no Shiro
(Matsusaka-shi Tateno-co 1291, dentro do complexo Chubu Undo Koen)
Entrada franca (somente os produtos que estarão à venda terão custo)
Número de expositores e grupos participantes: 61

Conteúdo:

  • Brincadeiras – Oficinas – Exposições
    Oficina de trabalho usando máquina registradora, de desmanche do motor de veículos, game center artesanal, exposição de veículos movidos à hidrogênio, entre outros
  • Eventos de palco
    Apresentação infantil de tambores japoneses, danças, oficina de preparo de mochi, entre outros
  • Venda de bebidas e comidas
    Tako yaki, yakisoba, hambúrguer caseiro, sushi de sauro pacífico, doces assados, entre outros

Observações: no dia 20/novembro será realizado simultaneamente o “Fórum do Dia da Família 2016”, organizado pelo Gabinete do Governo do Japão e da Província de Mie.
Link de referência: http://www.pref.mie.lg.jp/TOPICS/m0016300033.htm
Contato: MAP Mie Kenritsu Kodomo no Shiro
Tel: 0598-23-7735 / Fax: 0598-23-7792

panflet-front

panflet-back

[Tsu] Evento de Conscientização Multicultural 2016

2016/11/15 terça-feira Seminários e Eventos

このイベントでは多文化共生社会づくりがテーマであり、多国籍の外国人住民が集合しました。

image1

No dia 16 de outubro foram realizados simultaneamente na cidade de Tsu, o “Dia de Intercâmbio Internacional” e o “Evento de Conscientização de Integração Multicultural”, reunindo cidadãos de diversas nacionalidades, onde todos puderam passar um dia de forma divertida. A sociedade da província de Mie é formada por várias nacionalidades e, através dos estandes de cada país, foi possível realizar um intercâmbio cultural riquíssimo e diversificado.

Mas o evento foi além da diversão. A diversidade cultural representada no evento ajuda a demonstrar aos cidadãos de Mie que existem diferenças, mas que podemos conviver harmoniosamente com nossos vizinhos de nacionalidade e cultura diferentes. O Prefeito de Tsu, Sr. Maeba Yasuyuki, falou sobre a importância da construção de uma sociedade multicultural.

[Entrevista – Prefeito de Tsu, Sr. Maeba Yasuyuki]image15

“Em uma sociedade de convivência multicultural não há distinções de nacionalidades ou gênero, se é portador ou não de alguma deficiência, ou da região em que vive, e hoje na cidade de Tsu, residem pessoas de nacionalidades diferentes. Penso que uma sociedade de convivência multicultural consiste nessas pessoas conviverem como cidadãos de forma divertida e sem estresse. Outro ponto é a compreensão mútua, se ambos mantêm o pensamento de importância entre eles, é criada a sociedade de convivência multicultural. Nós estamos trabalhando para que a cidade de Tsu se torne a sociedade número 1 neste aspecto. “

image4Logo no início do evento, um grupo de samba formado por japoneses e brasileiros, animou os presentes com show de música e dança.

[ Cenas de samba 15s ]

As japonesas que fazem parte deste grupo gostam da cultura brasileira, e por este motivo fazem apresentações de samba no Japão

[ Entrevista – Ishihama Fusako]

“Eu gosto da cultura brasileira, não é só da música. De várias coisas como a comida, a história, os costumes, eu diria tudo.”

Mesmo sendo japonesa você dança samba, o que sente em relação a isso?image16

[ Entrevista – Dançarina de Samba (japonesa) ]

“Me sinto muito bem, é divertido, é uma sensação de felicidade. Gostaria que mais japoneses passassem a gostar de samba para dançarmos juntos.”

E o dia foi repleto de apresentações culturais de diversos países!

image2[ Cenas de apresentações 30s ]

No evento haviam stands de produtos e alimentos de diversos países do mundo. E os cidadãos estrangeiros que estavam no evento se esforçaram para demonstrar sua cultura e delícias culinárias.

 [ 10 S de cenas ]

Nós perguntamos aos cidadãos estrangeiros sobre a importância da integração com a sociedade japonesa. Vamos ver o que eles pensam?

[ Entrevista – Sra. Dwinda – Indonésia]image6

Há muitos estrangeiros na cidade de Tsu. É importante que os estrangeiros e os japoneses se tornem amigos?

“Certamente, é importante. Nós precisamos neste momento de experiências no Japão. E, todos de Tsu são muito gentis com os estrangeiros, penso que é um local bom para se viver.”

image7[ Entrevista – Sr. Cho Ganto – Chinês]

“Sim. Eu como um estudante de intercâmbio, vim para o Japão pela primeira vez quando eu tinha 18 anos, e no início me sentia muito só, mas cada vez mais foi aumentando o número de amigos, e a amizade é muito importante. E aqui no Japão fiz amizade com pessoas de várias nacionalidades, pude conhecer culturas diferentes, independente das empresas serem multinacionais, vivemos no mesmo planeta Terra, e poder se tornar amigos é muito bom.”

[ Entrevista – Sra Stela Kobayashi – Moldovia ]image17

“Certamente, é importante. Todos se entenderem bem está em primeiro lugar. Tanto os japoneses como os estrangeiros ficam felizes.”

A Polícia de Mie estava no evento oferecendo informações aos cidadãos estrangeiros e os presentes puderam entrar em carros patrulha e montar nas motos policiais. O representante da polícia deixou uma mensagem muito legal para os cidadãos de nacionalidade estrangeira.

image8[ Entrevista – Sr. Nakanishi – Polícia de Mie ]

“Sou da polícia da província de Mie. Penso que os estrangeiros precisam de um pouco de coragem para procurar a polícia devido à barreira do idioma, mas quando forem vítimas de crimes, de acidentes de trânsito ou estiverem com dificuldades devido à algum problema, nos consultem sem hesitar, pois, a partir do momento que estão vivendo no Japão, não existe nenhuma distinção com os japoneses.

E, as normas e a legislação japonesa têm alguns pontos diferentes com as de países estrangeiros. Mesmo o que é permitido image9nos países estrangeiros, pode ser proibido aqui no Japão, portanto peço para que fiquem atentos a isso.”

E como parte do evento, o seminário “Tabunka Kyosei wo Kangaeru” trouxe informações e convidou os participantes a pensarem sobre a importância de criar uma sociedade em que todos os cidadãos possam conviver harmoniosamente.

Nós conversamos com os panelistas e com o coordenador do seminário, que deixaram mensagens muito interessantes sobre construção de uma sociedade multicultural no Japão.

image10[Entrevista com Satsukawa Leo – Setor de Convivência Multicultural do Governo de Mie (panelista)]

“Podemos começar nos perguntando sobre o que é a convivência multicultural. A convivência multicultural são pessoas com origens culturais distintas que se respeitam e convivem juntas. E penso que a origem cultural significa que cada um tem uma cultura distinta. Eu mesmo tenho diversas culturas. Cultura japonesa, brasileira e também vários hobbies culturais, esta é a minha origem cultural, e obviamente cada um tem uma origem cultural distinta. Portanto, no Japão uma sociedade de convivência multicultural não é igual à compreensão multicultural. A convivência multicultural não vê as diferenças como algo negativo. Pois muitas vezes as diferenças têm seus benefícios. Jamais, serão somente malefícios. Portanto, o ponto principal é fazer isso valer a pena.”

[Entrevista com Soda Katsuya – Nanmin Now! (panelista)]image12

“Penso que a maioria das pessoas acham que uma sociedade de convivência multicultural seria criar uma sociedade favorável para as minorias, não que isso não seja importante, mas para as pessoas que se enquadram neste pequeno número, uma sociedade de boa convivência é aquela que é ideal também para os majoritários. Esse ponto de vista muitas vezes passa despercebido, e se todos se dedicassem em construir uma sociedade de convivência multicultural mais plena, isso com certeza se tornaria realidade.”

image13 [Entrevista com Shirlei Koga – prefeitura da cidade de Tsu (panelista)]

“Há pessoas de várias nacionalidades em uma mesma cidade. Brasileiros, filipinos entre outras nacionalidades, mas por exemplo, se todos colaborassem entre si, e se ajudassem, penso que naturalmente a cidade se tornará ainda melhor.”

[Entrevista com Yoneyama Toshihiro – Chikyu no Tomo to image14Ayumu-kai (coordenador)]

“Pessoas de várias nacionalidades vieram ao Japão e vivem aqui, de fato não é fácil a convivência mútua, pois cada qual tem uma condição, uma realidade distinta. A forma ideal de ouvir e buscar soluções é a mesma para os japoneses. E os estrangeiros também precisam ter o pensamento de buscar soluções em conjunto, do contrário nada sairá bem. As comunidades existentes dentro do Japão estão se dissipando. As pessoas não têm interesse. Aqueles não têm interesse, esses também não têm. Desta forma é impossível criar uma sociedade. Penso que todos, incluindo os estrangeiros devem se unir para construir uma sociedade melhor.”

image18

Posteriormente serão realizados vários eventos, seminários entre outras atividades voltadas à construção de uma sociedade de integração multicultural. Aqueles que não puderam participam deste evento, não percam as próximas oportunidades e participe. Com certeza terá novas descobertas e fará novas amizades.